Індійські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1984р. Мова видання: українська Перекладено з: Хінді Перекладач: Степан Наливайко |
|
| Найпопулярніші індійські казки. |
||
Казки народів світу
Англійські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1981р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Олександр Терех |
|
| Книга найпопулярніших англійських казок, серед яких "Джек і бобове стебло", "Троє поросят", "Дік Уіттінгтон та його кішка" та інші. |
||
Казки народів Африки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1993р. Мова видання: українська |
|
| До збірки увійшли найвідоміші казки народів Африки, цікаві сюжетами, пройняті народною мудрістю та гумором. |
||
Болгарські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1979р. Мова видання: українська Перекладено з: болгарської Перекладач: Наталя Шумада, Марина Шегеда, ... |
|
| Книга з серії "Казки народів світу". До збірки входять казки: "Їжак і сонце", "Страшне кошеня", "Верблюд-суддя", "Зозуля і прядка", "Пещена донька", "Ліве око царя", оповідки про Хитрого Петра та інші. |
||
Грецькі народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1985р. Мова видання: українська Перекладено з: грецької Перекладач: Василь Степаненко |
|
| Збірка найпопулярніших казок Греції - соціально-побутових, пригодницьких, фантастичних. |
||
Казки народів Іспанії |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1989р. Мова видання: українська Перекладено з: іспанської Перекладено з: баскської Перекладено з: галісійської Перекладено з: каталонської Перекладач: Михайло Литвинець, Лев Олевський, ... |
|
Італійські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1986р. Мова видання: українська Перекладено з: італійської Перекладач: Ілько Корунець |
|
| Збірка найпопулярніших італійських казок, серед яких: "Тредічіно", "Массаро Правдивий", "Джеппоне", "Опудало". |
||
Китайські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1991р. Мова видання: українська Перекладено з: китайської Перекладач: Іван Чирко |
|
| Книга з серії "Казки народів світу", заснованої в 1978 році. До книги входять казки "Дівчина-півонія", "Хуан Сяо", "Два кавуни", "Цзун - Довгий День", "Пензлик Маляна", "Лисиця-перевертень стає дружиною", "Чому сова кричить тільки вночі" та інші. |
||
Кубинські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1988р. Мова видання: українська Перекладено з: іспанської Перекладач: Петро Соколовський, Віктор Шовкун, ... |
|
| Книга з серії "Казки народів світу". Містить такі казки: "Бик-поет", "Хуан-ведмідь", "Подаровані раки", "Кмітливий гаїтянець", "Ходяча гарбузова грядка", "Принцеса. що любила свого батька більше, ніж сіль", "Агуті і Маха", "Чому Схопиморе так називається", "Казка, яка не має кінця" та інші. |
||
Німецькі народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1982р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Сидір Сакидон, Євген Попович, ... |
|
| Книга найпопулярніших німецьких казок, серед яких "Дух у пляшці", "Блакитне світло", "Три ледарі", "Веретено, човник і голка" та інші. |
||
Норвезькі народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1986р. Мова видання: українська Перекладено з: норвезької Перекладач: Ольга Сенюк |
|
| Популярні норвезькі казки з дуже гарними ілюстраціями Катерини Штанко. До збірки входять найпопулярніші казки, в яких відбивається розум, самобутність характеру та суворі умови життя норвезького народу: "Дурисвіт", "Казка про коржа", "Які на світі бувають жінки", "Хлопець проданий за тютюн". |
||
Польські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1980р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Марія Пригара |
|
| Серія "Казки народів світу". Найпопулярніші польські народні казки, серед яких: "Ледача дівчина", "Цвіт папороті", "Болячка", "Яносік", "Чорне теля". |
||
Румунські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1981р. Мова видання: українська Перекладено з: румунської Перекладач: Володимир П'янов |
|
| Збірка найпопулярніших румунських казок, серед яких "Цар Алеодор", "Хортові чобітки", "Серце матері". |
||
Словацькі народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1990р. Мова видання: українська Перекладено з: словацької Перекладач: Дмитро Чередниченко |
|
| Книга з серії "Казки народів світу", заснованої 1978 року. До збірки входять казки "Про Янка Полінка", "Про короля Рудя і Золотоволоску", "Про лисичку та Сантокопа", "Про дванадцять місяців", "Чорноволосий принц", "Берона", "Вернидуб" та інші. |
||
Угорські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1985р. Мова видання: українська Перекладено з: угорської Перекладач: Костянтин Бібіков |
|
| Збірка з серії "Казки народів світу", до якої увійшли найпопулярніші казки, що яскраво відображають мудрість народу. |
||
Турецькі народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1987р. Мова видання: українська Перекладено з: турецької Перекладач: Григорій Халимоненко |
|
| Книга з циклу "Казки народів світу". До збірки входять казки "Як миші хотіли повісити котові на шию дзвіночок", "Кошеня в попелі", "Казка про дівчину і печінку", "Переможець девів", "Дервішева донька", "Чанга-чунга", "Казка про Іскандер-бея", "Аллем-каллем", "Ледачий Ахмед" та інші. |
||
Французькі народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1982р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Ірина Сидоренко, Петро Федосенко, ... |
|
| Збірка популярних французьких казок, серед який "Золота голова", "Кобиляче яйце", "Паламаревий собака", "Вразливий Шустик" і багато-багато інших. |
||
Чеські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1980р. Мова видання: українська Перекладено з: чеської Перекладач: Олег Микитенко |
|
| До збірки увійшли найвідоміші чеські народні казки. Серед них — казки про тварин, побутові та пригодницько-фантастичні, в яких яскраво відбилися народне світосприйняття і народна мудрість. |
||
Казки народів Югославії |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1983р. Мова видання: українська Перекладено з: македонської Перекладено з: сербськохорватської Перекладено з: словенської Перекладач: Іван Ющук |
|
| Народні казки |
||
Японські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1986р. Мова видання: українська Перекладено з: японської Перекладач: Іван Дзюб |
|
| Збірка японський казок, серед яких "Брехун з брехунів", "Як мишку видавали заміж", "Іссумбосі, або Хлопчик-Мізинчик", "Момотаро", "Мавпи і Божество Дзідзо" та багато інших. |
||
Фінські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка ISBN: 9660101449 Рік видання: 2000р. Мова видання: українська |
|
| До збірки увійшли найвідоміші казки фінського народу - чарівні, соціально-побутові, пригодницькі, фантастичні, казки про природу, що відзначаються щедрою фантазією, оригінальним сюжетом, цікавим місцевим колоритом, неповторним народним гумором. |
||
Українські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 2001р. Мова видання: українська |
|
| До збірки увійшли українські народні казки, що їх давно й назавжди полюбили діти: про чарівну рукавичку, де вмістився цілий гурт звірят, про Телесика, що після багатьох пригод прилетів до рідної домівки на гусенятку, про дивовижного чарівника-підземельника Оха, у якого і жінка зелена, і діти зелені, і сам він зелений, бо ж усі вони – лісовики. Є тут казки і менш відомі читачам. Деякі з них адаптовані відповідно до рівня сприйняття дітей молодшого шкільного віку. |
||
Азербайджанські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка ISBN: 9789660104303 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
|
| До збірки ввійшли найкращі казки азербайджанського народу. |
||
В'єтнамські народні казки |
||
|
Видавництво: Веселка Рік видання: 1984р. Мова видання: українська |
|
| Збірку складають вибрані казки в'єтнамського народу, що відзначаються щедрою фантазією, оригінальним сюжетом, цікавим місцевим колоритом. |
||





Останні коментарі
1 рік 45 тижнів тому
2 роки 45 тижнів тому
3 роки 5 тижнів тому
3 роки 40 тижнів тому
3 роки 40 тижнів тому
4 роки 7 тижнів тому
4 роки 13 тижнів тому
4 роки 14 тижнів тому
4 роки 15 тижнів тому
4 роки 17 тижнів тому