Велика книжка Кролячих історій |
||
![]() |
Автор: Женев'єва Юр'є Видавництво: Рідна мова ISBN: 9789669171085 Рік видання: 2016р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Володимир Герман |
|
В одному кролячому сімействі підростають милі, але дуже спритні кроленята — четверо синів і дочка. Вони ні хвилинки не можуть всидіти на місці і весь час потрапляють в дивні історії. |
французької
Кармен |
||
![]() |
Автор: Проспер Меріме Видавництво: #книголав ISBN: 9786177563142 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Катерина Бабкіна |
|
Новела французького письменника Проспера Меріме розповідає про фатальне кохання баска Хосе до контрабандистки Карменсіти. Тут детально описані й розбійне життя, і звичаї та культура різних меншин та народностей Іспанії, і внутрішнє протистояння між обов’язком та пристрастю. Сюжет Кармен та образ героїні ліг в основу багатьох всесвітньо відомих музичних, художніх, кінематографічних творів. |
Антуан де Сент-Екзюпері. Воєнні записи 1939-1944. Том 3 |
||
![]() |
Автор: Антуан де Сент-Екзюпері Видавництво: Видавництво Жупанського ISBN: 9789662355437 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Петро Таращук |
|
Воєнні записи 1939–1944 рр., мабуть, найцікавіша частина посмертної спадщини Антуана де Сент-Екзюпері, книжка, в якій розкривається незмірна трагедія людини, що в мить найтяжчих для рідної країни випробувань докладала всіх можливих зусиль для визволення Франції, і водночас, люблячи її всім серцем і душею, абсолютно не приймала її поділу на Францію Віші і Францію де Ґолля, бо ж там і там – французи, люди, задля яких жив Екзюпері. Він гостро відчував трагічність цього поділу, і саме це відчуття невблаганно вело його до смерті. |
Життя без краю |
||
![]() |
Автор: Фредерік Беґбеде Видавництво: Видавнича група КМ-Букс ISBN: 9789669481269 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Леонід Кононович |
|
Життя - це масове убивство. 59 мільйонів смертей на рік. 1,9 на секунду. 158.857 щодня. Заки ви прочитаєте цей абзац, на світі вже помре зо двадцять людей, а якщо ви читаєте повільно, то ще й більше. Загальна байдужість косить людство. Але чому ми терпимо цю щоденну бійню під приводом того, що це природний процес? Раніше я думав про смерть раз на день. Але перетнувши межу в півстоліття, я почав думати про неї щохвилини. Ця книжка розповідає, як я вчинив, щоб не померти безглуздою смертю, як усі решта. Нема дурних помирати без боротьби. |
Ідеаль, або На поміч, пардон |
||
![]() |
Автор: Фредерік Беґбеде Видавництво: Видавнича група КМ-Букс ISBN: 9786177535897 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Леонід Кононович |
|
Вийшовши з в’язниці, сорокарічний герой роману «99 франків» Октав Паранго не може більше жити у Франції, тож коли йому пропонують стати агентом з пошуку моделей для компанії «Л’Ідеаль», радо їде в Росію. Де ще знайти таке розгульне життя, як не там? І все було б добре, якби не втрутилося несподіване, неможливе кохання до 14-річної Лєни Дойчевої, здатної водночас і занапастити Октавові життя, і порятувати душу. |
Чекаючи на Боджанґлза |
||
![]() |
Автор: Олів’є Бурдо Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176796381 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Ірина Славінська |
|
Цю фантасмагоричну історію неймовірного кохання своїх батьків син розповідає з власних спогадів і за допомогою татових щоденників. Його батьки кружляють у химерному танці під пісню «Містер Боджанґлз» у виконанні Ніни Сімон і залучають всіх довкола до цього святкування. Сміх, коктейлі, дивовижні вигадки й розваги, розмови про мистецтво, зневага до всього буденного — ось як вони провадять своє життя. |
Вернон Субутекс #1 |
||
![]() |
Автор: Депант Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171260764 Рік видання: 2019р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Валерія Космідайло, Юлія Максимейко |
|
Його звали Вернон Субутекс. І він стояв на цьому тротуарі з однією-єдиною валізою в руках. Це все, що лишилось. І все, на що він тепер може розраховувати. Його називали міською легендою. Те легендарне, що він мав, — це найкращий у всьому Парижі магазин платівок. І він втратив його. Вернона Субутекса вважали зниклим, доки він не почав приходити до старих друзів. Тепер він повертається знов і знов. Власник секрету, розкрити який жадають усі: продюсери та онлайн-тролі, політичні і релігійні радикали, злочинці й навіть порнозірки. І вони розпочинають полювання на Вернона Субутекса. |
Коса. Сплетіння долі |
||
![]() |
Автор: Летиція Коломбані Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171244993 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Олексій Абраменко |
|
Індіанка Сміта вимушена все життя виконувати брудну та тяжку роботу, адже вона — з касти недоторканих. Така ж доля чекає на її доньку. Але Сміта хоче інакшого життя для своєї дитини. Жінка вирішує тікати та жертвує найціннішим — своїм прекрасним довгим волоссям, яке доводиться продати. Її коса потрапляє до сицилійки Джулії, яка працює у майже збанкрутілій париковій майстерні свого батька. Вона робить чудовий парик, який купляє канадійка Сара — успішний адвокат. |
Ватек |
||
![]() |
Автор: Вільям Бекфорд Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661059756 Рік видання: 2019р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Петро Таращук |
|
Готичний роман «Ватек» — унікальне явище в літературі, написаний французькою мовою невеличкий твір англійського письменника Вільяма Бекфорда (1760—1844), що забезпечив автору безсмертну славу і не втратив популярності й донині, твір, що надихав Джорджа Байрона, Едґара По та Говарда Лавкрафта і знайомить читача з дивовижними пригодами допитливого каліфа, світом арабсько-перської міфології, нездоланними чарами фатального кохання та іронічним поглядом на мусульманське святенництво. |
Багряні ріки |
||
![]() |
Автор: Жан-Крістоф Ґранже Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171247222 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Олег Лесько |
|
Маленьке французьке містечко Ґернон охоплене жахом через серію жорстоких убивств. Жертви — бібліотекар Кайюа, санітар Філіпп Серті та лікар Шернсе — зазнали пекельних тортур. Місцева поліція не може відшукати вбивцю, тому звертається по допомогу до столичного комісара Ньємана. Водночас у містечку Сарзак відбуваються не менш дивні події: хтось грабує шкільний архів та плюндрує склеп, у якому покоїться тіло десятирічного Жюда Ітеро. Ньєман намагається зрозуміти, чи існує зв’язок між убивством бібліотекаря та злочинами в Сарзаку? |

Останні коментарі
32 тижня 23 години тому
35 тижнів 3 дні тому
38 тижнів 1 хв тому
38 тижнів 3 дні тому
38 тижнів 4 дні тому
1 тиждень 1 день тому
42 тижня 22 години тому
42 тижня 22 години тому
42 тижня 1 день тому
43 тижня 8 годин тому