«Ексмо» і АСТ домовляються про об'єднання?

     Два гіганти російського книговидавничого бізнесу компанії «Ексмо» і АСТ ведуть переговори щодо злиття, повідомляє «Forbes.ru». Про ймовірну угоду чув і керівник громадської організації «Інститут книги», колишній головний редактор «Книжкового огляду» Олександр Гаврилов.
     «Ексмо» і АСТ два найбільші російські видавництва. За даними «Росдруку», 2011 року компанії разом випустили понад 132 млн примірників книг і контролювали понад 20% книжкового ринку. Втім, на думку інших учасників ринку, реальна сукупна частка двох видавництв значно переважає офіційні цифри. Станом на червень 2011 року «Ексмо» оцінювало власний річний оборот у 6 млрд рублів, АСТ в 5,7 млрд рублів. Обидва видавництва є універсальними: компанії видають художню, розважальну, дитячу, науково-популярну та прикладну літературу.
     За словами одного зі співрозмовників «Forbes.ru», «Ексмо» і АСТ вже підписали попередній протокол щодо об’єднання. Переговори тривають, але про якісь деталі говорити ще рано.
     Обидві компанії впродовж останніх років перебували в напружених стосунках, агресивно перекуповували один в одного авторів, тому їх злиття виглядало б нелогічно, вважає головний редактор видавництва «Ad Marginem» Олександр Іванов. Крім того, «Ексмо» і АСТ дотримуються принципово різних способів ведення бізнесу: перша відносно прозора, друга ж інформацію про фінансову діяльність ніколи не розкриває, зазначає він.
     «Ексмо» від коментарів щодо перемовин з АСТ утрималися. Прес-служба АСТ на дзвінки теж не відповідала. В антимонопольній службі повідомили, що клопотань від компаній наразі не надходило.

Птн, 18/05/2012 - 12:21


Лист Едгара По продали за 164 тисячі доларів

     Відомий американський письменник написав листа 1837 року. Лот на торгах оцінили у 164 тисячі доларів.
     Автор у свій час надіслав його Сарі Гейл, яка працювала редактором жіночого журналу «Godey's Lady's Book». Послання вмістилося всього на одній сторінціу ньому автор відмовлявся від пропозиції публікувати статтю в часописі через велику завантаженість після хвороби.
     Примітно, що По рідко писав довгі листи. Вчора увечері рукописне послання купив колекціонер із Західного узбережжя США.
     Нагадаємо, що 2009 року перші строфи з вірша «До Енні», які автор записав власноручно, було продано за 690 000 доларів.

Птн, 18/05/2012 - 11:40


Завтра стартує VIІІ Київська міжнародна книжкова виставка-ярмарок

     17 травня об 11.00 в приміщенні Національного центру культурного та ділового співробітництва «Український Дім» (м. Київ, вул. Хрещатик, 2) відбудеться урочисте відкриття VIІІ Київської міжнародної книжкової виставки-ярмарку, засновником і організатором якої є Держкомтелерадіо України. Чотири дні поспіль там експонуватимуть найкращі зразки книжкової продукції, випущеної вітчизняними та зарубіжними видавництвами.
     На виставці буде представлено художню, історичну, краєзнавчу, дитячу літературу на будь-які смаки та уподобання. Відвідувачі зможуть придбати книжки за цінами виробників.
     Почесний гість VIІІ Київської МКВЯ  Консультативна Рада видавців СНД.
     Також учасники та відвідувачі виставки зможуть поспілкуватися із відомими українськими та російськими письменниками, котрі братимуть участь в культурологічній акції «Літературна експедиція»  творчому турі пароплавом по Дніпру і Чорному морю за маршрутом «Київ-Одеса». Серед них – І. Роздобудько, Л. Подерев’янський, А. Бондар, В. Шендерович, А. Дмитрієв, Л. Горалик, В. Лєвін тощо.
     18 травня Українська бібліотечна асоціація проведе прес-конференцію «Як досягти мети» та експертну дискусію «Удосконалення процедури доставляння обов’язкових примірників документів», організовану спільно із Держкомтелерадіо України, Українською асоціацією видавців періодичної преси та Українською асоціацією видавців та книгорозповсюджувачів.
     На третій день виставки – 19 травня видавничий дім «Букрек» презентує концепцію електронного підручника.
     Також у рамках виставки щодня проходитимуть презентації книжкових новинок, круглі столи, майстер-класи, автограф-сесії, брифінги, відкриті дискусії з актуальних питань книговидання та книгорозповсюдження.
     Із детальною програмою виставки можна ознайомитися на сайті Держкомтелерадіо України за адресою:
     http://comin.kmu.gov.ua/control/publish/article/system?art_id=92517&cat_id=89436

Срд, 16/05/2012 - 23:32


В українському прокаті з’явиться дебютний фільм Фредеріка Бегбедера

     Завтра, 17 травня, в український прокат надходить кінодебют французького письменника Фредеріка Бегбедера фільм «Любов живе три роки».
     Фредерік Бегбедер − скандально відомий французький письменник, публіцист, сценарист, актор, телеведучий і діджей − вирішив додати до цього списку ще й амплуа режисера. Його дебютний фільм «Любов живе три роки» − екранізація однойменного роману письменника.
     Бегбедер, який у 2007 році вже поступився правами на екранізацію свого відомого роману «99 франків» Яну Каунену, на цей раз вирішив взяти справу до своїх рук, знайшов інвесторів і запросив до співпраці студію Люка Бессона «Europa Corp».
     У центрі сюжету − цинічний головний герой, модний журналіст і герой нічних тусівок. Він упевнений, що любов живе три роки: рік пристрасті змінюється роком ніжності, яка потім неминуче поступається місцем нудьзі. Інтрига полягає в тому, чи зможе спростувати цю теорію його новий роман. Дія розгортається під музику культового композитора, триразового володаря премії «Оскар» Мішеля Леграна.
     Кінодебют Бегбедера був названий газетою Le Parisien найкращою французькою комедією за останні роки.
     Кінопокази пройдуть у Києві, Одесі, Львові, Запоріжжі, Донецьку, Дніпропетровську, Сімферополі та інших містах України.

Срд, 16/05/2012 - 16:54


У Вінниці відкривається фотовиставка «Януш Корчак – король дітей»

     У зв'язку із святкуванням Року Корчака в Польщі Генеральне Консульство Республіки Польща у Вінниці, Вінницька обласна універсальна наукова бібліотека ім. К. А. Тімірязєва та Вінницький регіональний центр інформації «Креатив» запрошують вінничан та гостей міста на фотовиставку «Януш Корчак – Король дітей», відкриття якої відбудеться 16 травня 2012 о 16:00 в читальному залі ВОУНБ ім. К. А. Тімірязєва (вул. Соборна, 73).
     У 2012 році минає 70 років з часу трагічної смерті видатного польського письменника та педагога Януша Корчака від рук нацистів у концтаборі «Треблінка». З нагоди вшанування його пам’яті та творчої спадщини цей рік у Польщі оголошений Роком Корчака – людини, яка є одним із найбільших інтелектуальних та моральних авторитетів ХХ століття. Корчак відомий як суспільний і культурний діяч, лікар, письменник, педагог, він був ініціатором руху із захисту прав дитини. Також він прагнув подолати бар’єри між людьми різних народів, релігій, політичних поглядів і соціального статусу.
     На виставці будо представлено світлини, присвячені життєвим віхам Януша Корчака, а також історичному контексту Польщі кінця ХІХ – першої половини ХХ ст. На заході також відбудуться виступи дитячого театру «Діалог» Культурно-просвітнього товариства поляків у Вінниці з фрагментом вистави «Корчак та його діти» і Народного студійного театру «Сьоме небо», що діє при Вінницькому національному медичному університеті ім. М. Пирогова, зі спектаклем «Варшавський набат».
     Фотовиставка триватиме до 1 червня 2012 року; у цей же день о 14:00 відбудеться літературне дійство у Книгарні «Є» (вул. Соборна, 89).

Втр, 15/05/2012 - 16:07


Стівен Фрай і Г'ю Лорі озвучать мультфільм «Кентервільський привид»

     Літератор і комік Стівен Фрай (Stephen Fry) разом із актором та музикантом Г’ю Лорі (Hugh Laurie) озвучать мультфільм за новелою Оскара Вайльда «Кентервільський привид». Про це Фрай написав у своєму Twitter: «Г’ю Лорі і я разом озвучимо новий анімаційний фільм за «Кентервільським привидом» Вайльда».
    
 Про «Кентервільського привида» поки відомо лише те, що ним займається компанія Melmoth Films, і що зараз він перебуває на стадії розробки. Згідно із викладеною Фраєм в інтернеті афіші, вихід фільму у прокат заплановано на Різдво 2014 року.
     З Лорі відомий британський комік і драматург потоваришував ще в Оксфорді, після чого вони прославилися завдяки комедійним серіалам «Чорна гадюка» (Blackadder), «Шоу Фрая та Лорі» (A Bit of Fry&Laurie, 19891995) і «Дживс і Вустер» (Jeeves and Wooster).

Втр, 15/05/2012 - 13:10


«Скарби Сходу» у львівському Палаці мистецтв

     У рамках Міжнародного дитячого книжкового фестивалю (м. Львів, Палац мистецтв) відбулася презентація нових видань серії «Скарби Сходу» у перекладі сходознавця Романа Гамади. Увазі юних читачів були представлені книги «Зібрання історій» Мохаммеда Ауфі – збірка історичних та літературних оповідань, укладена автором найстарішої антології перських авторів Моххамедом Ауфі, та «Витончені жарти» Убейда Закані – збірка авторських творів відомого перського сатирика й гумориста ХIV століття.
     Обидві книги приваблюють таємницями, звичаями, особливостями побуту, дотепністю та витонченістю гумору, оригінальним, не зовсім звичним для українців, проте надзвичайно цікавим світоглядом народів Сходу. Гармонійне поєднання літературного тексу з ілюстративним матеріалом створює приємний діалог читача з книгою.
     Видання будуть цікавими і дорослим, і дітям.

Чтв, 10/05/2012 - 15:16


В луцьких маршрутках лунатимуть вірші

      Замість шансону у луцьких маршрутках звучатимуть українські вірші. Над таким незвичним проектом нині працює місцева громадська організація «Центр ефективної комунікації». Як розповіла  її керівник Альона Сидорчук, ідея «крутити» у маршрутівках вірші виникла близько двох місяців тому, нині ж триває підготовка проекту.
      За задумом, у маршрутках вмикатимуть аудіозаписи літературних творів у виконанні відомих на Волині людей. Деякі читатимуть власні твори, деякі – поезію та прозу українських класиків і сучасних письменників. Обмежень у виборі матеріалу немає, однак він має бути написаним українською та не містити лайливих слів. 
     На одній із місцевих радіостанцій вже записують перших читців. Серед них, приміром, є лідер гурту «Тартак» Сашко Положинський.
     У кінці кожного ролика звучатиме: «Почувайся українцем! Розмовляй українською!».
     Також Альона Сидорчук розповіла, що більшість перевізників уже погодились на пропозицію молодіжної організації «крутити» поезію. «У певні години у маршрутці просто вмикатимуть радіо «Луцьк», у прямому ефірі якого і лунатимуть підготовлені матеріали. Крім того, ми роздамо водіям ці записи, і вони зможуть їх вмикати і самостійно», – зазначила Альона Сидорчук.
     Проект стартує приблизно за три тижні.

Чтв, 10/05/2012 - 11:13


Луганськ перетворять на величезний арт-об'єкт

     З 15 по 19 травня в Луганську пройде міжнародний фестиваль сучасного мистецтва Артодром, метою якого є трансформація великого індустріального міста в сучасний арт-об'єкт. Як повідомили УНН організатори фестивалю, впродовж трьох днів, художники та вуличні артисти спробують перетворити Луганськ у місто-роман, а точніше − в місто-комікс, взявши за основу роман письменника Сергія Жадана "Ворошиловград".
     "Втрачаючи колишню міць промислового центру, наприкінці 20-ого століття Луганськ встав перед вибором подальшого розвитку. Зупинені фабрики і заводи, складна екологічна ситуація та відірваність від загального українського контексту сформували імідж міста суворих людей та нереалізованих можливостей. Фактично, Луганськ перетворився на острів, де все існує за своїми особливими законами ", − зазначили організатори.
     За їхніми словами, літературне співтовариство СТАН, що активно діє на Сході Україні і є одним з організаторів фестивалю, спробувало знайти вихід із ситуації, взявши курс від індустріалізації до культурного будівництва.
     "Фестиваль Артодром − це експеримент. За допомогою коміксів, графіті, перформансів, концертів ми з головою занурюємо Луганськ у сучасне мистецтво. Ми хочемо, щоб люди дивувалися, відчуваючи себе на вулицях, як у постмодерністському лабіринті. Події повинні сипатися їм на голову, дивуючи і захоплюючи їх. Важливо зазначити, що роман "Ворошиловград" не випадково був обраний за основу фестивалю. Ця книга − своєрідне повернення боргу українського письменника Сергія Жадана Донбасу, що зростив його, спроба пояснити, що люди, які працюють на заводах і шахтах, мають свої цінності і свій погляд на речі. У ній автор говорить про солідарність простих людей, не охочих поступитися мрією дитинства ", − розповів про концепцію фестивалю поет Ярослав Мінкін.

Срд, 09/05/2012 - 12:47


"Літературний пароплав" збере українських і російських письменників

     У рамках роботи VIII Київської міжнародної книжкової виставки-ярмарку відбудеться презентація українсько-російської культурологічної акції "Літературний пароплав", яка проходитиме за сприяння Державного комітету телебачення та радіомовлення України та Федерального агентства з друку та масових комунікацій Російської Федерації, під патронатом міністерств культури України та Російської Федерації. Про це УНН повідомили в прес-службі КМУ.
     Акція "Літературний пароплав" збере разом українських і російських письменників, літературознавців, книговидавців, журналістів, які здійснять з 16 травня по 6 червня творче турне пароплавом по Дніпру і Чорному морю.  Участь в акції планують взяти відомі українському читачеві російські письменники Віктор Шендерович, Ігор Іртеньєв, Марія Вайсман, Максим Амелін, Олександр Кабаков та інші. Українських літераторів представлятимуть  Марія Матіос, Ірен Роздобудько, Лесь Подерв’я́нський, Борис Бурда, Сергій Жадан, Ірина Карпа та інші.
     Протягом трьох тижнів учасники  туру "Літературний пароплав" побувають, окрім Києва, у Черкасах і Кременчуці, Дніпропетровську і Запоріжжі, Херсоні і Миколаєві. Закінчиться тур в Одесі. У цих містах у рамках акції відбудуться зустрічі з читачами, прес-конференції, презентації нових книжок, автограф-сесії, публічні читання і концерти, передачі книжок місцевим обласним та міським бібліотекам, книгозбірням навчальних закладів. У програмі туру велика кількість заходів для дітей – це і майстер-класи, і творчі зустрічі письменників з дітлахами в місцевих дитячих бібліотеках і школах.
     Безпосередньо на пароплаві проходитимуть творчі дискусії, "круглі столи" з актуальних літературознавчих питань, з проблем перекладу з української та російської літератур, місця російської літератури в Україні та української - в Росії. Під час літературного туру відбудеться запис відео-проекту "Письменник-читач".

Втр, 08/05/2012 - 16:23


Збір матеріалів