За чарівною квіткою |
||
|
Автор: Олесь Бердник Видавництво: Державне видавництво дитячої літератури УРСР Рік видання: 1959р. Мова видання: Українська |
tweet |
| Фантастично-пригодницька повість |
||
220 днів на зорельоті |
||
|
Автор: Георгій Мартинов Видавництво: Державне видавництво дитячої літератури УРСР Рік видання: 1959р. Мова видання: Українська Перекладено з: Російської Перекладач: Григорій Кулінич |
tweet |
| Людство здавна намагалося розгадати таємниці суворого Марса і "сестри Землі” Венери, але тільки в 19... році радянським вченим вдалося побувати на цих планетах. Учасники космічного рейсу пережили надзвичайні пригоди, побачили на Марсі дивовижних істот. Відважним радянським зореплавцям довелося зустрітися на Марсі не лише з дивовижними потворами, - туди ж у погоні за світовою славою прилетіли на своїй ракеті й американці... |
||
Чорні зорі |
||
|
Автор: Володимир Савченко Видавництво: Державне видавництво дитячої літератури УРСР Рік видання: 1959р. Мова видання: Українська |
tweet |
| Науково-фантастична повість |
||
Голова професора Доуеля |
||
|
Автор: Олександр Бєляєв Видавництво: Державне видавництво дитячої літератури УРСР Рік видання: 1957р. Мова видання: Українська Перекладено з: Російської Перекладач: В. Козаченко |
tweet |
| Науково-фантастична повість |
||
Таємниця астероїдів |
||
|
Автор: Ян Байла Видавництво: Молодь Рік видання: 1963р. Мова видання: Українська Перекладено з: Словацької Перекладач: Г. Пашко |
tweet |
| Твори словацького письменника Яна Байли здобули заслужене визнання на його батьківщині і за кордоном. |
||
Чотири танкісти і пес |
||
|
Автор: Януш Пшимановський Видавництво: Молодь Рік видання: 1971р. Мова видання: Українська Перекладено з: Польської Перекладач: Станіслав Савков |
tweet |
| Служили у Війську Польському четверо друзів, четверо танкістів: поляки — Янек, що завжди влучав у ціль, Густлік, який гнув пальцями сталеві цвяхи, грузин Григорій — чудовий водій і українець Василь — командир танка. П’ятим був Шарик — пес танкової бригади; а шостим — танк Т-34, названий «Рудим» на честь санітарки з волоссям каштатанового кольору. Про їхні пригоди розповідає ця книжка. |
||
Момо |
||
|
Автор: Міхаель Енде Видавництво: Веселка Рік видання: 1985р. Мова видання: Українська Перекладач: Євгенія Горева |
tweet |
| Коли ви кажете: "Не слід марнувати часу", що ви маєте на увазі? Ця книга про час. Маленька сирота Момо єдина спроможна врятувати своє місто від дивних Сірих Панів, що звертаються до людей з нечувано щедрою пропозицією заощаджувати свій час. |
||
Спартак |
||
|
Автор: Раффаелло Джованьйолі Видавництво: Молодь Рік видання: 1974р. Мова видання: Українська Перекладено з: Італійської Перекладач: Анатолій Іллічевський |
tweet |
| Ця книга — про найбільше в історії повстання рабів; про його ватажка, «людину, видатну і фізичними силами й духом»; про прекрасну і драматичну любов; про дружбу і зраду; про радощі боротьби і гіркоту поразки. |
||
Трудівники моря |
||
|
Автор: Віктор Гюго Видавництво: Молодь Рік видання: 1985р. Мова видання: Українська Перекладено з: Французької Перекладач: Степан Пінчук |
tweet |
| У романі видатного французького письменника В. Гюго (1802— 1885) «Трудівники моря» показано боротьбу людини з силами природи, героїзм та мужність простих рибалок Франції. |
||
Твори в двох томах. Том 1 |
||
|
Автор: Ґі де Мопасан Видавництво: Дніпро Рік видання: 1990р. Мова видання: Українська Перекладено з: Французької Перекладач: Борис Козловський, Валер'ян Підмогильний |
tweet |
| До першого тому двотомника творів видатного французького письменника Гі де Мопассана (1850 - 1893) ввійшли широковідомі романи «Життя», «Любий друг» і «Монт-Оріоль». |
||





