французької



Кімната чудес

Автор: Жульєн Сандрель
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
ISBN: 9786171249448
Рік видання: 2019р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Ірина Шагова
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Це був звичайний робочий ранок, і Тельмі ніколи було слухати сина-підлітка Луї. А він хотів поділитися найважливішим: Луї уперше закохався. Але робота попри все. Робота, яку незабаром вона зненавидить і з якої звільниться, бо її єдиний син потрапив під колеса вантажівки і опинився у комі. Якщо протягом місяця він не прийде до тями, його відключать від апарату підтримки життєдіяльності. Тельма почувається винною у тому, що сталося. Луї — найдорожче, що в неї є. Тільки диво може повернути його до життя… У кімнаті сина жінка знаходить його щоденник. У ньому — список мрій Луї.



Дівчина та ніч

Автор: Ґійом Мюссо
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
ISBN: 9786171260863
Рік видання: 2019р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Елла Євтушенко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Знаєш, не всі зниклі безвісті насправді зникають. Не всі злочини розкриваються. І не завжди вбивці дістають по заслузі, опиняючись у в’язниці. Надто якщо винні — підлітки. І надто якщо все це сталося чверть століття тому. Запевняю, ніхто й не згадає. Але на зустрічі випускників хтось обмовився, що школу планують трохи змінити. Передусім знести тренажерний зал… Я бачу в твоїх очах страх. А що ти бачиш у моїх? Її обличчя. І правду, яку ми давно вже поховали разом із тілом. Думали, що поховали… Злочин, який вже давно припав порохом часу та забутий усіма, тепер може розкритися?



Летючі змії

Автор: Ромен Ґарі
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661058353
Рік видання: 2019р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Петро Таращук
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У романі видатного французького письменника Р. Ґарі (1914–1980), двічі (унікальна річ!) лауреата Ґонкурівської премії, йдеться про події Другої світової війни у Франції, ганьбу державного колабораціонізму, героїзм Руху опору, а передусім про незнищенну силу пам’яті, надії та любові в людських душах, єднання споріднених натур понад гуркотом зброї, кохання, яке не лякають провалля людської ницості. Попри серйозність тем, увесь твір пронизаний тонким гумором та іронією, окрилений шляхетними почуттями. «Летючі змії» піднесуть і надихнуть кожного читача.



Міркування про метод

Автор: Рене Декарт
Видавництво: Тандем
ISBN: 9667145365
Рік видання: 2001р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Василь Андрушко
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні


HHhH. Голову Гіммлера звуть Гайдріх

Автор: Лоран Біне
Видавництво: Віват
ISBN: 9789669421159
Рік видання: 2018р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Олег Лесько
9
Рейтинг: 9 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Прага, 1942 рік. Двоє чоловіків повинні вбити третього. Це операція «Антропоїд»: двом чехословацьким диверсантам, надісланим із Лондона, доручено знищити Райнгарда Гайдріха, начальника ґестапо, голову нацистських спецслужб, «найнебезпечнішу людину Третього райху», того, хто спланував «остаточне вирішення єврейського питання». Гайдріх був правою рукою Гіммлера. Усі персонажі цієї книжки існували насправді. Усі події, зображені в ній, правдиві. Однак за лаштунками підготовки до замаху відбувається інша війна, та, що точиться між художньою вигадкою та історичною дійсністю.



Пані Боварі

Автор: Гюстав Флобер
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660345331
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Микола Лукаш, Михайло Гайдай
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До книжки ввійшли найвідоміші твори роман «Пані Боварі» та повість «Проста душа». Ці твори пройняті почуттям справжньої людяності і вражають читача зовнішньою простотою, що поєднуються з глибиною психологічного аналізу.



Пані Боварі

Автор: Гюстав Флобер
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170704535
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Микола Лукаш
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Роман Гюстава Флобера (1821-1880) "Пані Боварі" знаменував нову епоху в літературному житті Франції і мав сенсаційний успіх. На прикладі особистої драми Емми Боварі автор яскраво показав життя міщанської провінції Франції, трагічну несумісність чистих мрій простої людини про щастя із самими підвалинами суспільства. Ідеали і прагнення Емми не вирізняються серед інших, у чомусь навіть наївні, але Флобер наділив її невдоволенням навколишнім, душевним неспокоєм, пориванням до іншого життя - тими рисами, які він найбільше цінував у людині.



Кандід

Автор: Вольтер
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660378902
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Валер'ян Підмогильний
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

З величезної художньої спадщини Вольтера (справжнє ім’я — Марі Франсуа Аруе; 1694—1778) — майстра сатиричної прози, історика, публіциста, просвітителя — найбільш відомі філософські повісті, перш за все «Кандід, або Оптимізм» (1759). У цьому творі письменник блискуче поєднав традиційний літературний жанр, де розкриваються кардинальні питання буття, різні філософські доктрини, розроблені свого часу Монтеск’є і Дж. Свіфтом, з пародією на сльозливі романи про пригоди нещасних закоханих, висміявши при цьому знамениту тезу Кан-діда: «Все на краще в цьому найкращому з можливих світів».



Орлеанська діва

Автор: Вольтер
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660379336
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Максим Рильський
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Орлеанська діва» — сатирична пародійна поема видатного французького письменника, історика, публіциста, просвітителя Вольтера (справжнє ім'я — Марі Франсуа Арус; 1694— 1778), в якій події життя національної героїні (тоді ще не канонізованої святої) Жанни д? Арк представлені в бурлескному жанрі. Проте вістря сатири письменника в поемі скеровано не проти самої Жанни, а проти її нестерпно фальшивого церковного культу.



Чорна Індія

Автор: Жюль Верн
Видавництво: Накладня Михайла Таранька
Рік видання: 1930р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Мирослав Капій
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Науково-фантастичний роман відомого французького письменника із циклу «Незвичайні подорожі».

Збір матеріалів
Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера