болгарської



Болгарські народні казки


Видавництво: Веселка
Рік видання: 1979р.
Мова видання: українська
Перекладено з: болгарської
Перекладач: Наталя Шумада, Марина Шегеда, ...
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Книга з серії "Казки народів світу". До збірки входять казки: "Їжак і сонце", "Страшне кошеня", "Верблюд-суддя", "Зозуля і прядка", "Пещена донька", "Ліве око царя", оповідки про Хитрого Петра та інші.



Animal Planet

Автор: Бойка Драгомірецька
Видавництво: Твердиня
ISBN: 9786175171905
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: болгарської
Перекладач: Віктор Мельник
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Різні риси людської вдачі віддавна викликали у митців стійкі асоціації з різними типами поведінки тварин. Збірка віршів болгарської поетеси Бойки Драгомірецької органічно вписується в таку кількатисячолітню традицію художньої культури, однак авторка пропонує власну оригінальну інтерпретацію паралелей між світом людей і світом тварин.



Сезони душі

Автор: Анжела Димчева
Видавництво: Твердиня
ISBN: 9786175171844
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: болгарської
Перекладач: Віктор Мельник
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Збірка віршів Анжели Димчевої «Сезони душі» (2009) – одна з найяскравіших книг у болгарській поезії двотисячних років.
Авторка чутливо вслухається в інтонації сьогодення, пильно вдивляється в довколишню дійсність, їй болить занепад людських ідеалів, комерціалізація та профанація національної героїки в епоху глобалізації. Картини створеного Димчевою художнього світу балансують на грані реалістичності та сюрреалістичної фантасмагорії, але завжди зберігають виразний філософський підтекст.
Окремі поезії із «Сезонів душі» друкувалися в українському перекладі в періодиці.



На життя і смерть

Автор: Димитр Ангелов
Видавництво: Радянський письменник
Рік видання: 1970р.
Мова видання: українська
Перекладено з: болгарської
Перекладач: Лідія Горячко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Взявши в руки цей роман талановитого болгарського письменника Димитра Ангелова, читач вже не зможе байдуже відкласти його. Письменник майстерно змальовує події в Болгарії під час другої світової війни, знайомить нас, і з ворогами, і з друзями болгарського народу. Ворогів читач зненавидить всією душею (як ненавидить їх і сам автор), а друзі полюбляться йому і надовго запам’ятаються. Справді, хіба можна забути суворого і справедливого робітника-комуніста Матьо Христова чи сміливого партизанського вожака Атанаса Щтерева? А молоду вчительку-підпільницю Росинку Єневу?



Природний роман та інші історії

Автор: Ґеорґі Ґосподинов
Видавництво: Темпора
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: болгарської
Перекладач: Остап Сливинський
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Український читач має нагоду познайомитися з прозою Ґеорґі Ґосподинова – найбільш знаного у світі сучасного болгарського письменника.
Герой «Природного роману» потрапляє у круговерть життєвих невдач: розлучення з дружиною, бідність, самотність… Моменти життя головного персонажа, спогади про різних людей, країни, події, роздуми про начебто сторонні речі – ніби фрагменти мозаїки, з яких треба скласти цілісну картину. Це, разом зі збігом імен і подій, втягує читача у своєрідну гру, приковуючи його увагу до хитросплетінь сюжету.



Людина повертається з минулого

Автор: Богомил Райнов
Видавництво: Молодь
Рік видання: 1968р.
Мова видання: українська
Перекладено з: болгарської
Перекладач: Любим Копиленко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Сталося вбивство. Інспектор Антонов мусить знайти вбивцю. В процесі слідства з'ясовується, що убитий і вбивця до перемоги народного ладу співробітничали з фашистами. Та втекти із своїми «покровителями» їм не пощастило. Відбувши покарання, вони з'являються в Софії і починають полювати один на одного, прагнучи звести свої рахунки, намагаючись втягти у свої тенета якомога більше людей, зокрема молодь.
Свій твір — роман «Людина повертається з минулого» — болгарський письменник Богомил Райнов присвятив працівникам карного розшуку.



Бразільська мелодія

Автор: Богомил Райнов
Видавництво: Радянський письменник
Рік видання: 1974р.
Мова видання: українська
Перекладено з: болгарської
Перекладач: Юрій Чикирисов
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До Софії прибув комерсант із ФРН, болгарин з походження, Христо Асенов. Увечері його бачили в ресторані з якоюсь Магдою Коєвою, а вранці знайшли мертвим. Хто підготував і здійснив це вбивство?
Розслідуючи справу, інспектор карного розшуку Петр Атанасов стикається з компанією молодиків, які намагаються жити на «західний манер», вбачаючи сенс життя в розвагах, і несвідомо стають зброєю в руках валютників та контрабандистів.

Збір матеріалів