Сучасна зарубіжна проза



Правда про справу Гаррі Квеберта

Автор: Жоель Діккер
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176793588
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Леонід Кононович
8.5
Рейтинг: 8.5 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Книга «Правда про справу Гаррі Квеберта», щойно вийшовши, одразу стала бестселером у Франції і принесла своєму автору, на той час 27-річному Жоелю Діккеру, Гран-прі Французької академії за кращий роман і Гонкурівську премію ліцеїстів. А потім цей роман підкорив і решту світу: його переклали понад 30 мовами.



Компас

Автор: Матіас Енар
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176793830
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Ірина Славінська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Віденський музикознавець Франц Ріттер проводить довгу безсонну ніч, опинившись сам на сам зі страшним діагнозом і зі спогадами, які накочуються, мов хвилі. Франц повертається думкою до своїх подорожей Сирією, Єгиптом, Іраном: там він провадив дослідження, там шукав свій Схід і себе в ньому. Там шукав дорогу до коханої Сари, і згадки про неї щоразу болісні й солодкі. Францові спогади супроводжують мандрівники й авантюристи, науковці та поети, художники та музиканти, чиї шляхи перетиналися на Сході, чиї думки так чи інакше були спрямовані туди, куди вказував їхній внутрішній компас.



Цілодобова книгарня містера Пенумбри

Автор: Робін Слоун
Видавництво: Віват
ISBN: 9786176909798
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Наталія Гоїн
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Із нестримним оптимізмом і блискучою проникливістю Робін Слоун витворив пригодницьку історію двадцять першого століття, поєднавши водночас казкову чарівність Харукі Муракамі та захопливу філософську магію Ніла Стівенсона чи раннього Умберто Еко, додавши особливої й трохи несподіваної чуттєвості, котрої нині так мало у світі художньої літератури.



Сфера

Автор: Дейв Еґґерс
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176794158
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Тарас Бойко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Лишається заледве чверть кроку до настання такої очікуваної Інформаційної Ери - барвистої й розмаїтої. Всі несамовитіють у передчутті безмежного людинолюбства, цілковитої щирості, тотальної справедливості і всеохопного щастя. Головним мотором і продукувачем цього благоденства стає «Сфера», компанія-монополіст, що її засадничою метою є випрозорити світ, адже «таємниця - це брехня», «приватність - це крадіжка», ділитися - це любити».



Японський коханець

Автор: Ісабель Альєнде
Видавництво: Видавництво Анетти Антоненко
ISBN: 9786177192724
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: іспанської
Перекладач: Сергій Борщевський
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Роман "Японський коханець" розповідає про життя 81-річної Алми, яка мешкає у будинку для літніх. Її доглядає Ірина. Поступово молоду дівчину захоплює розповідь Алми...
Це історія про кохання, старість, розгубленість і забуття.



Читець у ранковому експресі

Автор: Жан-Поль Дідьєлоран
Видавництво: Віват
ISBN: 9786176908029
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладач: Андрій Білас
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Життя непримітного працівника книгобійні (заводу з утилізації книжок), чиє ім'я недоброзичливці перекручували на Блазень-Потвора, замкнулося в коло «дім - робота - дім», тож порятунком від одноманітної буденності стало читання вголос у ранковому експресі дорогою на роботу. Він сідав на початку вагона та читав сторінки з книжок, урятовані з черева книгодробарки. Це тривало б вічно, якби він не знайшов флешку зі щоденником молодої жінки на ім'я Жулі… Тепер його життя зміниться неповоротно!



Усі інші. Історії про кохання, насильство і пам’ять: Із сучасної німецької прози

Автор: Ульрике Альмут Зандиґ, Феліцитас Гопе, ...
Видавництво: Критика
ISBN: 9789668978906
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Марія Іваницька, Тетяна Супрун, ...
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Збірка сучасної німецької прози в українських перекладах, підготована в рамках міжнародного проекту «TransStar Europa» під егідою Євросоюзу, містить твори п'ятнадцяти німецькомовних письменників різних поколінь і стилістичних напрямків, присвячені передусім приватним аспектам повсякденного життя в Німеччині від повоєнних часів й аж дотепер: переміщена й закорінена особа в мінливій дійсності й у передмур'ї пам'яти, людина в родинному колі й на позовах зі світом, колізії жіночого та чоловічого, любові та ненависти, шалу та байдужости, перипетії швидкоплинного кохання, виховання почуттів, батьків



Наші душі вночі

Автор: Кент Гаруф
Видавництво: #книголав
ISBN: 9789669761026
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Ольга Захарченко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

"Наші душі вночі" - роман про нестерпність самотності й нерозтрачену ніжність. Едді Мур, яка залишилася вдовою, робить несподівану пропозицію сусідові Луї Вотерсу: ночувати разом, аби було з ким поговорити. У невеликому містечку Холт, де живуть Едді та Луї, всі знають одне одного. Тож рішення немолодих уже людей бути разом викликало протилежні думки як у мешканців міста, так і у дітей головних героїв. Проте чоловік та жінка до останнього відстоюють своє право бути щасливими.



Два роки, вісім місяців і двадцять вісім ночей

Автор: Салман Рушді
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176793687
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Андрій Савенець
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Новий роман Салмана Рушді - це просякнута магією оповідь про великого філософа Ібн Рушда і його незвичайних нащадків, про незакінчену філософську дискусію й нескінченну боротьбу доб­ра і зла. Це натхненна легендами «Тисячі й однієї ночі» й сучасною поп-культурою казка для дорослих про зіткнення двох світів - людського й надприродного, світу смертних людей і майже безсмертних джинів. Це роман-притча про кохання через віки і про неспроможність любити, що перетворює мудрість на схоластику, а віру на фанатизм.



Подив і тремтіння

Автор: Амелі Натомб
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176793700
Рік видання: 2017р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Віктор Шовкун
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Це найвідоміший роман бельгійської письменниці, удостоєний премії Французької академії, перекладений багатьма мовами.

В основі роману - глибокий конфлікт двох традицій і культур: Сходу й Заходу. Героїня народилася в Японії й тепер повернулася туди працювати у великій токійській компанії. Дівчина робить спроби приносити користь, але ментальне провалля, яке пролягло між нею й роботодавцями, постійно призводить до неприємностей.

Збір матеріалів
Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера