Сучасна зарубіжна проза Художня література | ||
Автори: Ульрике Альмут Зандиґ, Феліцитас Гопе
Видавництво: Критика ISBN: 9789668978906 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладачі: Марія Іваницька, Тетяна Супрун |
||
додати оголошення | ||
додати рецензію | ||
Збірка сучасної німецької прози в українських перекладах, підготована в рамках міжнародного проекту «TransStar Europa» під егідою Євросоюзу, містить твори п'ятнадцяти німецькомовних письменників різних поколінь і стилістичних напрямків, присвячені передусім приватним аспектам повсякденного життя в Німеччині від повоєнних часів й аж дотепер: переміщена й закорінена особа в мінливій дійсності й у передмур'ї пам'яти, людина в родинному колі й на позовах зі світом, колізії жіночого та чоловічого, любові та ненависти, шалу та байдужости, перипетії швидкоплинного кохання, виховання почуттів, батьківського насильства, юнацького бунту, покори й опору, парадокси розмаїтої інакшости, множинних ідентичностей, свого й чужого, плекання ворожнечі та кшталтування емпатії, поетика болі, вигнання, закинености, відчаю і тривкого нещастя, безвиході та самотности – у текстах Ульрике Альмут Зандиґ, Феліцитас Гопе, Елеонори Гумель, Жужани Ґазе, Джені Ерпенбек, Роберто Капітоні, Анґеліки Клюсендорф, Свеньї Ляйбер, Каті Лянґе-Мюлер, Зудабе Могафец, Еви Профусової, Ральфа Ротмана, Йоко Тавади, Ганс Йоахіма Шедліха і Зильке Шоєрман, витлумачених молодими перекладачами за редакції Юрка Прохаська. |
||