Собор Паризької Богоматері |
||
![]() |
Автор: Віктор Гюго Видавництво: Дніпро Рік видання: 1989р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Петро Тернюк |
|
«Собор Паризької Богоматері» — один із найвідоміших романів класика французького романтизму Віктора Гюго. У творі відображені сильні людські пристрасті, розкриті проблеми історичного прогресу і соціальної справедливості, а також вічна проблема боротьби добра і зла. |
Зарубіжна класика
Ежені Гранде; Селяни |
||
![]() |
Автор: Оноре де Бальзак Видавництво: Дніпро Рік видання: 1981р. Мова видання: українська |
|
До книжки увійшли два романи з безсмертної "Людської комедії" класика французької літератури Оноре Бальзака (1799-1850), в яких змальована руйнівна влада грошей. |
Мандри Гуллівера |
||
![]() |
Автор: Джонатан Свіфт Видавництво: Дніпро Рік видання: 1983р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Юрій Лісняк |
|
Один з найвидатніших творів світової літератури — «Мандри Гуллівера», написаний знаменитим англійським письменником Джонатаном Свіфтом (1667—1745). |
Гадючник; Дорога в нікуди |
||
![]() |
Автор: Франсуа Моріак Видавництво: Дніпро Рік видання: 1980р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Дмитро Паламарчук |
|
«Гадючник» — епістолярна форма роману, написаного у вигляді послання-сповіді, адресованого героєм його дружині, перетворює текст на своєрідний «потік свідомості», фіксацію плину роздумів оповідача. У центрі роману — герой-оповідач, син заможної селянки, який взяв за дружину дівчину із середовища місцевої комерційної знаті. |
Успіх |
||
![]() |
Автор: Ліон Фейхтвангер Видавництво: Дніпро Рік видання: 1980р. Мова видання: українська |
|
Створюючи свій самий зрілий, обдуманий і значний твір - роман "Успіх", Ліон Фейхтвангер вклав в нього не тільки величезний запас спостережень над життям післяверсальської Німеччині, але і свої роздуми над долями капіталістичного світу. Роман є одночасно і об'ємною картиною звичаїв, що виникла в результаті ретельного аналітичного вивчення письменником середовища, де існували і діяли його герої, і ареною пристрасної дискусії Фейхтвангера з головними напрямками європейської громадської думки сучасності. |
Маха гола; Кров і пісок |
||
![]() |
Автор: Вісенте Бласко Ібаньєс Видавництво: Дніпро Рік видання: 1980р. Мова видання: українська Перекладач: Віктор Шовкун |
|
У філософсько-психологічних романах, що увійшли до книги, видатний іспанський письменник-реаліст Вісенте Бласко Ібаньєс (1867-1928) розповів про трагічну долю двох талановитих людей: знаменитого художника Маріано Реновалеса ("Маха гола") і уславленого тореадора Хуана Гальярдо ("Кров і пісок"), чиї мрії, творчі задуми, прагнення гинуть у соціальному середовищі, де панують облуда, жадоба збагачення і жорстокість. |
Донья Перфекта; Сарагоса |
||
![]() |
Автор: Беніто Перес Гальдос Видавництво: Дніпро Рік видання: 1978р. Мова видання: українська Перекладено з: іспанської Перекладач: Женев'єва Конєва |
|
У повісті "Сарагоса" йдеться про облогу цього іспанського міста під час Іспанської революції (1808 - 1814 рр..). Місто прославилося героїчною обороною від двох спроб окупації французів (1808, 1808 - 1809 рр..). У повісті показано зростання національної самосвідомості, героїзм народу. |
Червоне і чорне |
||
![]() |
Автор: Стендаль Видавництво: Дніпро Рік видання: 1977р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Єлизавета Старинкевич |
|
Роман Стендаля "Червоне і чорне" - загальновизнаний літературний шедевр дев'ятнадцятого століття. Прийшовши до висновку, що "в наш вік гроші - все", юний Жюльєн Сорель приступає до своєрідного соціального сходження і, по суті, легко домагається поставлених цілей. |
Золотий горнець |
||
![]() |
Автор: Ернст Теодор Амадей Гофман Видавництво: Дніпро Рік видання: 1976р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Сидір Сакидон, Євген Попович |
|
До книги увійшли: "Золотий горнець", "Майстер Мартін-бондар та його челядники", "Малюк Цахес, на прізвисько Цинобер", "Володар бліх". |
Шуани; Батько Горіо |
||
![]() |
Автор: Оноре де Бальзак Видавництво: Дніпро Рік видання: 1976р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Тамара Воронович, Єлизавета Старинкевич |
|
"Шуани" - твір про один з епізодів контрреволюційних воєн, що точилися наприкінці французької революції 1789-1794 років і на початку наполеонівської епохи, - про повстання підбурюваних роялістами і духовенством темних і забобонних селян Бретані (їх називали `шуанами`). "Батько Горіо" - самий знаменитий роман Бальзака, він розкриває перед нами драму батька, історію його беззастережної любові до егоїстичних та невдячних дочок. Цей роман ще називають французьким Королем Ліром. |

Останні коментарі
1 рік 10 тижнів тому
2 роки 10 тижнів тому
2 роки 22 тижня тому
3 роки 5 тижнів тому
3 роки 5 тижнів тому
3 роки 24 тижня тому
3 роки 30 тижнів тому
3 роки 1 тиждень тому
3 роки 32 тижня тому
3 роки 35 тижнів тому