Чужинець |
||
Автор: Сімона Вілар Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171243354 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Володимир Верховень |
||
Давня Русь, ІХ століття. Впевнено й жорстоко правлять варязькі князі Аскольд і Дир, але наближається епоха нових правителів. І ось уже сіє смуту серед племен на Дніпрі загадковий Торір, таємно засланий до стольного граду за велінням новгородського князя Олега, прозваного Віщим. Помічники Торіра — волхви Перуна — поливають брудом славні імена тутешніх владик, славлячи мудрість і велич князів новгородських. Суворий Торір не зупиниться ні перед чим, щоб виконати волю Олега й посадити на київський престол нового володаря. |
російської
Сам в океані |
||
Автор: Слава Курилов Видавництво: Час майстрів ISBN: 9789669152411 Рік видання: 2019р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Петр Ромк |
||
Без їжі й пиття, без морського спорядження, оснащений лише маскою, ластами й трубкою, Слава Курилов проплив до філіппінського берега близько ста кілометрів, провівши в океані майже три доби. |
У карнавалі історії: Свідчення |
||
Автор: Леонід Плющ Видавництво: КОМОРА ISBN: 9786177286386 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Дзвінка Матіяш |
||
Мемуар-автобіографія одного з найвідоміших дисидентів СРСР, українського математика Леоніда Плюща (1939–2015), вперше виданий на Заході |
Поезії |
||
Автор: Дмитро Загул, Єремія, ... Видавництво: Радянський письменник ISBN: 5333005125 Рік видання: 1990р. Упорядник: Степан Далавурак , Василь Лесин Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладено з: німецької Перекладено з: російської Перекладено з: чеської Перекладач: Дмитро Загул |
||
Життя українського талановитого поета Дмитра Загула (1890-1944) обірвалося трагічно у часи сталінських репресій. Про нього. як оригінального поета-символіста. часто писали, сперечалися відомі критики і літературна молодь. У його творчому набутку і численні переклади, і найперше - поема Байрона «Мазепа». Це видання складають вибрані вірші і поеми із збірок «3 зелених гір», «На грані», «Наш день», «Мотиви». |
Тарас Бульба |
||
Автор: Микола Гоголь Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА ISBN: 9786175851340 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Микола Садовський |
||
«Тарас Бульба» — вершинний твір Миколи Гоголя — видатного українського письменника, який писав російською мовою і став класиком російської літератури. 100 років тому Микола Садовський переклав другу редакцію цього роману, яку ми й подаємо в нашому виданні разом з кількома невеличкими, але вкрай важливими і показовими, вставками з першої редакції. |
Стрибок над зорями |
||
Автор: Наталія Щерба Видавництво: Школа ISBN: 9789664294062 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Наталія Косенко, Наталія Сидорова |
||
Новий цикл популярного автора! Життя п’ятнадцятирічного Тіма Князєва йшло своїм плином: шкільний випускний, тренування у спортзалі й незвичайне хобі — карколомні стрибки по дахах... Але знайомство з Селестиною, дивною дівчиною з фіалковими очима, відкрило перед хлопцем не лише власні приховані здібності, а й дивовижний дволикий світ, у якому співіснують представники двох ворожих рас — астри й лунати, надзвичайні вміння яких пояснюються впливом зірок і Місяця. І ось дволике життя готує Тімові не лише нові відкриття, а й небезпечні випробування. |
Політ крізь камені |
||
Автор: Наталія Щерба Видавництво: Школа ISBN: 9789664294475 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Олександра Ушкалова |
||
«Політ крізь камені» — друга книга фентезі-циклу «Лунастри»! У ній читачі знову поринуть у таємниці крилатих лунатів, спритних стрибунів астрів і загадкових лунастрів. На героїв чекає шалена гра у «фісташки», подорожі дахами Праги та Венеції, зустріч із містичним драконом, захопливі відкриття та небезпечні пригоди... |
Пікнік на льоду |
||
Автор: Андрій Курков Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660379596 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Лесь Герасимчук |
||
Головний герой роману «Пікнік на льоду» — журналіст Віктор Золотарьов — отримує незвичайне завдання від однієї провідної газети: писати некрологи про відомих впливових людей, які... поки ще живі. Поступово він розуміє, що став учасником серйозної гри якихось тіньових структур, вийти з якої живим практично неможливо... |
Малиновий пелікан |
||
Автор: Володимир Войнович Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660375215 Рік видання: 2016р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Михайло Каменюк |
||
Якщо визначати жанр нового роману Володимира Войновича, то його можна назвати ''роман-бомба'', бо одразу після публікації він неодмінно вибухне. Адже письменник у ньому говорить про таке, про що у російському середовищі воліють мовчати - хто ж захоче відверто визнавати свої помилки та вади, зізнаватися в абсурдному устрої російського життя? ...А починається все з того, що автора, від імені якого йде оповідь, вкусив кліщ. Витягти його вдома не вдається, і тому постраждалого везуть у кареті ''швидкої допомоги'' до лікарні. |
Рожева Миша |
||
Автор: Віктор Єрофєєв Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660381131 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: російської |
||
Новий роман В. Єрофєєва «Рожева Миша» – соціально-політична казка для дорослих, що, за визнанням автора, сама склалася у спостереженні реалій російської дійсності трьох «посткримських» років як гостра сатира на неї. Дію роману передано за допомогою ігрового сюжету, який відсилає нас до керроллівскої «Аліси…». Тільки героїню звати Маруся Менделєєва і подорож її має інше, куди глибше підгрунтя... Батьків дівчинки під час прогулянки на яхті потягло на Дно місцеве Зло. І кмітлива не по роках Маруся вирушає їх рятувати... |
Останні коментарі
38 тижнів 3 дні тому
1 рік 38 тижнів тому
1 рік 50 тижнів тому
2 роки 33 тижня тому
2 роки 33 тижня тому
3 роки 3 дні тому
3 роки 6 тижнів тому
3 роки 7 тижнів тому
3 роки 8 тижнів тому
3 роки 10 тижнів тому