Часове ім'я |
||
Автор: Наталія Щерба Видавництво: Школа ISBN: 9789664292204 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Наталія Косенко |
||
У книзі «Часове ім'я» продовжується оповідь про неймовірні, захопливі та часто небезпечні пригоди в часодійному світі володарки ЧорноКлюча Василини. Ці пригоди змішуються з шаленими переживаннями в її серці: чи буде коли-небудь їхня родина разом? Чи розв'яжуться нарешті непорозуміння з її найближчим другом? У кого ж таки вселиться страшний і підступний Дух Астрагор? Та крім того, на тендітну юну дівчинку чекає участь у перегонах на зорепташці, пошуки Чорної Кімнати, падіння в страшну розщелину Розколотого замку, таємне проникнення в чужий замок, жорстоке покарання. |
російської
Часова вежа |
||
Автор: Наталія Щерба Видавництво: Школа ISBN: 9789664292198 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Наталія Косенко |
||
Усі ключники мають знайти Часову вежу й повернути час у Розколотий замок. Василина ладна зробити все, аби довести своє вміння керувати Часом. Але на її шляху стають її одвічні вороги. І ось Василина знову опиняється сам на сам зі смертельною небезпекою. Чи зможе дівчинка протистояти Олені, впливовій подрузі свого батька? Чи вдасться їй викрасти часівну стрілу й повернути до життя фею Діану? Чи доведе вона всьому часодійному світу наскільки сильна в її серці синя іскра? Адже дівчинка ще має вступити до часової школи, пройти карколомні випробування і... знайти ключ до серця найближчого друга. |
Стократ |
||
Автор: Марина Дяченко, Сергій Дяченко Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660361430 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Олекса Негребецький |
||
Світ — це пасма крижаних гір на півночі та жовті пустелі на півдні, страшні ліси на сході та чудовиська глибоко в землі. Світ — це ім’я дівчини, від якої залежить — буде існувати світ чи ні. А Стократ — це людина з мечем, яка йде своїм шляхом, допомагає людям, якщо це потрібно, але ніде не затримується. Чого він хоче, за що б'ється з ворогами? Іноді Стократ і сам не може відповісти на ці запитання. Але, так чи інакше, він має врятувати Світ... і світ.. |
"Душа мов має крила...": перлини українських перекладів Михайла Лермонтова |
||
Автор: Михайло Лермонтов Видавництво: Либідь ISBN: 9789660606609 Рік видання: 2014р. Упорядник: В. Звиняцький Мова видання: українська Мова видання: російська Перекладено з: російської |
||
У ювілейному білінгвальному виданні якнайширше представлено поезії та поеми класика російської літератури в блискучих українських перекладах І.Франка, М.Старицького, М.Зерова, М.Рильського, Л.Первомайського, В.Сосюри та ін. Деякі переклади ніколи не друкувалися після першої публікації. |
Часове серце |
||
Автор: Наталія Щерба Видавництво: Школа ISBN: 9789664292112 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Наталія Косенко |
||
Василина разом з іншими володарями семи Часових Ключів знов опиняється на Землі. Їхня мета - дочекатися цвітіння таємничого Пурпурового Квіту і за його допомогою врятувати Ефлару, часодійний світ, та нашу Землю від зіткнення. |
Часовий ключ |
||
Автор: Наталія Щерба Видавництво: Школа ISBN: 9789664292105 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Наталія Косенко |
||
Звичайна дівчинка-підліток Василина несподівано дізнається, що її рідний батько, якого вона ніколи ще не бачила, — впливовий маг Ефлари, світу, створеного особливою часовою магією. Батько забирає доньку до себе, і дівчинка опиняється в самому серці небезпечної гри часодіїв, фей і лютів. Ніхто не може зрозуміти, хто ж така Василина: батькова шпигунка, наївне дівчисько чи... могутня часівниця, якій кориться Час і яка може врятувати увесь часодійний світ? Для дітей середнього та старшого шкільного віку. |
Художник |
||
Автор: Констянтин Тур-Коновалов, Денис Замрій, ... Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9789661463072 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Ігор Бондар-Терещенко |
||
Тарас Шевченко назавжди міг лишитися кріпаком пана Енгельгардта, однак якось його малюнок побачив Карл Брюллов. І коли він дізнався, що талановитий юнак навчається в Петербурзі, не міг залишитися осторонь. Щоб звільнити Шевченка, Брюллов звертався по допомогу навіть до царської родини. А Тарас все згадував сяйво очей милої Оксани, яка чекала його в рідному селі... |
Ключ від Міста Чаклунів |
||
Автор: Георгій Почепцов Видавництво: Країна Мрій ISBN: 9786175382899 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Оксана Донічева |
||
Чого тільки не трапляється в казковій Країні Міст: злі чаклуни зачаровують жителів країни, королі з доброго дива опановують ремесла, а стривожені феї намагаються відшукати зниклу картину. Аж голова йде обертом від бурхливих подій! Для дітей молодшого шкільного віку. |
Кримські легенди |
||
Видавництво: Кримвидав Рік видання: 1958р. Мова видання: українська Перекладено з: російської |
||
Лазарит. Тінь меча |
||
Автор: Сімона Вілар Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9789661458054 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Вікторія Стах |
||
XII століття. Сирота Мартін виховувався в притулку суворих хрестоносців, поки його не прийняв в сім`ю священик Ашер. З першого погляду юнак полюбив його дочку, ніжну Руф. |
Останні коментарі
1 рік 3 тижня тому
2 роки 3 тижня тому
2 роки 15 тижнів тому
2 роки 50 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 23 тижня тому
3 роки 25 тижнів тому
3 роки 25 тижнів тому
3 роки 28 тижнів тому