російської



Пригоди барона Мюнхаузена

Автор: Рудольф Еріх Распе
Видавництво: Веселка
Рік видання: 1981р.
Мова видання: українська
Перекладено з: російської
Перекладач: Корній Чуковський, Григір Тютюнник
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Відомі оповідання про неймовірні пригоди вигадника-брехуна барона Мюнхаузена.
Переказ для дітей Корнія Чуковського, переклад Григора Тютюнника.



Родинний архів та інші вірші

Автор: Борис Херсонский
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176792260
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
Перекладено з: російської
Перекладач: Борис Херсонский, Маріанна Кіяновська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Борис Херсонський — один із найвідоміших російськомовних поетів України, есеїст і перекладач, лауреат багатьох міжнародних премій, зокрема премії ім. Йосипа Бродського, австрійської премії «Literaris» та ін. До першої україномовної книжки автора увійшли тексти двох книжок «Родинний архів» (2003) і «Мармуровий листок» (2009), а також кілька циклів віршів, у яких, крім перекладів Маріанни Кіяновської, є і автопереклади українською, і вірші, які Борис Херсонський написав відразу українською в 2013–2015 рр.



Пурпурові вітрила

Автор: Олександр Грін
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661042291
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: російської
Перекладач: Леонід Кононович
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До видання увійшла повість відомого російського письменника О. Гріна «Пурпурові вітрила» — історія про диво, яке двоє людей створили одне для одного. А письменник — для усіх нас... «Пурпурові вітрила» — лірична поема про кохання, про казку, яка стає реальністю, про віру в те, що людина здатна робити чудеса власними руками.



Москва 2042

Автор: Володимир Войнович
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
ISBN: 9786171200906
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: російської
Перекладач: Михайло Каменюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Приголомшливий роман-антиутопія від автора пригод солдата Івана Чонкіна!
Cередина XXI століття. Письменнику-емігранту вдається потрапити до Москви 2042 року, в управлінні якою поєдналися компартія, церква і органи безпеки...



Превращение/Перетворення

Автор: Марина Курсанова
Видавництво: Джезва
ISBN: 9789669751126
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Мова видання: російська
Перекладено з: російської
Перекладач: Наталія Трохим
8
Рейтинг: 8 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Марина Курсанова – львівська письменниця, поетка, виконавиця власних пісень. Авторка збірки віршів “Лодка насквозь” та іронічних детективів “Список мертвых мужчин” і “Любовь пчел трудовых”. Поезія Марини Курсанової надзвичайно вишукана, самобутня і мелодійна.
Наша поетична білінгва робить зримим, наочним оте чудесне перетворення, яке сягає слова – і в оригіналі, і в перекладі.



Кіт да Вінчі. Пограбування банки

Автор: Катерина Матюшкіна
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786177200696
Рік видання: 2014р.
Упорядник: Катерина Матюшкіна
Мова видання: українська
Перекладено з: російської
Перекладач: Оксана Думанська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Геніальний кіт да Вінчі виявив мапу скарбів Анаконди і, природно, показав її друзям і знайомим. Проте підступний Зиза збирається розладнати плани суперсищика кота да Вінчі. Він викрав мапу й має намір, хоч що б там стало, першим дістатися до скарбів.



Нотатки про нашого хлопчика

Автор: Іда Ворс
Видавництво: Нора-Друк
ISBN: 9789668659683
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: російської
Перекладач: Світлана Поваляєва
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Втеча як мета, безвідповідальність як принцип, нечесане волосся як датчик «свій-чужий» – такими були наші гіпі. Якщо не рахувати дисидентів, вони були першими вільними людьми в тій невільній країні за п’ять хвилин до її скону. Вони могли ходити на роботу вряди-годи, мати родину, мешкати в стандартній квартирі, а все одно бути ідейними «піплами»: цінували свободу, сповідували пофігізм і були готові в будь-яку мить вирушити назустріч пригодам без копійки в кишені.



Пригоди барона Мюнхгаузена

Автор: Рудольф Еріх Распе
Видавництво: Школа
ISBN: 9666610701
Рік видання: 2002р.
Мова видання: українська
Перекладено з: російської
Перекладач: Олена Юркевич
9
Рейтинг: 9 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Тільки зі славнозвісною книжкою «Пригоди барона Мюнхгаузена» всесвітньо відомого німецького письменника Рудольфа Еріха Распе юний читач має нагоду звідати незвичайних мисливських пригод, зустрітися з усілякими дивовижними істотами, поплавати морями-океанами, а також... підготуватися до уроку зарубіжної літератури.



Севастопольські оповідання

Автор: Лев Толстой
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1981р.
Мова видання: українська
Перекладено з: російської
Перекладач: Дмитро Паламарчук
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

В «Севастопольських оповіданнях» видатний російський письменник Л. М. Толстой, учасник героїчної оборони Севастополя під час Кримської війни, з надзвичайною силою і правдою відтворив цей незабутній епізод в історії. Письменник показав скромний буденний героїзм солдатів і матросів, їхню мужність, стійкість, справжній патріотизм, і засудив кар’єризм, бездушність, боягузтво й егоїзм офіцерів-аристократів.



Дерсу Узала

Автор: Володимир Арсеньєв
Видавництво: Молодь
Рік видання: 1984р.
Мова видання: українська
Перекладено з: російської
Перекладач: Ю. Н. Гундич
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Книжка В. К. Арсеньева — видатного мандрівника, дослідника Далекого Сходу і письменника — давно ввійшла у золотий фонд радянської літератури про подорожі.
По книзі В.Арсеньєва «Дерсу Узала» був знятий одноіменний фільм режисера Акіри Куросави, що отримав всесвітнє визнання.

Збір матеріалів