Книга змін |
||
Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660380486 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Євген Тарнавський |
||
«І-цзін. Книга змін» — це китайський філософсько-окультний трактат, що з’явився наприкінці II тис. до н.е., а коментарі до нього, як стверджує традиція, були написані Конфуцієм, творцем самобутнього етико-філософського вчення, що отримало його ім’я і стало основою китайської державності. «Книга змін» мала величезний вплив на духовну культуру Китаю, бо визначала розвиток філософії, математики, політики, стратегії, теорії живопису і музики та й самого мистецтва взагалі. У ХХ столітті «Книгу змін» для себе відкрили європейці. |
російської
Мати |
||
Автор: Максим Горький Видавництво: Дніпро Рік видання: 1986р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Іван Маненко |
||
Відображення боротьби революційного пролетаріат проти буржуазного ладу за перемогу соціалізму. Головна тема повісті - народження нової людинини в процесі колективної "визвольної" боротьби. |
Закон Божий |
||
Автор: Серафим Слобідський Видавництво: Видавничий відділ Української Православної Церкви Київського Патріархату ISBN: 9667567117 Рік видання: 2003р. Мова видання: українська Перекладено з: російської |
||
Книга «Закон Божий» протоієрея Серафима Слобідського видана у перекладі українською мовою з доповненнями під загальною редакцією патріарха Філарета на кошти Київської Патріархії для безплатного розповсюдження в Україні — для недільних шкіл, середніх та вищих навчальних закладів. |
Квітка справедливості |
||
Автор: Василь Єрошенко Видавництво: Молодь Рік видання: 1969р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Надія Гордієнко-Андріанова |
||
Йому було чотири роки, коли втратив зір. На все життя запам'яталося: блакитне небо... голуби над дерев'яною сільською церквою... лагідне усміхнене обличчя матері... Та він бачив світ своїм чулим серцем, незвичайним розумом, душею. І доля стелилася йому дивовижна, легендарна... Український сліпий хлопчик Василь Єрошенко потрапляє до Московської школи-інтернату для незрячих, маючи неабиякий хист до музики, хутко стає чудовим скрипалем. А ще вивчив міжнародну мову есперанто, завдяки чому 1912 року опинився у Лондоні, в Академії музики для сліпих. |
Відродження |
||
Автор: Леонід Брежнєв Видавництво: Видавництво Політичної літератури України Рік видання: 1979р. Мова видання: українська Перекладено з: російської |
||
Рейс |
||
Автор: Сергій Лойко Видавництво: Брайт Стар Паблішинг ISBN: 9786177418336 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Ольга Хвостова |
||
В основу нового роману-трилера відомого письменника, автора світового бестселера "Аеропорт", покладені реальні події. Головний герой самостійно розслідує обставини загибелі його дружини й дочок, які летіли в літаку "Боїнг", збитому над Донбасом. Захопливий сюжет не відпускає увагу читача до останньої сторінки. |
Щось таке як любов |
||
Автор: Зоя Казанжи Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176794509 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Оксана Думанська |
||
Жінки з нової книжки Зої Казанжи мешкають поряд з нами. Вони закохуються й розчаровуються, наражаються на сучасні проблеми й утікають від минулих, цілуються при місячному сяйві й плачуть у подушку, заварюють каву або чай і в’яжуть шкарпетки, слухаються своїх мамів і повстають проти їхнього деспотизму. При жінках — чоловіки. Теж різні: рішучі й боязкі, хитрі й простодушні, занедбані обставинами й успішні, егоїсти й щиросердні. У сюжетах оповідань персонажі весь час у русі — якщо не автом, то потягом чи літаком, на крайній випадок є й тролейбус або трамвай. |
Історія Русів |
||
Видавництво: Радянський письменник ISBN: 5333010854 Рік видання: 1991р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Іван Драч |
||
За майже двухсотлітній період свого існування «Історія Русів» була опублікована двічі: один раз малим тиражем російською мовою в 1846 в Москві, вдруге - 1956 року в Нью-Йорку. Свого часу вона таємно поширювалася в списках, за неї платили несосвітенні гроші, всі, хто її прочитав, зазнали її чару, це твір історичний і політичний, суворо реалістичний і легендарний, романтичний, це – дзвін на сполох, заклик українцям до єднання, визволення, це – історично справедливий погляд на наше минуле. |
Історія Русів |
||
Видавництво: Веселка ISBN: 9660102127 Рік видання: 2003р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Іван Драч |
||
«Історія Русів» - це твір історичний, політичний і разом з тим - белетристичний; суворо реалістичний - і романтичний; це - ніби дзвін на сполох, заклик українцям до єднання, визволення, відродження Української держави. |
Довгі часи |
||
Автор: Володимир Рафєєнко Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176793878 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Маріанна Кіяновська |
||
«Довгі часи» - міська балада, казка для дорослих про життя і смерть в часи війни, де фантасмагоричне та ірреальне перемежовується з дійсністю, правдою нашого буття. Роман складається з двох частин. Перша - це моторошна казка, де на околиці Z у триповерховій лазні «П’ятий Рим» без сліду зникають окупанти і щоранку лунає гімн України, де колорадські жуки з ногами-кинджалами перетворюють роздачу гуманітарної допомоги на бійню, де, врешті, аби потрапити у Київ, потрібно прийняти смерть. Друга частина - новели, написані у реалістичній манері та вплетені у тло казки. |
Останні коментарі
1 рік 3 тижня тому
2 роки 3 тижня тому
2 роки 15 тижнів тому
2 роки 50 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 23 тижня тому
3 роки 25 тижнів тому
3 роки 25 тижнів тому
3 роки 28 тижнів тому