Обмірювання світу |
||
Автор: Даніель Кельман Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" ISBN: 9789664413111 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Володимир Кам'янець |
||
Роман «Обмірювання світу» захоплююче, інтелігентно і з тонким гумором розповідає про двох геніїв епохи Просвітництва, Караі Фрідріха Гауса і Олександра фон Гумбольдта, як про типових представників національного німецького характеру в усіх його проявах. Дві ці видатні людини були дуже різними у всіх відносинах. І якщо Гумбольдт об'їхав майже всю земну кулю, то Гаусс майже ніколи не залишав рідний будинок, однак це не завадило кожному з них на свій манер всебічно вивчити і геніально «обміряти» цей недосконалий світ. |
німецької
Споглядання |
||
Автор: Франц Кафка Видавництво: Основи ISBN: 9789665003366 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Василь Лозинський |
||
Українське видання збірки оповідань Франца Кафки «Споглядання» стилізоване під першодрук Franz Kafka «Betrachtung», 1912 року видавництва Ernst Rowohlt, містить ранню прозу автора з 1907 по 1912 рік. |
Загибель воїнів-ягуарів |
||
Автор: Віллі Мейнк Видавництво: Веселка Рік видання: 1973р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Микола Ігнатенко |
||
Ця книга розповідає про пригоди двох підлітків-астеків: Крилатого Оленя та Чорної Квітки, яким випало бути свідками й учасниками боротьби тубільних племен Мексіки на початку XVI сторіччя проти іспанських загарбників-конкістадорів. На її сторінках ожили й історичні діячі того часу: підступний ватажок іспанців Кортес, легкодухий цар астеків Монтесума й самовідданий Куаутемок - організатор оборони астекської столиці Теночтітлана. |
Фауст |
||
Автор: Йоганн Вольфганг Гете Видавництво: Фоліо Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Микола Лукаш |
||
Трагедія Гете «Фауст» (1832) є геніальним сплавом античної міфології, середньовічних легенд, німецького фольклору та життєвих реалій того часу. |
Майстер судного дня |
||
Автор: Лео Перуц Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" ISBN: 9789664413005 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Володимир Кам'янець |
||
Знай, те, що було, ніколи не минає, і той, хто це вчинив, нехай готується до розплати Божої. — Ці слова промовив лікар і алхімік Салімбені 1532 року у Флоренції. Його похмурі пророцтва справджуються 1909 року у Відні. Кілька осіб один за одним позбавляють себе життя за подібних загадкових обставин, і що наймоторошніше, без будь-якого мотиву. А може, їх хтось змусив до самогубства? Головний герой, який сам підпадає під підозру, вдається до власних розслідувань... Розпочавшись як типовий детектив, оповідь виявляється пригодницькою експедицією в глибини людської душі. |
Діла Пана Юлія Цезаря |
||
Автор: Бертольт Брехт Видавництво: Дніпро Рік видання: 1983р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Надія Гордієнко-Андріанова |
||
У сатиричному творі видатного німецького письменника Б. Брехта (1898—1956) на тлі своєрідно модернізованих подій давньоримської історії з великою художньою силою викривається закулісний механізм політичної боротьби в сучасних капіталістичних країнах. |
Сини великої ведмедиці |
||
Автор: Лізелотта Вельскопф-Генріх Видавництво: Радянський письменник Рік видання: 1972р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Євгенія Радзієвська, Іван Соболь |
||
У боротьбі проти індійців та їх волелюбних прагнень колонізатори не гребували послугами провокаторів з індійців. У такій ролі в романі «Сини Великої Ведмедиці» зображений поліцай Шонка і ще в більшій мірі — чаклун Гавандшіта. Гавандшіта спочатку мав репутацію противника колонізаторів, а далі, підкуплений Червоним Лисом, став провокатором і ворогом Токай-іхто. Але марні були надії Червоного Лиса на авторитет Гавандшіти серед забобонних людей: свідоміша від стариків молодь, керована вождем Токай-іхто, викрила махінації чаклуна й зовсім ізолювала його; він змушений був сам себе спалити. |
Малюк Цахес |
||
Автор: Ернст Теодор Амадей Гофман Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660358898 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Сидір Сакидон, Євген Попович |
||
До книги видатного німецького письменника, композитора і художника Ернста Теодора Амадея Гофмана (1776-1822) ввійшли одні з найвідоміших його творів, у яких втілився дух німецького романтизму. У фантастичних повістях-казках письменника присутні романтична іронія, теми безумства, реальності ілюзорного, ірраціональності буденного... |
Біла ворона |
||
Автор: Генріх Белль Видавництво: Дніпро Рік видання: 1969р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Євгенія Горева |
||
Герої Беля не мають у житті ніякої певності. Тому вони чимось нагадують випалу з термометрової рурки ртутну краплю. Майже кожен із них рухається непідвладними власній волі шляхами, рухається з примусу, не маючи втіхи з жодного мінливого стану. Скажімо, Вальтер Фендріх із оповідання «Хліб ранніх років» працював учнем у банку, був крамарчуком, столярчуком, електротехніком. Лагодячи пральні машини і ніби засягши якогось спокою, він, властиво, виконує те, до чого душа його лежить щонайменше. А хіба не такий самий герой оповідання «Біла ворона»? |
Трістан |
||
Автор: Томас Манн Видавництво: Дніпро Рік видання: 1975р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Євген Попович |
||
Збірка новел Томаса Манна |
Останні коментарі
1 тиждень 6 днів тому
1 рік 1 тиждень тому
2 роки 11 тижнів тому
2 роки 46 тижнів тому
2 роки 47 тижнів тому
3 роки 13 тижнів тому
3 роки 19 тижнів тому
3 роки 1 тиждень тому
3 роки 1 тиждень тому
3 роки 24 тижня тому