Майстер і Маргарита |
||
Автор: Михайло Булгаков Видавництво: Фоліо ISBN: 9660329652 Рік видання: 2005р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Микола Білорус |
||
Роман "Майстер і Марґарита” Михайло Булгаков почав, писати 1928 чи 1929 року. Серед дійових осіб у першій редакції не було ані Майстра, ані Марґарити. На початку 1930 року Булгаков свій незакінчений роман спалив. Восени 1932-го письменник повертається до роботи над головним твором свого життя. Авторська правка роману триває з перервами до останніх днів. Роман став класикою світової літератури, витримав багатомільйонні тиражі у нас і за кордоном. Його перекладено багатьма мовами Європи. Америки, Азії, неодноразово інсценовано і екранізовано. |
Бібліотека світової літератури (класичний стиль)
Пригоди бравого вояка Швейка |
||
Автор: Ярослав Гашек Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660346052 Рік видання: 2002р. Мова видання: українська Перекладено з: чеської Перекладач: Степан Масляк |
||
Безсмертний твір Я. Гашека є одним із перших антитоталітарних романів у світовій літературі. Персонажі роману показані на тлі суспільних процесів, викликаних Першою світовою війною. Кмітливий, дотепний та по-житейському мудрий солдат Швейк щасливо виплутується з усіх пригод, які випадають на його долю. |
Дон Жуан |
||
Автор: Джордж Байрон Видавництво: Фоліо ISBN: 9660315546 Рік видання: 2001р. Мова видання: українська |
||
"Поема «Дон Жуан» — останній великий твір Джорджа Гордона Байрона (–1824), одна з вершин європейської літератури доби романтизму. У цьому видатному творі — всевладна двозначність, стихійна мінливість; іронію врівноважує громадянський пафос, фривольність — політична інвектива, а скепсис — романтична натхненність. У цій двоїстості криється дуалізм, який визначав особливість світоглядної парадигми часу і був притаманний поглядам та естетиці більшості романтиків." |
Богдан Хмельницький |
||
Автор: Проспер Меріме Видавництво: Фоліо ISBN: 9660325266 Рік видання: 2004р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: С. Буда, Ярема Кравець, ... |
||
Творча спадщина Проспера Меріме (1803—1870), відомого французького письменника XIX століття, посідає значне місце у світовій літературі. Його знають передусім як автора захоплюючих новел, як творця незабутнього образу циганки Кармен, як знавця історії, що однаково цікаво писав про неї в історичному романі, драмах і наукових дослідженнях. «Богдан Хмельницький» (1863) — це не зовсім точна у фактах, але захоплююча книга, присвячена одному з найвидатніших діячів в історії України і запорозького козацтва. |
Гра в бісер |
||
Автор: Герман Гессе Видавництво: Фоліо ISBN: 9660315163 Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
||
В основу відомого твору видатного німецько-швейцарського письменника Германа Гессе покладена глибока філософська проблема, що хвилює багатьох прогресивних митців ХХ сторіччя: яка доля духовності, мистецтва в буржуазному світі? |
Лоліта |
||
Автор: Володимир Набоков Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660341272 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладач: Петро Таращук |
||
1955 року побачила світ «Лоліта» - третій американський роман Володимира Набокова (1899-1977), творця «Захисту Лужина», «Відчаю», «Запрошення до страти», «Дару». Спричинивши скандал по обидва боки океану, ця книга піднесла автора на вершину літературного олімпу й стала одним із найвідоміших і, без сумніву, видатних творів ХХ століття. Сьогодні, коли полемічні пристрасті навколо «Лоліти» вже давно вщухли, можна впевнено сказати, що це - книга про велике кохання, «кохання з першого погляду, з останнього погляду, з одвічного погляду». |
Маленький принц |
||
Автор: Антуан де Сент-Екзюпері Видавництво: Фоліо ISBN: 9660326173 Рік видання: 2004р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Анатолій Жаловський |
||
Твори Антуана де Сент-Екзюпері (1900—1944) раз у раз привертають увагу сучасного читача, бо сповнені майже містичного перегуку з нашим днем: вони пояснюють, звідки ми вийшли й куди прийшли. У своїй творчості письменник спромігся порушити такі питання, що сьогодні набули абсолютної значущості: прогрес і його ціна, панування техніки й розплата за це, ризик та відповідальність, сенс життя людини... |
Фауст |
||
Автор: Йоганн Вольфганг Гете Видавництво: Фоліо ISBN: 9660320213 Рік видання: 2003р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Микола Лукаш |
||
"Фауст" - літературне втілення двох філософських течій: докантівського емпіричного пасивізму та кантівського ідеалізму. |
Quo vadis |
||
Автор: Генрик Сенкевич Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660342958 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Найбільшу популярність серед творів Сенкевича здобув роман «Quo vadis» (1896), в якому змальована широка картина Риму часів панування Нерона (І ст. н. е.). Це розповідь про перші роки становлення християнства, про діяння апостолів Петра і Павла, а також романтична історія кохання римського аристократа і переслідуваної властями християнки. «Quo vadis» Генріка Сенкевича по праву вважається світовою класикою історичного роману, він був неодноразово екранізований і перекладений більш ніж 50 мовами. |
Божественна комедія |
||
Автор: Данте Аліґ'єрі Видавництво: Фоліо ISBN: 9660315538 Рік видання: 2001р. Мова видання: українська |
||
Серед пам'яток світової літератури геніальна «Божественна комедія» Данте Аліг'єрі (1265—1321) посідає одне з чільних місць. У своєму найграндіознішому витворі в символічно-алегоричній формі поет зобразив драматичну долю людської душі: її «загибель» у пеклі, «переродження» в чистилищі, тріумф у раю. Поема Данте є найзначнішим витвором Високого середньовіччя і певною мірою передвістям культури Відродження. |
Алеф |
||
Автор: Хорхе Луїс Борхес Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660344211 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладено з: іспанської Перекладач: Віктор Шовкун, Сергій Борщевський |
||
Книга являє собою збірку оповідань аргентинського письменника Хорхе Луїса Борхеса, володаря незліченної кількості літературних премій Європи та Америки, який без сумніву є одним із символів літератури 20 сторіччя. В його оповіданнях правда перетинається з вигадкою, знаходиться місце для літературних містифікацій, один жанр мімікрує під інший. |
Пармський монастир |
||
Автор: Стендаль Видавництво: Фоліо ISBN: 9660322305 Рік видання: 2003р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Дмитро Паламарчук |
||
Роман «Пармський монастир» є одним з шедеврів Фредеріка Стендаля (Анрі Бейля, 1783—1842), видатного французького письменника першої половини XIX століття, у творчості якого органічно поєдналися романтизм і реалізм. В романі маємо два аспекти: політично-побутовий, що реалістично відображає італійську дійсність першої третини XIX століття, і романтико-поетичний, що, за визначенням автора, «розігрується в серцях наших героїв». Серед романів Стендаля «Пармський монастир» виділяється превалюванням другого аспекту і справедливо вважається його найпоетичнішим твором. |
Пані Боварі |
||
Автор: Гюстав Флобер Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660345331 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Микола Лукаш, Михайло Гайдай |
||
До книжки ввійшли найвідоміші твори роман «Пані Боварі» та повість «Проста душа». Ці твори пройняті почуттям справжньої людяності і вражають читача зовнішньою простотою, що поєднуються з глибиною психологічного аналізу. |
Ім'я рози |
||
Автор: Умберто Еко Видавництво: Фоліо Рік видання: 2006р. Мова видання: українська Перекладач: Мар'яна Прокопович |
||
«Ім’я рози» — перший роман видатного італійського письменника, вченого і філософа Умберто Еко. Опублікований у 1980 році, він відразу ж став супербестселером. Книгу перекладено багатьма мовами, і сьогодні вона вважається класикою світової літератури. |
Останні коментарі
1 тиждень 3 дні тому
1 рік 1 тиждень тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 36 тижнів тому
2 роки 36 тижнів тому
3 роки 3 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 10 тижнів тому
3 роки 11 тижнів тому
3 роки 13 тижнів тому