шведської



Країна Мумі-тролів. Книга перша

Автор: Туве Янссон
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9669608772
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Наталя Іваничук
9
Рейтинг: 9 (1 голос)
Ваш голос: Ні

До першої із трьох книг серії «Країна Мумі-тролів» найзнаменитішої казкарки Фінляндії Туве Янсон про кумедних мумі-тролів та інших дивовижних істоток, що населяють Долину Мумі, увійшли повісті «Маленькі тролі і велика повінь», «Комета прилітає», «Капелюх Чарівника».



Кіт, що любив дощ

Автор: Геннінґ Манкелль
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175266847
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Галина Кирпа
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Геннінґ Манкель – відомий шведський письменник, режисер, видавець, лауреат премій Нільса Гольґерсона (1991), Астрід Ліндґрен (1996), Авґуста Стріндберґа (1998).
Його знаменита тетралогія для дітей про хлопчика Юеля – «Пес, що стрибнув до зірки» (1990), «Тіні ростуть у сутінках» (1991), «Хлопчик, що спав у ліжку, де повно снігу» (1996) та «Мандрівка на край світу» (1998) – здобула шалену популярність не лише у Швеції. Книжки Г. Манкеля перекладено більш як на сорок мов. Тепер завдяки праці Галини Кирпи познайомитись із творчістю цього автора отримали змогу й українські читачі.



Міо, мій Міо

Автор: Астрід Ліндгрен
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175266731
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Ольга Сенюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

В одній із найзнаменитіших повістей класика шведської та світової літератури Астрід Ліндґрен розповідається про дивовижні пригоди юного героя — хлопчика Міо, про одвічну боротьбу добра і зла, втіленого в особі лиходія Като, про дружбу та взаємовиручку дітей, які не розгубилися, а згуртувалися у спільній боротьбі зі злом. Добро, як завжди, перемагає. За мотивами повісті знято знаменитий однойменний фільм (1987).



Невідома ціна свободи – демократичні революції у Грузії, Україні та Киргизії

Автор: Анна-Лєна Лаурен
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
ISBN: 9789664412879
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Наталя Іваничук
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Невідома ціна свободи – демократичні революції у Грузії, Україні та Киргизії» – третя книга відомої фінської журналістки і письменниці Анни-Лєни Лаурен, що виходить українською мовою. Якщо дві попередні її книги відображали сучасні реалії життя в Росії та кавказьких республіках, то в пропонованій книзі український читач зможе довідатися про зацікавлений погляд авторки і на Україну. Чому ж Україна, на думку фінської письменниці, досі є країною з невизначеною ідентичністю?



Комета прилітає

Автор: Туве Янссон
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9789662909241
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Наталя Іваничук
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Знаменита фінська казкарка Туве Янсон подарувала нам чарівний світ, який полонив і дітей, і дорослих. У ньому зворушлива дружба і любов допомагають маленьким героям долати найскладніші випробування та небезпеки — навіть такі невідворотні, як комета, що наближається, загрожуючи всьому живому.



Нові пригоди Карлсона, що живе на даху

Автор: Астрід Ліндгрен
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175266410
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Ольга Сенюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Що це за таємнича й дивна річ літає над Стокгольмом», — запитує столична стокгольмська газета. Нам би, разом із Малим, не знати: це наш герой Карлсон, що живе на даху! «Нові пригоди Карлсона, що живе на даху» — так називається третя книжка про твоїх улюблених героїв, написана через 13 років (1968) після першої. Що не сторінка — то нові оказії. Тож не барися, поринай у читання. А вестимуть тебе, як завжди, найліпші твої друзі — видатна перекладачка зі шведської Ольга Сенюк і чудовий дитячий художник Арсен Джанік’ян, з якими ти вже знайомий з першої та другої книжок.



Карлсон прилітає знов

Автор: Астрід Ліндгрен
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175266403
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Ольга Сенюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«— Тут, нагорі, все якесь не таке, — сказав Малий, коли Карлсон злетів з ним на ґанок перед хаткою». Авжеж, пригоди тривають, не менш цікаві та захопливі, ніж у попередній книжці. Герої не надто постаршали, хоча друга книжка написана, проте, аж через сім років після першої — у 1962 р. Не обійдеться в ній і без привидів, і без вибриків невгамовної фрекен Бок… Але про це та інше ти дізнаєшся сам, узявши до рук улюблену книжку, до якої доклали творчих зусиль і таланту перекладач зі шведської Ольга Сенюк і талановитий художник Арсен Джанік’ян.



Малий та Карлсон, що живе на даху

Автор: Астрід Ліндгрен
Видавництво: Махаон-Україна
ISBN: 9786175266397
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Ольга Сенюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Цю повість видатної шведської письменниці Астрід Ліндґрен уже давно розібрано на цитати і, мабуть, не знайти читача, який не любив би Карлсона, що живе на даху, та не заздрив Малому, котрий має такого друга. І вже напевне можна позаздрити тому, хто вперше прочитає захопливу й веселу книжку про дружбу «до міри затовстого» чоловічка з пропелером і звичайного восьмирічного хлопчика. А чудові ілюстрації Арсена Джанік’яна зроблять це читання незабутнім.



Ще раз, капітане!

Автор: Ейвінд Юнсон
Видавництво: Крок
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Олег Король
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Збірка оповідань, тісно пов’язаних з долею автора, відкриває незвичний художній світ творів Ейвінда Юнсона. Вправно й ощадно виписані образи його оповідань викликають суперечливі відчуття, що додає особливого присмаку цій книжці — путівнику у шведський світ. Разом із Гаррі Мартінсоном у 1974 році Ейвінд Юнсон дістав Нобелівську премію — «за майстерність прози, що охоплює багато країн та епох і служить ідеї свободи».



Італійські черевики

Автор: Геннінґ Манкелль
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660358089
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Ганна Мамчур
6
Рейтинг: 6 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Зима на початку XXI століття. Старший чоловік піднімається з ополонки й зауважує на кризі жінку з ходунцями. Хто вона? Як сюди потрапила? Так починається історія про Фредріка та Гаррієт. Колись давно вони були безтямно закохані. А тепер Фредрік живе на невеликому острові на краю архіпелагу в оточенні тиші, пса, кота й мурашника у вітальні. Страшна таємниця, фатальна помилка перетворила його на відлюдкуватого самітника. Важко хвора Гаррієт вимагає, щоб Фредрік виконав дану їй колись обіцянку.

Збір матеріалів
Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера