шведської



Пелле Безхвостий в Америці

Автор: Єста Кнутсон
Видавництво: Юніверс
ISBN: 9668118324
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Галина Кирпа
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Казкова повість



Нові пригоди Пелле Безхвостого

Автор: Єста Кнутсон
Видавництво: Юніверс
ISBN: 9668118227
Рік видання: 2005р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Галина Кирпа
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Друга повість Єсти Кнутсона із серії книжок про знаменитого кота Пелле Безхвостого знов поведе читачів у безмежний світ кумедних котячих пригод і познайомить їх із новими героями.



Пригоди Пелле Безхвостого

Автор: Єста Кнутсон
Видавництво: Юніверс
Рік видання: 2005р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Галина Кирпа
10
Рейтинг: 10 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

Казкова повість відомого шведського письменника Єсти Кнутсона (1908—1973) відкриває серію надзвичайно цікавих пригод улюбленця шведських дітей — кота Пелле Безхвостого.



Хвилина півнячого кукуріку

Автор: Свен Нордквіст
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661028202
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Галина Кирпа
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Дідуньо Петсон має в своєму курнику десять курок. Кіт Фіндус завжди їх дражнить, і вони ганяються одне за одним. Після Петсона кури — найкращі Фіндусові друзі. Та одного дня Петсон приносить для курей півня. — Гляньте, у нас завівся півень, — кричать вони. — Який він красень! Але це не подобається Фіндусові, який відчуває, що півень відбиває в нього курей.



Коли Петсон сумує

Автор: Свен Нордквіст
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661028219
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Галина Кирпа
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

— Я в поганому гуморі й хочу мати спокій, — каже Петсон. Кіт Фіндус витріщає на дідуня Петсона очі. Таким сердитим він його, певно, ще ніколи не бачив. «Я маю щось придумати, щоб розважити його», — думає Фіндус. — Може, підемо ловити рибу? — питає він. — Тобі знов стане весело. Та Петсон не хоче йти ловити рибу. Надворі холодно і мокро, до того ж йому треба перекопати картоплище й нарубати дров. Але Фіндус знає, як зробити, щоб у дідуня з’явився добрий гумор, і, можливо, він його таки змусить гратися, а не перекопувати картоплище. Бо це ж вам не якийсь там кіт, а Фіндус...



Червона кімната. Оповідання

Автор: Август Стріндберг
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1983р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Ольга Сенюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Завдяки цьому роману Август Стріндберґ (1849—1912) із початківця, майже нікому не відомого письменника, перетворився на одного з «властителів дум» кінця XIX століття. А для шведської літератури після «Червоної кімнати» почався новий етап розвитку, за висловом Сельми Лаґерлеф, «суворої поезії дійсності». Сюжет роману: якось молодий чиновник на ім'я Арвід Фальк вирішує, що його покликання - це література. Але досить швидко приходить розчарування, віра в ідеали лопається, як мильна бульбашка.



Різдво у Петсона

Автор: Свен Нордквіст
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661026888
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Галина Кирпа
10
Рейтинг: 10 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Дідуньо Петсон і кіт Фіндус заходилися прибирати до Різдва. І майже з усім упоралися. Лишилося тільки подбати про ялинку та святковий стіл. І саме тоді стається те, чого не мало статися. Петсон посковзнувся і так забив ногу, що не міг сходити у крамницю по продукти до різдвяного стола, не кажучи вже про ялинку... Так би їм і випало сумне Різдво, якби до Петсона не прийшли гості, про яких ані він сам, ані Фіндус не могли навіть мріяти.



Петсон, Фіндус і переполох на городі

Автор: Свен Нордквіст
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789664084502
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Галина Кирпа
10
Рейтинг: 10 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Був погожий весняний ранок. У кожному кущі виспівували пташки, росла трава, вкривались листям дерева, і всюди літали, повзали й метушилися дрібні комашки. Кіт Фіндус гасав довкола й подохав жуків. Дідуньо Петсон стояв на городі, розглядав землю і розминав її в долоні. «Уже пора, - заявив він. – Сьогодні можна сіяти городину й садити картоплю». Проте Фіндус мав іншу думку, на що можна використати город. До того ж і в курей, і в корів був на те власний переконливий погляд. Тож так чи інак, але все відбувалося дуже незвично.



Петсон, Фіндус і торт на іменини

Автор: Свен Нордквіст
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789664084533
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Галина Кирпа
10
Рейтинг: 10 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Неймовірна, повна вигадок розповідь про те, як випікався іменинний торт для кота, що святкує день народження тричі на рік. Тут багато тепла, ніжності й напрочуд життєрадісного погляду на світ. Шведський хутір змальовано з любов’ю та увагою, так само як і його мешканців, що насправді не вигадані, а реальні.



Як Фіндус загубився

Автор: Свен Нордквіст
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789664084519
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладено з: шведської
Перекладач: Галина Кирпа
10
Рейтинг: 10 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

Дідуньо Петсон живе зі своїми курми на сільському хуторі. Він відчуває себе дуже самотнім. Одного дня до нього приходить сусідка Беда Андерсон з картинною коробкою. На ній великими літерами написано: «ФІНДУС ЗЕЛЕНИЙ ГОРОШОК». Але в коробці був не горошок. Там було маленьке-премаленьке кошеня! І сталося так, що Фіндус потоваришував із Петосном і ще з багатьма-багатьма іншими…

Збір матеріалів
Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера