польської



У нас, в Аушвіці...

Автор: Тадеуш Боровський
Видавництво: Книги - XXI
ISBN: 9786176140757
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Олександр Бойченко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Моторошна сила прози Боровського полягає в тому, що він із якоюсь потойбічною – по той бік добра і зла – стилістичною байдужістю показує нам будні табірного комплексу Аушвіц-Біркенау.



Над Німаном

Автор: Еліза Ожешко
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1981р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Олександр Стаєцький
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Твір видатної польської письменниці Блізи Ожешко (184І— 1910)— один з перших соціальних романів у польській і світовій літературі, в якому зображено життя Польщі другої половини XIX ст., викрито розтлінність аристократії і звеличено людину праці.



Лялька

Автор: Болеслав Прус
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1970р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Степан Ковганюк
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

У центрі роману — історія духовної кризи Станіслава Вокульського, котрий так і не зміг подолати протиріччя між своїм соціальним статусом капіталіста й ідеалами, що формувалися в період революційної та громадської діяльності молодого Вокульського, коли він ще мріяв про визволення народу. До самогубства героя спонукає і нерозділене кохання до великосвітської «ляльки» Ізабелли. Відома польська письменниця М.



Історія гріха

Автор: Стефан Жеромський
Видавництво: Дніпро-ВАЛ
Рік видання: 1977р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Степан Ковганюк
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У центрі твору видатного польського письменника Стефана Жеромського (1864—1925) доля Єви Побратинської, чесної, мрійливої, вродливої дівчини, що прагне вирватися з матеріальних нестатків, прагне до піднесеного, світлого, хорошого. Та дійсність невблаганно топче паростки її надій.
Облудна буржуазна мораль нівечить її душу, паплюжить найчистіші й найблагородніші почуття, штовхає на шлях розпусти, злочинів і шахрайства.



Син Груднихи

Автор: Евгеніуш Ткачишин-Дицький
Видавництво: Крок
ISBN: 9786176921912
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Маріанна Кіяновська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У поезії Ткачишина-Дицького йдеться про речі настільки сакральні, фундаментальні, що їх значення давно стерті. Він же мовить про них, ніби вперше, і ніби заново нарікає іменами речі вже існуючі, відчищаючи та наповнюючи їх змістом «це мій друг це моя фізіологія це понад усе // мій друг і моя фізіологія // щось що святе», «смерть є по нас наче дощ весняний // і перед нами як дощ осінній», «з молодшим від себе не cтупай понад чисту воду // і не наближай губ до поверхні гріха».



Акварелі

Автор: Лідія Осталовська
Видавництво: Книги - XXI
ISBN: 9786176140436
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Андрій Любка
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Випускниця Варшавського університету і журналістка «Ґазети Виборчої» Лідія Осталовська завжди пише про тих, кому в цьому світі найважче: про національні меншини, про жінок, про субкультурну молодь та інших аутсайдерів і марґіналів. Її нова книжка «Акварелі» – це розповідь про один із найменш досліджених ґеноцидів періоду Другої світової війни, жертвами якого були європейські роми.



Фараон

Автор: Болеслав Прус
Видавництво: Вища школа
Рік видання: 1982р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Марія Пригара
8
Рейтинг: 8 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Мабуть одним з найвідоміших творів письменника є історичний роман «Фараон» (1894–1895), де повністю проявилась ерудиція письменника і його інтерес до історії. До написання роману Прус вивчав спеціальну літературу. Але Древній Єгипет у романі стає алегорією сучасної письменнику Польщі. Автор вдало проводить паралелі між сьогоденням і минулим. До Пруса всього лиш незначна кількість письменників написала романи про епоху стародавнього світу, але твір Пруса відрізняється якісно тим, що зображення старовини не є самоціллю у письменника, його насамперед хвилюють проблеми сучасності.



Знахар

Автор: Тадеуш Доленга-Мостович
Видавництво: Урбіно
ISBN: 9789662647181
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Божена Антоняк
9.5
Рейтинг: 9.5 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Довоєнна Польща. Родинна трагедія змінює все життя геніального хірурга Рафала Вільчура. Від нього йде кохана дружина, забравши із собою маленьку доньку.



Кар'єра Никодима Дизми

Автор: Тадеуш Доленга-Мостович
Видавництво: Радянський письменник
Рік видання: 1968р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Олексій Федосенко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Незвичайно склалася доля Никодима Дизми. Безробітний провінційний урядовець, мало не бродяга, завдяки випадкові і непорозумінню стає високим державним сановником і досягає великої влади й багатства. «Карєра Никодима Дизми» – дошкульна сатира на буржуазне суспільство та його верховодів. Доленга-Мостович написав цю повість ще на початку 30-х років, але вона й досі є одною з найпопулярніших у Польщі книжок.



Книжка про читання

Автор: Юстина Соболевська
Видавництво: Видавництво Старого Лева
ISBN: 9786176790969
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Андрій Бондар
9
Рейтинг: 9 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Це літературознавче дослідження, написане легкою і цікавою мовою, про процес читання, де кожен з читачів може малювати на берегах, записувати власні враження та історії; про морфологію читання, про особливості та певні ритуали під час читання. Книга про історію читання та сучасний контекст, для всіх, хто любить книги і для тих, хто хотів би зрозуміти філософію любові до книги.

Збір матеріалів