Мюнхгаузен. Правда про неправду |
||
Автор: Флікс, Бернд Кіссель Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176794431 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Тетяна Супрун |
||
Зухвало і з шармом Флікс та Кіссель створюють швидку, гротескну й мудру оповідь про нові пригоди барона Мюнхгаузена у вигляді коміксу. |
німецької
Три товариші |
||
Автор: Еріх Марія Ремарк Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171232020 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Микола Дятленко, Аркадій Плют |
||
Міцна дружба, справжня любов і щира радість від простого «бути» — це те, чим живуть герої Ремарка. Свята і будні — все їхнє існування затьмарене трагедією «втраченого покоління»: жахлива і безглузда війна назавжди лишила слід у їхніх головах, у їхніх серцях і долях. Проте три товариші, які пройшли страшними стежками Першої світової, таки знаходять у собі сили й сміливість жити далі й насолоджуватися тим, що дарує новий день. |
Суддя та його кат |
||
Автор: Фрідріх Дюрренматт Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176793854 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Наталка Сняданко |
||
«Суддя та його кат» - один із ранніх творів відомого швейцарського письменника Фрідріха Дюрренматта, який приніс йому славу майстра детективного жанру. Вбивство лейтенанта поліції Шміда та його розслідування стає для смертельно хворого комісара Берлаха останнім шансом перемогти Вічне зло в подобі затятого злочинця Ґастманна, двобій з яким він веде все своє життя. Але для цього йому доведеться теж одягнути маску і стати відстороненим гросмейстером шахової гри. |
Samotni.com |
||
Автор: Барбара Космовська Видавництво: Школа ISBN: 9789664294550 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Ігор Андрущенко |
||
Юну дівчину Йоанну важко не помітити в натовпі. Ще б пак — копиця рудого волосся, фіолетовий шалик та куртка-мілітарі роблять свою справу. А Віктора нічого не вирізняє серед натовпу — хіба що смуток в очах та старомодний светр. Цих двох головних героїв поєднує не школа, не компанія, не хобі, а… самотність. Це захворювання вражає будь-кого і має різні причини. Часом здається, що самотність стає хронічною і проти неї немає жодних ліків. Але є те, що має силу здолати будь-яку хворобу, — це почуття любові, що народжується в серці та змінює долю. |
Читець |
||
Автор: Бернгард Шлінк Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660376311 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Петро Таращук |
||
Єдиною людиною, яка допомагає юнакові дістатися додому, виявляється кондуктор трамвая Ханна Шмітц. За три місяці Міхаель, який уже одужав, приходить до своєї рятівниці, щоб віддячити їй. У юнака і 36-річної жінки починається роман. Досвідчена Ханна вчить Міхаеля всім тонкощам кохання, а натомість просить його читати їй уголос книги. Через кілька місяців Міхаель дізнається, що Ханна зникла, залишивши порожню квартиру. Минає вісім років. Міхаель – студент юридичного факультету, присутній на показовому процесі над нацистськими злочинцями. До свого жаху, серед підсудних він упізнає Ханну... |
Північний вітер |
||
Автор: Даніель Ґлаттауер Видавництво: Кальварія ISBN: 9789666633661 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Ірина Савюк |
||
Електронною поштою Еммі Ротнер намагається відмовитися від передплати журналу Like, але через мимодрук її лист потрапляє на адресу такого собі пана Лео Ляйке. Лео відповідає з ввічливості. Між ними починається незвичне листування, яке можливе лише між двома абсолютно незнайомими людьми. Дуже скоро постає єдине, дуже важливе запитання: коли справа дійде до особистої зустрічі "в реалі"? Але це питання бентежить обох настільки, що з вирішенням вони воліють не поспішати, відкладаючи його до кращих часів. До того ж, Еммі щаслива у шлюбі. А Лео оговтується від невдалих і болісних стосунків. |
Магеллан. Амеріго |
||
Автор: Стефан Цвейг Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660377417 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Іван Сойко, Ігор Андрущенко |
||
«Магеллан» — книга, що описує епоху Великих географічних відкриттів, — належить до числа кращих творів австрійського письменника Стефана Цвейга (1881—1942). її дія розгортається в той час, коли Португалія стає морською державою і висуває на світову арену видатних людей. У центрі оповіді — доля Магеллана, людини величезної волі, відваги і мужності, яка здійснила неймовірне за складністю плавання — першу успішну навколосвітню експедицію. Також до видання входить повість про Амеріго Веспуччі, великого мандрівника, чиїм ім'ям названо цілий материк, якого він не відкривав. |
Віннету I |
||
Автор: Карл Май Видавництво: Астролябія ISBN: 9786176640875 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Наталка Сняданко |
||
«Віннету І» - перший роман з пригодницького циклу відомого німецького письменника Карла Мая (1842-1912) про вождя апачів-мескалеро Віннету. Події циклу розгортаються в другій половині ХІХ століття в США під час колонізації Дикого Заходу. Шляхетний і відважний Віннету героїчно протистоїть спробам позбавити його народ права на життя на власній землі. І в цій нерівній боротьбі він знаходить собі білого союзника - землеміра Західної залізниці на ймення Вбивча Рука. |
Усі інші. Історії про кохання, насильство і пам’ять: Із сучасної німецької прози |
||
Автор: Ульрике Альмут Зандиґ, Феліцитас Гопе, ... Видавництво: Критика ISBN: 9789668978906 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Марія Іваницька, Тетяна Супрун, ... |
||
Збірка сучасної німецької прози в українських перекладах, підготована в рамках міжнародного проекту «TransStar Europa» під егідою Євросоюзу, містить твори п'ятнадцяти німецькомовних письменників різних поколінь і стилістичних напрямків, присвячені передусім приватним аспектам повсякденного життя в Німеччині від повоєнних часів й аж дотепер: переміщена й закорінена особа в мінливій дійсності й у передмур'ї пам'яти, людина в родинному колі й на позовах зі світом, колізії жіночого та чоловічого, любові та ненависти, шалу та байдужости, перипетії швидкоплинного кохання, виховання почуттів, батьків |
Мануель і Діді. Друга велика книга маленьких мишачих пригод |
||
Автор: Ервін Мозер Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176793649 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Людмила Нор |
||
Мануель і Діді, руденький та сіренький, друзі-нерозлий-вода! І знову двоє винахідливих мишенят мандрують крізь сповнені пригод весну, літо, осінь та зиму. А на всіх, хто до них приєднається, чекають катання на ковзанах, шалені спуски на кукурудзомобілі, мишаче свято весни та багато-багато іншого. 24 мишачі історії, до яких Ервін Мозер намалював веселі кольорові картинки, – історії для спільного та самостійного читання. |
Останні коментарі
1 тиждень 6 днів тому
1 рік 1 тиждень тому
2 роки 11 тижнів тому
2 роки 46 тижнів тому
2 роки 47 тижнів тому
3 роки 13 тижнів тому
3 роки 19 тижнів тому
3 роки 1 тиждень тому
3 роки 1 тиждень тому
3 роки 24 тижня тому