Вибрані твори |
||
Автор: Ясунарі Кавабата Видавництво: Юніверс ISBN: 9668118596 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладено з: японської Перекладач: Іван Дзюб |
||
Ясунарі Кавабата (1899-1972) всесвітньо визнаний класик сучасної японської порози, перший японський лауреат Нобелівської премії з літератури, присидженої йому 1968року за письменницьку майстерність,що з надзвичайнрю яскравістю виражає суть японського способу мислення. Представлені романи: Стугін гори, Давня столиця, Танцівниці. |
Лауреати Нобелівської премії
Шляхи свободи. Зрілий вік |
||
Автор: Жан-Поль Сартр Видавництво: Юніверс ISBN: 9668118316 Рік видання: 2006р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Леонід Кононович |
||
У трилогії “Шляхи свободи” славетного французького письменника, лауреата Нобелівської премії Жана-Поля Сартра розглядається проблема свободи в сучасному суспільстві, яке накладає на індивіда численні обмеження у вигляді моральних соціальних обов’язків. Зберегти свою внутрішню свободу можна лише тоді, коли рішуче відкинути усе, що суперечить глибинним засадничим вимогам твого існування...“Зрілий вік” — перша частина трилогії “Шляхи свободи” в якій змальовано складний шлях до усвідомлення справжньої сутности свободи. |
Вибрані твори |
||
Автор: Клод Сімон Видавництво: Юніверс ISBN: 9667305732 Рік видання: 2002р. Мова видання: українська Перекладач: Роман Осадчук |
||
До вибраних творів Клода Сімона (1913 р. н.), лауреата Нобелівської премії 1985 року, ввійшли два романи та «Стокгольмська промова». Перший роман «Дорога Фландрії» — найвідоміший твір письменника, за який, власне, він і отримав цю престижну премію. Роман «Зоосад» представляє пізній період творчості. З'явившись після тривалої перерви, він знову розбудив інтерес до творчості Клода Сімона, якого багато критиків по-справжньому змогли оцінити лише тепер, називаючи одним із найбільших письменників усього XX сторіччя. |
Зачарована гора. Том І |
||
Автор: Томас Манн Видавництво: Юніверс Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладач: Роман Осадчук |
||
Інтрига роману розгортається на початку минулого сторіччя. Молодий Ганс Касторп навідує двоюрідного брата в санаторії Давоса і потрапляє під чари мікрокосмосу тих, хто «живе нагорі». Серед неповторної атмосфери декадансу та зачаєної смерти Ганс Касторп знайомиться з яскравими персонажами: паном Сеттембріні, адвокатом поступу та просвітництва, містичним Нафтою, екзотичним Пепперкорном та магнетичною пані Шоша, втіленням любовного потягу. Тритижневі гостини Ганса Касторпа затягуються на довгі роки, й зачароване поле Гори розриває лише несподіваний удар грому, провісник війни. |
Зачарована гора. Том ІI |
||
Автор: Томас Манн Видавництво: Юніверс Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладач: Роман Осадчук |
||
Інтрига роману розгортається на початку минулого сторіччя. Молодий Ганс Касторп навідує двоюрідного брата в санаторії Давоса і потрапляє під чари мікрокосмосу тих, хто «живе нагорі». Серед неповторної атмосфери декадансу та зачаєної смерти Ганс Касторп знайомиться з яскравими персонажами: паном Сеттембріні, адвокатом поступу та просвітництва, містичним Нафтою, екзотичним Пепперкорном та магнетичною пані Шоша, втіленням любовного потягу. Тритижневі гостини Ганса Касторпа затягуються на довгі роки, й зачароване поле Гори розриває лише несподіваний удар грому, провісник війни. |
Фальшивомонетники |
||
Автор: Андре Жід Видавництво: Юніверс Рік видання: 2005р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Віктор Шовкун |
||
У цьому романі, що розглядається критиками як своєрідний «роман у романі» і започаткував цілу серію наслідувань у пізніші часи, серед них і так звану літературу «Нового роману», визначний майстер французького письменства із притаманною йому майстерністю психологічного та художнього мазка змальовує проблеми, що були нагальними для французького суспільства на зламі дев'ятнадцятого та двадцятого сторіч, зокрема торкається надзвичайно гострих аспектів взаємин між батьками та дітьми. |
Щаслива смерть. Перша людина |
||
Автор: Альбер Камю Видавництво: Юніверс Рік видання: 2006р. Мова видання: українська Перекладач: Григорій Філіпчук, Олег Жупанський, ... |
||
До тому вибраного Альбера Камю увійшли два його романи «Щаслива смерть» та «Перша людина», які за життя автора не були опубліковані. Якщо «Щаслива смерть» — це перший його твір, то роман «Перша людина» — його останній, недописаний роман, який було видано у Франції зовсім нещодавно. Це, власне, автобіографічний твір, глибоко психологічний та високохудожній, і вважається вершиною його творчості. Окрім цього, до тому ввійшли «Шведські бесіди», які були виголошені під час вручення Нобелівської нагороди. В Україні ці твори видаються вперше. |
Шляхи свободи. Відстрочення |
||
Автор: Жан-Поль Сартр Видавництво: Юніверс Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладач: Леонід Кононович |
||
У другому томі трилогії «Шляхи свободи» змальовано французьке суспільство, яке стоїть перед нелегким і болючим вибором: вступати у війну, щоб захистити другорядного союзника — чи поступитися агресорові, щоб зберегти мир у Европі? Хто виграє — той хто нападає першим чи лагідний і поступливий миротворець? Що важливіше — мир чи свобода? Кожен з героїв роману вирішує цю проблему по-своєму, та врешті політики приймають власне рішення… |
Молой |
||
Автор: Самюель Беккет Видавництво: Юніверс Рік видання: 2006р. Мова видання: українська Перекладач: Петро Таращук |
||
«Молой» — перший роман з трилогії, написаної французькою мовою, славетним ірландським письменником є одним з найкращих його франкомовних творів, про який критики свого часу писали: «…ця книжка найщедріша на обіцянки, які запропонувала нам сучасність після роману «Нудота». |
Малон умирає |
||
Автор: Самюель Беккет Видавництво: Юніверс Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладач: Петро Таращук |
||
У книжці подано два останні романи своєрідної трилогії. Автор яскраво висвітлив мізерність і нікчемність існування людини за умов сучасного суспільства, гостре чуття самотности й закритости обріїв, безглуздість державного патерналізму й розпачливі намагання зберегти свою ідентичність під лавиною знеособлення, — й це все в парадоксально-абсурдній формі, герой трилогії (дарма що виступає під різними іменами) спершу марно живе, позбавлений сенсу існування, потім марно намагається вмерти і, нарешті, марно намагається з'ясувати, хто він. |
Вибрані твори |
||
Автор: Чеслав Мілош Видавництво: Юніверс Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладач: Наталка Білоцерківець, Дмитро Павличко, ... |
||
«Вибрані твори» було укладено на основі аналогічного видання, — «Вибрані поезії», Краків, 1996, — яке уклав сам автор — дібравши найкращі, найцікавіші, на його власну думку, твори. Крім того, до книжки ввійшла промова, виголошена Чеславом Мілошем при отриманні Нобелівської премії, його лекції про поезію, прочитані в Гарвардському університеті й опубліковані під назвою «Свідчення поезії. Шість лекцій про недуги нашого сторіччя». |
Засліплення |
||
Автор: Еліас Канетті Видавництво: Юніверс Рік видання: 2003р. Мова видання: українська Перекладач: Олекса Логвиненко |
||
Роман «Засліплення» визначного австрійського письменника ХХ ст. набув міжнародної слави й перекладений багатьма мовами світу. |
Пісня Соломона |
||
Автор: Тоні Моррісон Видавництво: Юніверс Рік видання: 2007р. Мова видання: українська Перекладач: Олег Король |
||
Американська письменниця у своїх творах пише про соціальні проблеми негрів у США та роль жінки у сучасному світі. В романі «Пісня Соломона», поєднуючи історію та сучасність, відтворила риси чорної Америки як особливої етнічно-расової спільноти зі своєрідним менталітетом, який складався протягом трьох століть за умов рабства та боротьби за національну самосвідомість, проти духовної уніфікації. Для прози письменниці характерна соціально-побутова й історико-хронікальна зображальність, алегоричні, міфопоетичні мотиви (переважно з негритянського фольклору). |
Вибрані твори |
||
Автор: Шеймас Гіні Видавництво: Юніверс ISBN: 966811860Х Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладач: Олександр Мокровольський |
||
Шеймас Гіні народився 1939 року в графстві Деррі, у північній Ірландії. Перша збірка поезій, «Смерть натураліста», вийшла друком у 1966 році. Відтоді опубліковано чимало його книжок: поезія, критика, переклади, — які принесли йому заслужену славу одного з провідних поетів його покоління. |
Бляшаний барабан |
||
Автор: Ґюнтер Ґрасс Видавництво: Юніверс Рік видання: 2005р. Мова видання: українська Перекладач: Олекса Логвиненко |
||
Цей роман видатного сучасного письменника — перша частина епічної трилогії, до якої входять також повість «Кіт і мишка» та роман «Собачі роки». Уперше цей антифашистський твір надрукований у 1959 р. і викликав у суспільстві гучний скандал, а авторові приніс світову славу. Це — насичена деталями, сповнена неймовірних подій та цікавих персонажів, іронічна, а нерідко й саркастична німецька історія першої половини ХХ сторіччя. |
Потоп |
||
Автор: Жан-Марі Ґюстав Ле Клезіо Видавництво: Видавництво Жупанського Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладач: Галина Чернієнко |
||
Автор народився в Ніцці 13 квітня 1940 року; походить з бретонської родини, що у XVIII сторіччі еміґрувала на острів Маврикій. Навчався у літературному університетському Колегіумі Ніцци, доктор наук. |
Поетичні твори |
||
Автор: Сен-Жон Перс Видавництво: Юніверс Рік видання: 2000р. Мова видання: українська Перекладач: Михайло Москаленко |
||
Книжка містить повний переклад усіх поетичних творів видатного французького поета. Крім того, друкуються його стокгольмська та флорентійська промови, а також висловлювання поета про власну творчість. Повністю поетичні твори Сен-Жон Перса друкуються в Україні вперше. |
Вибрані твори |
||
Автор: Вільям Батлер Єйтс Видавництво: Юніверс Рік видання: 2004р. Мова видання: українська Перекладач: Олександр Мокровольський, Максим Стріха, ... |
||
До цієї книжки увійшли вибрані взірці лірики й драматургії великого ірландського письменника й громадського діяча. «Є поети, що їхні вірші надаються до ізольованого вивчення для досвіду й насолоди. Існують інші, поезія котрих, даючи досвід і насолоду, має таке ж історичне значення. Єйтс належить до останніх; він був одним із небагатьох, чия історія — це історія нашого власного часу, хто є частиною свідомости своєї епохи, що її без них неможливо збагнути.» Томас Стернз Еліот. |
Бернард Шоу. Вибрані твори. Том І |
||
Автор: Бернард Шоу Видавництво: Видавництво Жупанського Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладач: Елеонора Ржевуцька, М. Овруцька |
||
До першого тому вибраних творів уславленого ірландського драматурга ввійшли такі п'єси: «Учень Диявола», «Професія пані Ворен», «Вдівцеві будинки», «Зальотник». |
Бернард Шоу. Вибрані твори. Том ІІ |
||
Автор: Бернард Шоу Видавництво: Видавництво Жупанського Рік видання: 2009р. Мова видання: українська |
||
До другого тому вибраних творів уславленого ірландського драматурга ввійшли такі п'єси: «Цезар і Клеопатра», «Людина і надлюдина», «Андрокл і Лев», «Пігмаліон». |
Бернард Шоу. Вибрані твори. Том ІIІ |
||
Автор: Бернард Шоу Видавництво: Видавництво Жупанського Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
До третього тому вибраних творів уславленого ірландського драматурга ввійшли такі п'єси: «Кандіда», «Майор Барбара», «Лікарева дилема», «Навернення капітана Брасбаунда». |
Творча еволюція |
||
Автор: Анрі Бергсон Видавництво: Видавництво Жупанського Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладач: Роман Осадчук |
||
З'явившись у 1907 році, ця праця була сприйнята як інтелектуальний переворот на рівні з Ейнштейновою теорією відносности та вченням Фройда про підсвідомість. Величезний вплив «Творчої еволюції» на літературу ХХ століття. Життєвий порив, тривалість, становлення, інтуїція, як спосіб пізнання, безперервна творчість — цими ідеями живилися маніфести футуристів, сюрреалістів, кубістів, абстракціоністів, абстрактних експресіоністів, завдяки ним постала література «потоку свідомости», а після Другої світової війни її французький різновид — «новий роман». |
Сповідь афериста Фелікса Круля |
||
Автор: Томас Манн Видавництво: Видавництво Жупанського Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Фелікс Круль, син збанкрутілого фабрикана шампанських вин, описує історію свого суспільного злету: від краденого в дитинстві шоколаду до ролі маркіза на аудієнції в короля Португалії. |
Золотошукач |
||
Автор: Жан-Марі Ґюстав Ле Клезіо Видавництво: Видавництво Жупанського Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Роман лауреата Нобелівської премії 2008 року Жана-Марі Ґюстава Ле Клезіо «Золотошукач» – це розповідь про пошук своєї ідентичности у заплутаному жорстокому світі, це спроба відповіді на кричущі питання розгубленого людства, яке знемагає від невмотивованого духовного і фізичного насилля, що панує у так званому проявленому світі, насилля, що спричинює безкінечні конфлікти, втягує в них цілі народи і нищить життя на планеті і саму планету. Це також щира розповідь про справжню дружбу, велику любов і чисте кохання… |
Світло в серпні |
||
Автор: Вільям Фолкнер Видавництво: Видавництво Жупанського Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Олег Король |
||
Роман видатного майстра прози, американського письменника, лауреата Нобелівської премії Вільяма Фолкнера «Світло в серпні» відзначається складністю форми, змісту і тематики. |
На зарослих стежках |
||
Автор: Кнут Гамсун Видавництво: Видавництво Жупанського ISBN: 9789662355406 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: норвезької Перекладач: Галина Кирпа |
||
Зацікавленість творчістю Кнута Гамсуна в Україні бере початок ще з 20-х рр. ХХ ст. і не згасає донині. У гроні славетних норвезьких майстрів слова його названо «найталановитішим, найзнаменитішим і найсуперечливішим письменником». Гамсун завжди ставив перед собою завдання – не лише змальовувати вчинки своїх персонажів, а й проникати в усі сховки їхньої душі. В останній книжці «На зарослих стежках» він зробив спробу проникнути вглиб своєї душі і описати чи не найдраматичніші сторінки власного життя, коли йому в досить таки поважному віці довелося пережити відчай, розчарування і приниження. |
За дверима |
||
Автор: Ельфріда Єлінек Видавництво: Видавництво Жупанського ISBN: 9789662355413 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Оксана Курилас |
||
«За дверима» можливо, один з найжорстокіших романів Ельфріде Єлінек, лауреатки Нобелівської премії з літератури за 2004 рік. Хоча твір був написаний ще 1980 року, ті зловісні суспільні проблеми, які в ньому зачіпаються, актуальні й донині. Єлінек спокійно й відсторонено оповідає про підлітків, які бажаючи вийти з тіні старшого покоління, яке вони не розуміють і зневажають, поночі нападають на випадкових перехожих. |
Шляхи свободи. Смерть у душі |
||
Автор: Жан-Поль Сартр Видавництво: Видавництво Жупанського ISBN: 9789662355673 Рік видання: 2016р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Леонід Кононович |
||
Жан-Поль Сартр «Смерть у душі» (Третій том трилогії «Шляхи свободи») |
Гендерсон, повелитель дощу |
||
Автор: Сол Беллоу Видавництво: Видавництво Жупанського Рік видання: 2016р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Віктор Шовкун |
||
Сол Беллоу [Соломон Білоус] (1915-2005) – видатний американський письменник, народився в провінції Квебек у єврейській родині. Після закінчення школи вступив до Чиказького університету. |
Щоб не загубитися у місті |
||
Автор: Патрік Модіано Видавництво: Видавництво Жупанського ISBN: 9789662355789 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Ярослав Коваль |
||
...Немолодому письменникові Жану Дарагану дзвонить незнайомець, який знайшов його телефонну книжку. Під час зустрічі він починає допитуватися про одного чоловіка, чиє прізвище в ній побачив. Але Дараган уже не пригадує, хто це, бо бачив його мимохідь і дуже давно… |
Останні коментарі
46 тижнів 2 дні тому
1 рік 45 тижнів тому
2 роки 6 тижнів тому
2 роки 40 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
3 роки 8 тижнів тому
3 роки 14 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому