У дикій глушині |
||
Автор: Джон Кракауер Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176797616 Рік видання: 2020р. Мова видання: українська |
||
Захоплива історія юнака Кріса Мак-Кендлесса, що знехтував можливостями блискучої кар’єри і відцурався родини, аби втілити свою заповітну мрію — пожити самітником у глушині Аляски. Джон Кракауер, один із найпопулярніших сучасних американських письменників, емоційно веде нас слідами цієї пригоди, шукаючи відповідь на головне питання: чому за здійснену мрію Крісу Мак-Кендлессу довелося заплатити найвищу ціну?
Ця книжка стала світовим бестселером, витримала кілька перевидань, і, врешті, її було успішно екранізовано.
|
зарубіжна проза
Антарктида: Рай і пекло |
||
Автор: Райнгольд Месснер Видавництво: TravelBook ISBN: 9789662377521 Рік видання: 2020р. Мова видання: українська |
||
2800 кілометрів пішого переходу за 92 дні. Температура до мінус 40°С. Снігові бурі швидкістю до 150 кілометрів за годину. Те, що сер Ернест Шеклтон, який під час своєї спроби перетнути Антарктиду зазнав невдачі, назвав «останньою можливою сухопутною подорожжю на цій планеті», Арвед Фукс та Райнгольд Месснер втілили в життя з 13.11.1989 р. по 12.02.1990 р. Це було перетинання антарктичного континенту через гори Тіль до Південного полюса і звідти до затоки Мак-Мердо на морі Росса тим шляхом, де проходила експедиція Роберта Ф. Скотта, яка так трагічно закінчилась. |
Гітлер і Сталін. Тирани і Друга світова війна |
||
Автор: Лоренс Ріс Видавництво: Лабораторія ISBN: 9786177965212 Рік видання: 2020р. Мова видання: українська |
||
Гітлер і Сталін — два, мабуть, найвідоміші тирани XX століття. Хоч вони й перебували в опозиції один до одного, все ж були втіленням єдиного принципу авторитарної влади. Злочини сталінського режиму не менш жахливі, аніж нацистського, та за цими двома лідерами люди чомусь йшли до кінця. Чому? |
Дім, де жевріє світло |
||
Автор: Ельчін Сафарлі Видавництво: BookChef ISBN: 9786177764266 Рік видання: 2019р. Мова видання: українська |
||
«...я бачу в цих словах істину — вони про справжню любов, про любов на все життя, про те, що така любов насправді є. І щоб її відшукати, не треба нікуди їхати, достатньо повернути ключ у замку: обіймати міцно-міцно, радіти тому, що стрічаєш у новому дні, й уміти віднаходити спокій. Немов сидиш на березі липневого моря із заплющеними очима, але з відкритим серцем. Коли ти зустрінеш і пізнаєш себе, то зустрінеш і пізнаєш того, з ким захочеться заспівати улюблених пісень і заварити не одне горнятко кави». |
Дзеркальце, моє дзеркальце |
||
Автор: Кара Делевінь, Ровен Колман Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171254152 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Юлія Максимейко |
||
Редлі, Лео, Наомі та Роуз — підлітки-аутсайдери. І кожному здається, що його життя — справжнісіньке пекло. Редлі живе з матір’ю-алкоголічкою. Лео з тривогою чекає на повернення брата з в’язниці. Роуз шукає забуття у випивці та хлопцях. Наомі вдягнена як персонаж аніме, гадаючи, що в цьому її свобода. Забути про проблеми вони можуть тільки тоді, коли збираються разом і грають у гурті «Дзеркальце, моє дзеркальце». Та одного дня Наомі зникає. Коли її знаходять, то діагностують кому. Троє друзів налякані. Хто зробив це: чужий чи, може, хтось зі своїх? Хтось, хто загрався в небезпечні ігри. |
Ідеаль, або На поміч, пардон |
||
Автор: Фредерік Беґбеде Видавництво: Видавнича група КМ-Букс ISBN: 9786177535897 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Леонід Кононович |
||
Вийшовши з в’язниці, сорокарічний герой роману «99 франків» Октав Паранго не може більше жити у Франції, тож коли йому пропонують стати агентом з пошуку моделей для компанії «Л’Ідеаль», радо їде в Росію. Де ще знайти таке розгульне життя, як не там? І все було б добре, якби не втрутилося несподіване, неможливе кохання до 14-річної Лєни Дойчевої, здатної водночас і занапастити Октавові життя, і порятувати душу. |
Струс мозку |
||
Автор: Жанна-Марі Ласкас Видавництво: Видавнича група КМ-Букс ISBN: 9786177498772 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладач: Аліна Мішта |
||
Книга присвячена дослідженням лікаря-невропатолога Беннета Омалу, який вивчав вплив травм мозку спортсменів на їхній стан здоров'я. До грудня 2009 року, протягом семи років після відкриття доктора Омалу, НФЛ офіційно не визнавала зв'язок між струсами мозку у футболі і хронічною травматичною енцефало-патією. Відкриття Беннета стало можливим, зокрема, завдяки дозволу щодо дослідження мозку футболіста Майка Вебстера, який помер у 2002 році. Майк Вебстер — справжня легенда. Він виграв чотири Супер-боули, входить до Залу слави НФЛ і команди «Піттсбург Стілерс». |
Три бажання |
||
Автор: Ліян Моріарті Видавництво: Видавнича група КМ-Букс ISBN: 9789669480224 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська |
||
З трьома сестрами Кітл трапився неприємний інцидент. Галаслива вечеря з шампанським з нагоди їхнього спільного дня народження несподівано закінчилася бурхливою сваркою і відділенням швидкої допомоги. З кого все почалося цього разу? З сердитої ображеної Кет, яка ніяк не оговтається від ''вечірніх спагеті''? З такої безтурботно-успішної - принаймні зовні - Лін? Чи з мрійливої дивачки Джемми, сестри, яка зовсім не вміє зберігати таємниці, - всі, окрім найважливішої? |
Quo vadis |
||
Автор: Генрик Сенкевич Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660342965 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладач: Віктор Бойко |
||
Найбільшу популярність серед творів Сенкевича здобув роман «Quo vadis» (1896), в якому змальована широка картина Риму часів панування Нерона (І ст. н. е.). Це розповідь про перші роки становлення християнства, про діяння апостолів Петра і Павла, а також романтична історія кохання римського аристократа і переслідуваної властями християнки. «Quo vadis» Генріка Сенкевича по праву вважається світовою класикою історичного роману, він був неодноразово екранізований і перекладений більш ніж 50 мовами. |
Янголятко |
||
Автор: Колін Мак-Калоу Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171266902 Рік видання: 2019р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Інна Паненко |
||
Книжка про долю і любов дівчини на ім’я Гаррієт Перселл. Перше нерозділене кохання, серйозна сварка з батьками, переїзд до будинку малознайомої жінки і дитина, німа дівчинка, яку Гаррієт називає просто — Янголятко. Усе це тільки початок. Початок книжки, початок життя Гаррієт. Далі буде ще багато друзів, багато чоловіків. А поруч завжди буде кмітливе, мовчазне та світле Янголятко... |
Останні коментарі
1 рік 5 днів тому
2 роки 2 дні тому
2 роки 12 тижнів тому
2 роки 47 тижнів тому
2 роки 48 тижнів тому
3 роки 14 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому
3 роки 22 тижня тому
3 роки 22 тижня тому
3 роки 25 тижнів тому