Поезія



Зворотній час. Звородній зв’язок

Автор: Леонід Череватенко
Видавництво: Дух і Літера
ISBN: 9789663784274
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Пропонована увазі читачів книга складається з 3-х розділів: перший містить вірші, що не входили в раніше видані книги автора — як останні, так і не друковані раніше; другий — переклади різномовної поезії; третій — сценарії фільмів за мотивами письменників українського Розстріляного Відродження. Це посмертне видання текстів Леоніда Череватенка, знаного поета, перекладача, літературознавця, сценариста й кінознавця.



Прощальний поцілунок Ілліча

Автор: Вільям Кент Крюґер
Видавництво: Люта справа
ISBN: 9789669750815
Рік видання: 2016р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Це перший випадок (за останні роки точно), коли широкій літературній сцені та в широкому книжковому просторі з’являються тексти, в яких поряд з досить оригінальною і в багатьох випадках цікавою образністю на передній план виходить пафос, що, врешті, він переходить в атмосферу радісного поетично-інтелектуального абсурду. Загалом, напевно, ця послідовна і подекуди виразно яскрава поетична девіація має шанси залишитися особливою та характерною подією в історії української літератури.



ТЕКС-ТИ-ЛЬ & Libido

Автор: Леся Мудрак
Видавництво: Самміт-Книга
ISBN: 9786177182923
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Мова видання: англійська
Перекладено з: української
Перекладач: Анна Іванченко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Видання охоплює поезії Лесі Мудрак, написані впродовж 2005–2015 рр. До його складу входять різножанрові авторські твори та їх переклади на англійську мову (перекладач –Анна Іванченко), поряд з переспівами із сучасної азербайджанської лірики. Поетка вільно почувається в улюбленому, розкутому говірному вірші, в поезіях в прозі, в ритмічній прозі, схильна не тільки до яскравих, несподіваних метафор, а й філософічних медитацій екзистенсійного сенсу.



Діва Обида. Видіння і відлуння

Автор: Ігор Римарук
Видавництво: Кальварія
ISBN: 9666630281
Рік видання: 2002р.
Мова видання: українська
8
Рейтинг: 8 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Перше видання цієї книги, здійснене івано-франківським видавництвом "Лілея-НВ", стало переможцем конкурсу "Книга року-2000" у номінації "Голос душі".
"Феномен Римарука у тому ж, у чому й феномен (і загадка) найдавнішого українського мелосу, зокрема – колядок і щедрівок: заховані у них слова – то насправді слова посаджені і пророслі, слова вкорінені, слова, що дають плоди..." – писала про "Діву Обиду" Маріанна Кіяновська.
"Поезія – Медея, що вбиває дітей своїх", – пише в одному з віршів Ігор Римарук.



Львівські віршики

Автор: Наталія Трохим
Видавництво: Джезва
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Це мальовнича колекція львівських вражень і настроїв: для діток – і не тільки! Десять віршів, а в них – ціле дивовижне місто з його буднями і святами, голубками-зозульками, дядьками й тітками, собаками й трамваями і, звісно, з дощами і левами: як же без них? Бо то є Львів, кохані!



Солдат

Автор: Редьярд Кіплінг
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 2005000007118
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Володимир Чернишенко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Четверта книжка «Бібліотеки одного вірша» відкриває українському читачу вірш Кіплінґа «Солдат» («Tommy»). Як і інші книжки серії, вона покликана зібрати кошти для родини українського бійця, загиблого в російсько-українській війні, а крім того – ще раз підняти питання ставлення до солдатів на фронті й у тилу.



Сім морів

Автор: Редьярд Кіплінг
Видавництво: Навчальна книга - Богдан
ISBN: 9789661043861
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Володимир Чернишенко, Галина Михайловська, ...
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Збірка поезій Ред’ярда Кіплінга.



Роза вітрів

Автор: Ярослава Литвин
Видавництво: Смолоскип
ISBN: 9789661676311
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Історія молодої богемної та популярної художниці Рози Вітрів. Вона шукала натхнення, а зустріла найгіршого і найпрекраснішого чоловіка. Її спроби нормального життя перетворюються на театр абсурду. І, незважаючи на втечі, всі злети і втрати, пошуки і відкриття, у цій шаленій, часом пристрасній, часом болісній коловерті, Розі вдається зберегти найважливіше — себе.



Стрибок оленя

Автор: Аміран Свімонішвілі
Видавництво: Джезва
ISBN: 9789669751119
Рік видання: 2015р.
Мова видання: грузинська
Мова видання: українська
Перекладено з: грузинської
Перекладач: Наталія Трохим
8
Рейтинг: 8 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Аміран (Пако) Свімонішвілі (03.01.1974 – 05.02.2014) – грузинський поет і перекладач.
Автор трьох поетичних збірок і однієї збірки перекладів. Кілька разів гостював у Львові, брав участь у Форумі видавців, виступав на фестивалі “Фортмісія”. Його вірші в українських перекладах побачили світ в антології молодої грузинської поезії “Храми над хмарами” (2011).
“Стрибок оленя” – перше окреме видання поезій Амірана Свімонішвілі в Україні.



Таємниця твого обличчя

Автор: Дмитро Павличко
Видавництво: Основи
ISBN: 9789665003717
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Таємниця твого обличчя» – книжка iнтимної i водночас фiлософської лiрики Дмитра Павличка. Чи не вперше в українськiй лiтературi автор малює сцени найпотаємнiших взаємин мiж чоловiком i жiнкою, що ранiше в нас вважалися забороненими. Деякi з умiщених тут вiршiв завдяки музицi О. Бiлаша стали пiснями.

Збір матеріалів
Культурна Україна. Каталог сайтів ЛітПорталу Проба Пера