Артур і заборонене місто |
||
Автор: Люк Бессон Видавництво: Махаон ISBN: 9666055309 Рік видання: 2005р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Оксана Думанська |
||
Артура, принцесу Селенію і принца Барахлюша, героїв першої книжки Люка Бессона «Артур і мініпути», чекають нові пригоди. Щоб позбавити мініпутів від їхнього заклятого ворога, Жахного Упиря і звільнити Артурового дідуся, друзям доведеться зазнати багатьох випробувань: приручити гігантського павука, обдурити підступного Темрякоса і врятуватись від потопу, що загрожує змести все на своєму шляху. Допомоги сподіватися їм годі, розраховувати можна лише на власну кмітливість, спритність і хитрість… |
російської
Артур і війна двох світів |
||
Автор: Люк Бессон Видавництво: Махаон ISBN: 9666056224 Рік видання: 2006р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Оксана Думанська |
||
Щоб зберегти кохання прекрасної принцеси Селенії, Артур ладен стати до бою проти Урдалака як у світі мініпутів, так і у великому справжньому світі. |
Артур і помста жахливого У |
||
Автор: Люк Бессон Видавництво: Махаон ISBN: 9666055813 Рік видання: 2005р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Оксана Думанська |
||
Павук-листоноша доставив особисто Артурові тривожний заклик, написаний на крихітному рисовому зерняткові. Хлопчик занепокоївся: "Мініпутам загрожує небезпека — не можна гаяти ні хвилини!" Проте саме в цей час Артурів батько вирішує, що канікули скінчилися, пора їхати додому. |
Задачник з математики |
||
Автор: Григорій Остер Видавництво: Школа ISBN: 966661054Х Рік видання: 2002р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Олександр Ірванець |
||
Вперше в українському перекладі Олександра Ірванця побачив світ "Задачник" Григорія Остера. Всі звикли, що математика - один iз найскладніших предметів у школі. Своїм "Задачником" Григорій Остер прагнув зробити математику цікавою, а отже й допомогти дітям полюбити її. Тут - справжні математичні задачі, але вони відрізняються від традиційно-нецікавих вигадливими сюжетами, жвавістю, замість безіменних осіб тут діють постійні герої - такі самі діти, як i читачі. За рівнем складності підручник орієнтований на учнів початкової школи. |
Шкідливі поради |
||
Автор: Григорій Остер Видавництво: Школа ISBN: 9666610515 Рік видання: 2002р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Олександр Ірванець |
||
Знамениті "Шкідливі поради" російського письменника Григорія Остера вперше у повному обсязі приходять до читача в перекладі українською мовою. Книжка виховує оригінальне й нешаблонне мислення. Творчо дослідивши психологію дитини, автор взявся саме за гумористичні "шкідливі" поради, адже ніщо так не насторожує малечу, як надокучливі, повчальні поради, від яких тільки й хочеться робити все навпаки! Також тут ви знайдете не менш веселу "Книжку про смачну й здорову їжу людожера". |
Лагідний янгол смерті |
||
Автор: Андрій Курков Видавництво: KM Publishing ISBN: 9789664241332 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Віта Левицька |
||
Серед піщаних барханів Казахстану блукає Азра — лагідний янгол смерті, який супроводжує самотніх мандрівників, оберігає їх у дорозі. То він з’являється у подобі скорпіона, то хамелеона, а іноді — зовсім рідко — виходить до мандрівника в образі коханої жінки. Одного дня така жінка — казашка Гуля вийде до киянина Колі Сотникова, який волею долі опинився на березі Каспію побіля Мангишлаку. |
Цукровий Кремль |
||
Автор: Володимир Сорокін Видавництво: Фоліо Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Сашко Ушкалов |
||
Це — перший переклад українською мовою нової книжки відомого російського письменника Володимира Сорокіна «Цукровий Кремль». Історії, об'єднані однією назвою, продовжують тему ймовірного близького майбутнього, що так яскраво автор змалював у романі «День опричника» (переклад українською також підготувало видавництво «Фоліо»)... Отже, 15 історій, 15 різних поглядів на Русь-матінку 2028 року, де поєднуються лубочні мотиви й нові технології: відрубані собачі голови на «мерседесах», публічні биття на лобних місцях і голограми, стрілецькі й роботи... |
День опричника |
||
Автор: Володимир Сорокін Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660351349 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Сашко Ушкалов |
||
..Ех, важка ти, служба Государева! Немає спокою опричнику Андрію Ком'язі цілий день — багато ще крамоли в країні. Саме в цей час, час Відродження Святої Русі, загострилася боротьба з ворогами не тільки зовнішніми, але й внутрішніми. Треба виправдовувати довіру Государя, і тому для Ком'яги й таких, як він, опричників найголовніше — «Слово й Діло». Непокірних — повісити, майно їхнє — знищити, дітей — у притулок, жінок — ну це як водиться... І не може бути жалю ні до кого, бо найголовніше — порядок. Вам це нічого не нагадує? |
Ліки від страху |
||
Автор: Аркадій Вайнер, Георгій Вайнер Видавництво: Молодь Рік видання: 1989р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Броніслав Грищук |
||
Цей гостросюжетний роман написаний братами Вайнерами у звичному для їхньої творчості детективно-пригодницькому жанрі. Ліки проти страху — це новий препарат, створений вченими і покликаний служити для блага людини. Проте сталося так, що препарат потрапив у руки злочинців, перетворившись для них у засіб збагачення… |
Дванадцять стільців. Золоте теля |
||
Автор: Ілля Ільф, Євген Петров Видавництво: Дніпро Рік видання: 1989р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Юрій Мокрієв, Марія Пилинська |
||
Класичні сатиричні твори відомих російських радянських письменників Іллі Ільфа (1897–1937) і Євгена Петрова (1902–1942) показують крах приватновласницьких ілюзій у соціалістичному суспільстві. Пригоди «великого комбінатора» Остапа Бендера дали можливість талановитим письменникам висміяти пристосуванців і бюрократів, міщан і хапуг. «Герої» романів уособлюють потворні риси людей старого світу. Гострий, розважальний сюжет, веселі і дошкульні жарти, які стали крилатими виразами, елементи літературної пародії сприяють широкій і постійній популярності цих творів. |
Останні коментарі
1 рік 3 тижня тому
2 роки 3 тижня тому
2 роки 15 тижнів тому
2 роки 50 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 23 тижня тому
3 роки 25 тижнів тому
3 роки 25 тижнів тому
3 роки 28 тижнів тому