польської



Числа Харона

Автор: Марек Краєвський
Видавництво: Урбіно
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Божена Антоняк
7
Рейтинг: 7 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

Львів, травень 1929 року. Комісара Едварда Попельського за порушення службової субординації звільняють з поліції.

Нарешті в нього з´явився час на розв´язування математичних головоломок і... кохання. Вродлива Рената вмовляє його взятися за ризиковане розслідування, яке віщує суцільні проблеми. Тим часом Львів знову вирує. Жорстокі злочини вражають місто. І лише одна людина здатна зрозуміти, що приховується за таємничим листом від убивці.



Польсько-російська війна під біло-червоним прапором

Автор: Дорота Масловська
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9660336144
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Лариса Андрієвська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Дорота Масловська (1983 р. н.) буквально сколихнула літературний світ своїв дебютним романом «Польсько-російська війна під біло-червоним прапором» (2002), який незабаром став бестселером. У пресі почався справжній бум, книжка розійшлася нечуваним для Польщі тиражем й була перекладена багатьма європейськими мовами, а юна письменниця відразу стала знаменитою.



Боротьба триває

Автор: Єжи Данієль, Сватоплук Зламани, ...
Видавництво: Молодь
Рік видання: 1987р.
Мова видання: українська
Перекладено з: іспанської
Перекладено з: польської
Перекладено з: чеської
Перекладач: Борис Демків, Валентин Корнієнко, ...
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До збірки ввійшли твори представників детективного жанру ПНР, ЧССР, Куби.



Польський детектив

Автор: Ян Рудзький, Міколай Козакевич, ...
Видавництво: Молодь
Рік видання: 1970р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Богдан Чайковський, Б. Дащенко, ...
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

"95-16"
…Їх було троє. Німець Траубе, поляк Шель і американець Джонсон. Доля закинула цих людей у концентраційний табір. Під час наступу військ союзників вони мали загинути, але бомба, зруйнувавши підвал, де сиділо троє приречених, відкрила їм шлях до свободи.
По-різному склалося життя трьох колишніх в'язнів. Траубе і Джонсон лишаються в Західній Німеччині, Шель повертається на батьківщину і стає кореспондентом однієї з польських газет. Але всіх їх так чи інакше зв'язує минуле.



Пристрасний коханець

Автор: Мануела Ґретковська
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9660333870
Рік видання: 2005р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Андрій Павлишин
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Мануела Ґретковська — одна з найпопулярніших сучасних польських письменниць, чия слава, безумовно, має відтінок скандальності. Її творчість — зневага до громадської думки, навмисна провокація читача. Проза Ґретковської являє собою примхливу суміш буденного, містики, філософії, еротики на межі порнографії, і таке незвичайне поєднання завжди вражає і бентежить. «Пристрасний коханець» — оповідання про любов. Вони написані надто відверто, герої і думки не мають щось приховувати. Оголені почуття, тіла, душі.



Гівнюк

Автор: Войцех Кучок
Видавництво: Кальварія
ISBN: 9789666632442
Рік видання: 2003р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Наталія Чорпіта
9
Рейтинг: 9 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Остання книжка серії «Бібліотека журналу «Четвер»», «Гівнюк» — найвідоміший твір молодого, але вже добре знаного польського письменника. Цей роман перекладено десятьма мовами, екранізовано та відзначено найпрестижнішою польською літературною премією NIKE.
«Гівнюк» — це історія роду та доля родини головного героя. За словами самого автора, це історія родинного пекла, розказана дитиною, котра через це пекло вже пройшла, але з якихось причин дитиною бути не перестала.



Тартак

Автор: Даніель Одія
Видавництво: Книги - XXI
ISBN: 9789662147216
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Олександр Бойченко
6
Рейтинг: 6 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Даніель Одія – письменник, публіцист, журналіст, один із найперспективніших молодих прозаїків Польщі. Він – майстер натуралістичного, але водночас і символічного зображення «пост-пегеерівської Польщі категорії Б» з її характерними персонажами: безробітними і безпритульними, алкоголіками і наркоманами, дрібними злочинцями і дешевими повіями та іншими аутсайдерами, загубленими у часі й просторі між безрадісним минулим та безнадійним майбутнім. Роман «Тартак», який 2004 року потрапив до числа фіналістів головної польської літературної премії NIKE, є найвідомішим твором автора.



Абетка

Автор: Чеслав Мілош
Видавництво: Треант
ISBN: 9789662266108
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Наталка Сняданко
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Життя знаменитих людей часто цікавить читачів значно більше, ніж те, чим ці люди, властиво, знамениті. Наприклад, їхня творчість у випадку літераторів. Нобелівський лауреат Чеслав Мілош (1911-2004), який став класиком польської літератури ще за життя, пише у своїй книзі зокрема і про це. Вибудувана у формі абетки чи лексикону, якщо комусь так зручніше, ця книга дає дуже багатогранну і несподівану картину цілої епохи. Автор не приховує від читача ні своїх перемог, ні сумнівних сторінок біографії, і паралельно веде його у захопливу мандрівку.



Смерть у Бреслау

Автор: Марек Краєвський
Видавництво: Нора-Друк
ISBN: 9789662961409
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Божена Антоняк
6
Рейтинг: 6 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Бреслау, 1933 рік. Заступник шефа кримінального відділу управління поліції Ебергард Мокк розслідує звіряче вбивство доньки свого університетського приятеля, барона фон дер Мальтена. По черзі заручившись допомогою масонів та всесильного Гестапо, Мокк прокладає собі шлях до кар'єри, прирікаючи на смерть старого невинного єврея. Це дозволить йому отримати пост директора кримінальної поліції. Та невдовзі виявиться, що жахливий злочин сягає коренями сивої давнини, а на прибулого допомогти Моккові з Берліна кримінального асистента Герберта Анвальдта чигає той самий жахливий убивця...



Метафізичне кабаре

Автор: Мануела Ґретковська
Видавництво: Фоліо
Рік видання: 2005р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Андрій Павлишин
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

"Проза Гретковської являє собою примхливу суміш буденного, містики, філософії, еротики на межі порнографії, і таке незвичайне поєднання завжди вражає і бентежить. У паризькому кафе, де збирається літературна і художня богема, вам не запропонують нічого нудного і прісного. Тут, як захочеш, можна поспілкуватися на інтелектуальні теми, послухати авангардну музику чи подивитися шокуючу стриптиз-виставу. Для героїв роману це, здається, єдине місце, в якому кожен з них знаходить те, що йому потрібне: Бога, славу, кохання...

Збір матеріалів