Книга листів |
||
Автор: Бруно Шульц Видавництво: Дух і Літера ISBN: 9789663782645 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Андрій Павлишин |
||
Уклав і підготував до друку Єжи Фіцовський |
польської
Нічне життя |
||
Автор: Богдан Задура Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Андрій Любка |
||
"Nocne życie, night life, нічне життя. Клуби, дискотеки, музика, коктейлі, фари автомобілів на трасах, порожні вулиці, але також і старече безсоння, вогник цигарки в темному вікні, роздуми й спогади, розпач і гірка іронія. У кожного своє уявлення про нічне життя, а особливо в 67-річного поета, якого називають наймолодшим і найвикличнішим письменником сучасної Польщі. Пропонована збірка пропонує увазі читача вибрані вірші з чотирьох останніх книжок Богдана Задури (“Питання часу”, “Усе”, “Нічне життя” і “Воскресіння пташки”) у перекладах українського поета Андрія Любки. |
Терапія злочину |
||
Автор: Зиґмунт Мілошевський Видавництво: Урбіно Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Божена Антоняк |
||
Прокурора Шацького викликають на місце подій у зв'язку з убивством одного з пацієнтів відомого психіатра. Невже мотивом для вбивства стало поле негативних емоцій, яке утворилося між учасниками психотерапевтичного сеансу? А може, це був звичайний злочин з метою пограбування? У шацького виникають серйозні сумніви щодо обох версій. Унаслідок тривалого слідства стає зрозуміло: злочин загадковим чином пов'язаний зі смертю юнака, який трагічно загинув вісімнадцять років тому. Прокурор, убивця, жертва, їхні родини - усіх вплутано в зловісну таємницю... |
Біла гарячка |
||
Автор: Яцек Гуґо-Бадер Видавництво: Темпора Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Остап Сливинський |
||
«Біла гарячка» — це репортажі зі світу соціальних низів колишнього Совєтського Союзу. Автор мандрує Москвою, азійською частиною Росії, Донбасом, Кримом, Придністров’ям, пірнаючи на саме дно людського життя. У тексті можна знайти багато живих діалогів. Книга розрахована на культурологів, совєтологів, усіх, кого зацікавить запропонована тематика. |
Голова Мінотавра |
||
Автор: Марек Краєвський Видавництво: Урбіно Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Божена Антоняк |
||
На світанку 1 січня 1937 року Ебергарда Мокка повідомляють про те, що в одному з бреславських готелів зґвалтували, покалічили та замордували невідому дівчину. Мокк, який ненавидить Гестапо й переходить працювати до Абверу, швидко встановлює, що сліди убивства провадять до Львова, де він співпрацюватиме з комісаром Едвардом Попельським. У ході розслідування виявиться, що вони мають чимало спільного, а Львів відкриється Моккові як місто вродливих жінок, небезпечних провулків та численних кнайп і ресторанів… |
Убивця з міста абрикосів |
||
Автор: Вітольд Шабловський Видавництво: Темпора ISBN: 9786175690857 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Дзвінка Матіяш |
||
"Убивця з міста абрикосів" - це репортажі польського журналіста про життя і культуру Туреччини. Розповіді про знакові постаті нової історії Туреччини переплетені з описами модусів вівенді, стереотипів та комплексів, які побутують "над Босфором". |
Хроніка любовних подій |
||
Автор: Тадеуш Конвіцький Видавництво: Урбіно Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Божена Антоняк |
||
«Хроніка любовних подій» — знаменитий роман, за яким Анджей Вайда зняв не менш знаменитий фільм. Дія цього сповненого романтичної ностальгії твору відбувається в довоєнному Вільні, а історія першого кохання переплітається з Історією, коли в повітрі вже відчувається запах пороху й звуки гарматних пострілів, стогони землі, яку невдовзі терзатиме війна. Юний випускник гімназії Вітек готується стати славетним лікарем, щоб люди забули про його незаслужено звинуваченого в розтраті чужих грошей батька-самогубця. Та напередодні випускних іспитів усі плани перекреслює перше всепоглинаюче кохання… |
Запросили також Ісуса |
||
Автор: Марія Браун-Галковська Видавництво: Свічадо ISBN: 9789663955292 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: польської |
||
«Інколи навіть тоді, коли шлюб відбувається у церкві, молодята забувають запросити на нього Ісуса. Мета доподружньої катехизації – нагадати нареченим про це і допомогти їм, щоб це запрошення було щирим і невдаваним, щоб вони зрозуміли, у чому саме воно полягає, і прагнули його.» Книжка стане у пригоді нареченим та душпастирям, що проводять передподружні науки. Вона базується на понад тридцятирічному досвіді роботи з нареченими, а також з особами, які проводять курси для наречених. |
Тотальний футбол |
||
Автор: Євген Положій, Сергій Жадан, ... Видавництво: Грані-Т Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Богдана Матіяш, Дзвінка Матіяш |
||
Книжка призначена найперше тим, хто не надто знається на статистиці, проте хотів би трішки більше дізнатися, що ж стоїть за цією Грою — футболом; чим живуть стадіони після того, як завершуються матчі; що запалює серця та горлянки десятків тисяч чоловіків, які живуть своїм щоденним життям, від гри до гри, святкуючи перемоги й переживаючи поразки. В цьому сенсі книжка, запропонована вам, містить безліч необов’язкових, утім надзвичайно ліричних та повчальних деталей. |
Возвращение со звезд. Глас Господа. Повести |
||
Автор: Станіслав Лем Видавництво: АСТ ISBN: 5170140673 Рік видання: 2003р. Мова видання: російська Перекладено з: польської Перекладач: Костянтин Душенко, Дмитро Брускін, ... |
||
571 с. |
Останні коментарі
1 рік 2 тижня тому
2 роки 2 тижня тому
2 роки 14 тижнів тому
2 роки 49 тижнів тому
2 роки 49 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 22 тижня тому
3 роки 23 тижня тому
3 роки 24 тижня тому
3 роки 27 тижнів тому