Майдан. Жiнка |
||
Автор: Анні Ерно Видавництво: Фоліо ISBN: 9660336705 Рік видання: 2006р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Ю.В. Аніпер |
||
Анні Ерно — сучасна французька письменниця, автор романів «Порожні шафи», «Те, що вони кажуть, або нічого», «Застигла жінка», «Сором», «Пристрасть», «Майдан» (премія Ренодо, 1984 p.). У своїх творах Ерно зображує життя таким, як воно є, без прикрас, нічого не вигадуючи. Мабуть, тому, читаючи їх, люди насправді пізнають себе. Відвертість, з якою написані «Майдан» і «Жінка», вражає. |
французької
Баламутка |
||
Автор: Оноре де Бальзак Видавництво: Основи ISBN: 9665000497 Рік видання: 2003р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Юрій Лісняк |
||
Роман "Баламутка" видатного французького письменника доби романтизму (1799—1850) входить до циклу "Людська комедія". Дія твору відбувається в Парижі і в провінційному містечку Ісудені часів Реставрації. Персонажі "Баламутки" належать до різних соціальних верств: бонапартистські офіцери, представники паризької богеми, обивателі, митці, чиновники тощо. Роман густо насичено подіями. |
Богдан Хмельницький |
||
Автор: Проспер Меріме Видавництво: Фоліо ISBN: 9660325266 Рік видання: 2004р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: С. Буда, Ярема Кравець, ... |
||
Творча спадщина Проспера Меріме (1803—1870), відомого французького письменника XIX століття, посідає значне місце у світовій літературі. Його знають передусім як автора захоплюючих новел, як творця незабутнього образу циганки Кармен, як знавця історії, що однаково цікаво писав про неї в історичному романі, драмах і наукових дослідженнях. «Богдан Хмельницький» (1863) — це не зовсім точна у фактах, але захоплююча книга, присвячена одному з найвидатніших діячів в історії України і запорозького козацтва. |
Твори |
||
Автор: Ромен Роллан Видавництво: Молодь Рік видання: 1975р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: В. Очана, Ірина Сидоренко, ... |
||
Діти капітана Гранта |
||
Автор: Жюль Верн Видавництво: Веселка Рік видання: 1989р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Тамара Воронович |
||
Пригодницький роман відомого французького письменника. |
Три мушкетери |
||
Автор: Александр Дюма Видавництво: Дніпро Рік видання: 1992р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Роман Терещенко |
||
Широковідомий історико-пригодницький роман з епохи Людовика XIII, що належить перу знаменитого французького письменника-класика Олександра Дюма-батька. |
Платформа |
||
Автор: Мішель Уельбек Видавництво: Фоліо Рік видання: 2004р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Р.В. Мардер |
||
Роман "Платформа" (Plateforme, 2001) отримав приз Паризького кінофестивалю 2002 р. "Кінороман" (Cine Roman), що присуджується за кращий літературний твір, на який слід звернути увагу провідним кінорежисерам з метою його екранізації. |
Можливiсть острова |
||
Автор: Мішель Уельбек Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660337787 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Іван Рябчій |
||
Мішель Уельбек (народився 1958 року) - відомий французький прозаїк, поет, есеїст, лауреат багатьох літературних премій, кожна його книжка - бестселер. «Можливість острова» - новий роман М. Уельбека, за який він одержав премію «Інтеральє» (2005) і який вважає найкращим з усього ним написаного. Що може бути чеснішим, цинічнішим та іронічнішим, ніж правда з вуст старого огидливого блазня? Все життя він плював людям в обличчя, а вони сміялися і підносили його на олімп. Та врешті-решт їхній сміх зненависнів, а за плече холодною цупкою рукою вже тримає старість - і що залишилося? |
Шляхи свободи. Зрілий вік |
||
Автор: Жан-Поль Сартр Видавництво: Юніверс ISBN: 9668118316 Рік видання: 2006р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Леонід Кононович |
||
У трилогії “Шляхи свободи” славетного французького письменника, лауреата Нобелівської премії Жана-Поля Сартра розглядається проблема свободи в сучасному суспільстві, яке накладає на індивіда численні обмеження у вигляді моральних соціальних обов’язків. Зберегти свою внутрішню свободу можна лише тоді, коли рішуче відкинути усе, що суперечить глибинним засадничим вимогам твого існування...“Зрілий вік” — перша частина трилогії “Шляхи свободи” в якій змальовано складний шлях до усвідомлення справжньої сутности свободи. |
Мальвіль |
||
Автор: Робер Мерль Видавництво: Радянський письменник Рік видання: 1975р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Григорій Філіпчук |
||
...На Великдень 1977 року друзі Емманюеля Конта зібралися в льоху його замку Мальвіль, щоб обговорити питання про майбутні муніципальні вибори в селі Мальжак. І саме цього дня Земля стала жертвою атомної катастрофи. Групі людей, що випадково врятувалися, доводиться переборювати неймовірні труднощі, щоб вижити. |
Останні коментарі
1 рік 4 тижня тому
2 роки 3 тижня тому
2 роки 16 тижнів тому
2 роки 50 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 24 тижня тому
3 роки 25 тижнів тому
3 роки 25 тижнів тому
3 роки 28 тижнів тому