Голeм XIV

Автор: Станіслав Лем
Видавництво: Літопис
ISBN: 9667007574
Рік видання: 2002р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Андрій Поритко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

"Голем XIV" – це цикл лекцій і зустрічей з людьми найрозумнішого та найпотужнішого комп’ютера, сконструйованого людиною. Це історія зародження "комп’ютерних почуттів" "Голема XIV" та "Чесної Ані", їхня "комп’ютерна мораль". Але зрозуміло, що книга фантаста Станіслава Лема не стільки про комп’ютери, скільки про нас, людей.



Апокрифи

Автор: Станіслав Лем
Видавництво: Літопис
ISBN: 9667007566
Рік видання: 2002р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Андрій Поритко
7
Рейтинг: 7 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Всесвітньо відомого письменника-фантаста (народився 1921 р. у Львові) представляти не треба. До книги входять твори, які автор написав у вісімдесяті роки ХХ ст. Вони сповнені іронії та автоіронії, сарказму та ґротеску. Станіслав Лем, як завжди, – несподіваний: від макрокосмосу він переходить до психологічних глибин мікрокосмосу, від спроби реконструювати історію виникнення земної цивілізації до ще свіжих спогадів часів Другої світової війни. Це філологічні забави та жонґлювання світовою літературою поряд із глибокими філософськими роздумами про людину на Землі, про крихкість самої планети.



Сказки для вундеркиндов

Автор: Сигізмунд Кржижановський
Видавництво: Гудьял-Пресс
ISBN: 5802600713
Рік видання: 2000р.
Мова видання: російська
6
Рейтинг: 6 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Фантастические новеллы Сигизмунда Кржижановского почти сорок лет после смерти их автора в 1950 году пылились в архивах, само имя писателя было едва известно узкому кругу специалистов. Сейчас, когда мировая известность этого `русского Борхеса` уже неоспорима, каждое его издание все еще обогощает нас неизвестными страницами; в новое издание `Сказок для вундеркиндов` вошли практически все лучшие его рассказы, связанные так или иначе с жанром `фэнтези`; ряд новелл публикуется впервые. Этой книгой издательство`Гудьял-Пресс` открывает новую серию, посвященную легендам и парадоксам - `Лабиринт`.



Процедура

Автор: Гаррі Муліш
Видавництво: Юніверс
ISBN: 9667305678
Рік видання: 2002р.
Мова видання: українська
Перекладено з: нідерландської
Перекладач: Ярослав Довгополий
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Гаррі Муліш (1927 р. н.) — один з найбільших сучасних письменників Нідерландів. У романі «Процедура» письменник у надзвичайно цікавій формі подає версію єврейських переказів про оживлення за допомогою вимовляння імени Божого глиняного велетня Голема, який має рятувати переслідуваних євреїв. Це традиційна розповідь про створення Адама з подробицями біблійними та апокрифічними, де дається висока оцінка магічно-теургійним силам, які містяться в іменах Божих.



Лекарство от нерешительности

Автор: Бенджамін Кункель
Видавництво: АСТ
ISBN: 9785170404766
Рік видання: 2008р.
Мова видання: російська
7
Рейтинг: 7 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Прошлое - осточертевшая престижная работа и унылые отношения с женщинами и приятелями.
Будущее - свобода!
Свобода, которая для бывшего преуспевающего яппи лежит в далекой дали Латинской Америки.
Как сделать первый шаг к этой свободе?
Принять таблетку лекарства от нерешительности?
Все изменится раз и навсегда.
Как изменится?
Вот в чем вопрос…



Чайка Джонатан Лiвiнгстон

Автор: Річард Бах
Видавництво: Фоліо
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Дарія Радієнко
7.11111
Рейтинг: 7.1 (9 голосів)
Ваш голос: Ні

Завдяки цьому твору Річард Бах зажив світової слави і став улюбленцем читачів різних країн. Чайка на ім’я Джонатан Лівінгстон перетворилася на символ безмежних можливостей того, хто вміє мріяти, вірити у досконалість та любити життя.



Контрабас

Автор: Патрік Зюскінд
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9660328044
Рік видання: 2005р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: І.С. Андрієнко-Фрідріх
3
Рейтинг: 3 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Патрік Зюскінд народився у 1949 році в Амбаху (Німеччина) в родині письменника. Кар’єра його розпочалася з роботи журналіста, одночасно він вивчав історію в університетах Баварії. Успіх прийшов після виходу його першого твору «Контрабас», далі були «Парфуми» (роман виданий «Фоліо» у 2003 р.), «Голубка», «Історія пана Зоммера». «Контрабас» читається на єдиному подиху і сприймається як крик відчаю. Маленька трагедія маленької людини. Невдаха контрабасист страждає від своєї самотності й невизнаності. В оркестрі, де він грає, його ніхто не помічає, не цінує.



Пластик

Автор: Артем Чех
Видавництво: Фоліо
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
4.5
Рейтинг: 4.5 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Пластик - це матеріал, з якого зроблені декорації цієї книги. Щоправда, люди, емоції, навіть мрії - теж пластик. І головний герой, чотирна­дцятирічний хлопець, який не має навіть імені, намагається пробитися крізь товщу сірого мертвого матеріалу заради... чого? Саундтреком до цієї повісті найкраще слугуватиме «Fake Plastic Trees» Radiohead.



Шляхи свободи. Зрілий вік

Автор: Жан-Поль Сартр
Видавництво: Юніверс
ISBN: 9668118316
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Леонід Кононович
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У трилогії “Шляхи свободи” славетного французького письменника, лауреата Нобелівської премії Жана-Поля Сартра розглядається проблема свободи в сучасному суспільстві, яке накладає на індивіда численні обмеження у вигляді моральних соціальних обов’язків. Зберегти свою внутрішню свободу можна лише тоді, коли рішуче відкинути усе, що суперечить глибинним засадничим вимогам твого існування...“Зрілий вік” — перша частина трилогії “Шляхи свободи” в якій змальовано складний шлях до усвідомлення справжньої сутности свободи.



Вибрані твори

Автор: Ясунарі Кавабата
Видавництво: Юніверс
ISBN: 9668118596
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
Перекладено з: японської
Перекладач: Іван Дзюб
6
Рейтинг: 6 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Ясунарі Кавабата (1899-1972) всесвітньо визнаний класик сучасної японської порози, перший японський лауреат Нобелівської премії з літератури, присидженої йому 1968року за письменницьку майстерність,що з надзвичайнрю яскравістю виражає суть японського способу мислення. Представлені романи: Стугін гори, Давня столиця, Танцівниці.