Лист незнайомої |
||
|
Автор: Стефан Цвейг Видавництво: Дніпро Рік видання: 1981р. Мова видання: українська Перекладач: Ірина Стешенко, Євген Попович, ... |
|
| Збірка новел |
||
Новели
Тут місце не для жінки |
||
|
Автор: Генрі Лоусон Видавництво: Дніпро Рік видання: 1970р. Мова видання: українська Перекладач: Ірина Стешенко |
|
| Збірка новел |
||
Пасажири вільних місць |
||
|
Автор: Мартін Андерсен-Нексе Видавництво: Дніпро Рік видання: 1969р. Мова видання: українська Перекладач: Ольга Сенюк |
|
| Збірка новел |
||
Сільське весілля |
||
|
Автор: Марія Домбровська Видавництво: Дніпро Рік видання: 1970р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Євген Концевич |
|
| Збірка новел |
||
Біла ворона |
||
|
Автор: Генріх Белль Видавництво: Дніпро Рік видання: 1969р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Євгенія Горева |
|
| Герої Беля не мають у житті ніякої певності. Тому вони чимось нагадують випалу з термометрової рурки ртутну краплю. Майже кожен із них рухається непідвладними власній волі шляхами, рухається з примусу, не маючи втіхи з жодного мінливого стану. Скажімо, Вальтер Фендріх із оповідання «Хліб ранніх років» працював учнем у банку, був крамарчуком, столярчуком, електротехніком. Лагодячи пральні машини і ніби засягши якогось спокою, він, властиво, виконує те, до чого душа його лежить щонайменше. А хіба не такий самий герой оповідання «Біла ворона»? |
||
Трістан |
||
|
Автор: Томас Манн Видавництво: Дніпро Рік видання: 1975р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Євген Попович |
|
| Збірка новел Томаса Манна |
||
Свято кохання |
||
|
Автор: Мунші Премчанд Видавництво: Дніпро Рік видання: 1976р. Мова видання: українська Перекладач: Степан Наливайко |
|
| Ця збірка знайомить з деякими найбільш відомими розповідями автора з тих майже трьохсот оповідань, які він написав. Оповідання збірки в яскравих художніх образах відобразили життя індійського суспільства першої третини ХХ століття на тому важливому етапі, коли індійський народ все рішучіше піднімався на боротьбу проти колоніального гніту. |
||
Після аварії |
||
|
Автор: Джойс Керол Оутс Видавництво: Дніпро Рік видання: 1979р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Ольга Лєнік, Марія Венгренівська, ... |
|
| До збірки увійшли кращі оповідання сучасної американської письменниці Джойс Керол Оутс (нар. в 1938р.), У творах якої талановито переплітаються тонкий психологічний аналіз інтимних почуттів і гостра соціальна сатира. |
||
Семимильні чоботи |
||
|
Автор: Марсель Еме Видавництво: Дніпро Рік видання: 1978р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Марія Венгренівська |
|
| Збірка новел Марселя Еме. |
||
Зек, вождь і Гарсіа Лорка |
||
|
Автор: Богдан Мельничук Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
|
| Книга вибраних новел сучасного українського письменника увібрала в себе краще з його прозового доробку. Вона - своєрідне продовження попереднього збірника "Суд без суду". Вміщені тут тексти відзначаються глибоким психологізмом, динамічними сюжетами, несподіваними фіналами. |
||





Останні коментарі
2 роки 8 тижнів тому
3 роки 7 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому
4 роки 2 тижня тому
4 роки 3 тижня тому
4 роки 22 тижня тому
4 роки 28 тижнів тому
4 роки 29 тижнів тому
4 роки 29 тижнів тому
4 роки 32 тижня тому