Платформа |
||
Автор: Мішель Уельбек Видавництво: Фоліо Рік видання: 2004р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Р.В. Мардер |
||
Роман "Платформа" (Plateforme, 2001) отримав приз Паризького кінофестивалю 2002 р. "Кінороман" (Cine Roman), що присуджується за кращий літературний твір, на який слід звернути увагу провідним кінорежисерам з метою його екранізації. |
Художня література
Можливiсть острова |
||
Автор: Мішель Уельбек Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660337787 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Іван Рябчій |
||
Мішель Уельбек (народився 1958 року) - відомий французький прозаїк, поет, есеїст, лауреат багатьох літературних премій, кожна його книжка - бестселер. «Можливість острова» - новий роман М. Уельбека, за який він одержав премію «Інтеральє» (2005) і який вважає найкращим з усього ним написаного. Що може бути чеснішим, цинічнішим та іронічнішим, ніж правда з вуст старого огидливого блазня? Все життя він плював людям в обличчя, а вони сміялися і підносили його на олімп. Та врешті-решт їхній сміх зненависнів, а за плече холодною цупкою рукою вже тримає старість - і що залишилося? |
Голeм XIV |
||
Автор: Станіслав Лем Видавництво: Літопис ISBN: 9667007574 Рік видання: 2002р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Андрій Поритко |
||
"Голем XIV" – це цикл лекцій і зустрічей з людьми найрозумнішого та найпотужнішого комп’ютера, сконструйованого людиною. Це історія зародження "комп’ютерних почуттів" "Голема XIV" та "Чесної Ані", їхня "комп’ютерна мораль". Але зрозуміло, що книга фантаста Станіслава Лема не стільки про комп’ютери, скільки про нас, людей. |
Апокрифи |
||
Автор: Станіслав Лем Видавництво: Літопис ISBN: 9667007566 Рік видання: 2002р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Андрій Поритко |
||
Всесвітньо відомого письменника-фантаста (народився 1921 р. у Львові) представляти не треба. До книги входять твори, які автор написав у вісімдесяті роки ХХ ст. Вони сповнені іронії та автоіронії, сарказму та ґротеску. Станіслав Лем, як завжди, – несподіваний: від макрокосмосу він переходить до психологічних глибин мікрокосмосу, від спроби реконструювати історію виникнення земної цивілізації до ще свіжих спогадів часів Другої світової війни. Це філологічні забави та жонґлювання світовою літературою поряд із глибокими філософськими роздумами про людину на Землі, про крихкість самої планети. |
Сказки для вундеркиндов |
||
Автор: Сигізмунд Кржижановський Видавництво: Гудьял-Пресс ISBN: 5802600713 Рік видання: 2000р. Мова видання: російська |
||
Фантастические новеллы Сигизмунда Кржижановского почти сорок лет после смерти их автора в 1950 году пылились в архивах, само имя писателя было едва известно узкому кругу специалистов. Сейчас, когда мировая известность этого `русского Борхеса` уже неоспорима, каждое его издание все еще обогощает нас неизвестными страницами; в новое издание `Сказок для вундеркиндов` вошли практически все лучшие его рассказы, связанные так или иначе с жанром `фэнтези`; ряд новелл публикуется впервые. Этой книгой издательство`Гудьял-Пресс` открывает новую серию, посвященную легендам и парадоксам - `Лабиринт`. |
Процедура |
||
Автор: Гаррі Муліш Видавництво: Юніверс ISBN: 9667305678 Рік видання: 2002р. Мова видання: українська Перекладено з: нідерландської Перекладач: Ярослав Довгополий |
||
Гаррі Муліш (1927 р. н.) — один з найбільших сучасних письменників Нідерландів. У романі «Процедура» письменник у надзвичайно цікавій формі подає версію єврейських переказів про оживлення за допомогою вимовляння імени Божого глиняного велетня Голема, який має рятувати переслідуваних євреїв. Це традиційна розповідь про створення Адама з подробицями біблійними та апокрифічними, де дається висока оцінка магічно-теургійним силам, які містяться в іменах Божих. |
Лекарство от нерешительности |
||
Автор: Бенджамін Кункель Видавництво: АСТ ISBN: 9785170404766 Рік видання: 2008р. Мова видання: російська |
||
Прошлое - осточертевшая престижная работа и унылые отношения с женщинами и приятелями. |
Чайка Джонатан Лiвiнгстон |
||
Автор: Річард Бах Видавництво: Фоліо Рік видання: 2007р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Дарія Радієнко |
||
Завдяки цьому твору Річард Бах зажив світової слави і став улюбленцем читачів різних країн. Чайка на ім’я Джонатан Лівінгстон перетворилася на символ безмежних можливостей того, хто вміє мріяти, вірити у досконалість та любити життя. |
Контрабас |
||
Автор: Патрік Зюскінд Видавництво: Фоліо ISBN: 9660328044 Рік видання: 2005р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: І.С. Андрієнко-Фрідріх |
||
Патрік Зюскінд народився у 1949 році в Амбаху (Німеччина) в родині письменника. Кар’єра його розпочалася з роботи журналіста, одночасно він вивчав історію в університетах Баварії. Успіх прийшов після виходу його першого твору «Контрабас», далі були «Парфуми» (роман виданий «Фоліо» у 2003 р.), «Голубка», «Історія пана Зоммера». «Контрабас» читається на єдиному подиху і сприймається як крик відчаю. Маленька трагедія маленької людини. Невдаха контрабасист страждає від своєї самотності й невизнаності. В оркестрі, де він грає, його ніхто не помічає, не цінує. |
Пластик |
||
Автор: Артем Чех Видавництво: Фоліо Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Пластик - це матеріал, з якого зроблені декорації цієї книги. Щоправда, люди, емоції, навіть мрії - теж пластик. І головний герой, чотирнадцятирічний хлопець, який не має навіть імені, намагається пробитися крізь товщу сірого мертвого матеріалу заради... чого? Саундтреком до цієї повісті найкраще слугуватиме «Fake Plastic Trees» Radiohead. |
Останні коментарі
47 тижнів 2 дні тому
1 рік 46 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 19 тижнів тому