Легенда про Уленшпігеля |
||
Автор: Шарль Де Костер Видавництво: Дніпро Рік видання: 1974р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Сидір Сакидон |
||
«Легенду про Уленшпігеля» Шарля де Костера (1827—1879) називають «фламандською біблією», це унікальна за жанром книга-епопея, від якої бере початок бельгійська література. |
Художня література
Копійчаний роман. Матінка Кураж та її діти. Кавказьке крейдяне коло |
||
Автор: Бертольт Брехт Видавництво: Дніпро Рік видання: 1973р. Мова видання: українська Перекладач: Юрій Лісняк, Марко Зісман, ... |
||
Збірка творів Бертольда Брехта |
Завоювання Плассана |
||
Автор: Еміль Золя Видавництво: Дніпро Рік видання: 1972р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Євгенія Рудинська |
||
Домогтися перемоги на місцевих виборах, провести в парламент потрібного кандидата, підпорядкувати своїй владі провінційне містечко - що це? Пункти порядку денного передвиборчого штабу якої-небудь сучасної партії? Ні, це взято з роману Золя "Завоювання Плассана", написаного з надзвичайною правдивістю і пристрастю. У романі викладається історія людини, яка підкорила собі ціле місто. Черствість, цинізм, нерозбірливість у засобах, темні авантюри - у автора немає ані найменших сумнівів у тому, що спраглий влади піде на все. |
Оповідання та памфлети |
||
Автор: Марк Твен Видавництво: Дніпро Рік видання: 1972р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Ростислав Доценко, Валентин Корнієнко, ... |
||
У книгу ввійшли кращі гумористичні оповідання та памфлети відомого американського письменника Марка Твена. |
Кола Брюньйон |
||
Автор: Ромен Роллан Видавництво: Дніпро Рік видання: 1971р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Сидір Сакидон |
||
Роман Ромена Роллана (1866-1944) “Кола Брюньйон” вважається одним з найкращих зразків життєствердних творів світової літератури, книгою, написаною, за словами автора, “на добрий французький лад”. |
Сага про Єсту Берлінга |
||
Автор: Сельма Лагерлеф Видавництво: Дніпро Рік видання: 1971р. Мова видання: українська Перекладено з: шведської Перекладач: Ольга Сенюк |
||
Сага про Єсту Берлінга - перший роман знаменитої дитячої письменниці про священика, який стає волоцюгою і приєднується до компанії колишніх військових-авантюристів. Пригоди Єсти і його нових друзів стають змістом цієї книги. |
Літа науки Вільгельма Майстера |
||
Автор: Йоганн Вольфганг Гете Видавництво: Дніпро Рік видання: 1970р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Сидір Сакидон |
||
У ряді художніх творів як минулих, так і нинішнього століття письменники намалювали образ молодої людини, що намагається осмислити навколишнє життя і знайти шлях до щастя. Серед романів, присвячених цій темі, значне місце займає роман великого німецького письменника Йоганна Вольфганга Гете. |
Тяжкі часи |
||
Автор: Чарлз Діккенс Видавництво: Дніпро Рік видання: 1970р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Юрій Лісняк |
||
Дія роману "Тяжкі часи" відбувається в промисловому місті Кокстаун, в якому все знеособлено: люди однаково одягнені, виходять з дому і повертаються в одні й ті ж години, однаково стукаючи підошвами однакових черевиків. У місті поширена філософія фактів і цифр, за якою живе багатий банкір Баундербі, така ж система виховання в школі Гредграйна - без любові, тепла, уяви. Бездушному світу фактів протистоїть трупа бродячого цирку і маленька дочка циркача. |
Кохання в час холери |
||
Автор: Габріель Гарсія Маркес Видавництво: ВНТЛ-Класика Рік видання: 1999р. Мова видання: українська Перекладач: Віктор Шовкун |
||
Це, мабуть, самий оптимістичний роман знаменитого колумбійського прозаїка. Це роман про любов. Точніше, це Історія Однією Любові, фоном для якої послужило безліч різного роду любовних історій. |
Гарун і Море оповідок |
||
Автор: Салман Рушді Видавництво: Видавництво Жупанського Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Гарун і Море оповідок" – перша дитяча книга добре відомого письменника Салмана Рушді, що ввібрала в себе пряний колорит "Тисячі та однієї ночі", ніжність "Маленького принца" та парадоксальний гумор "Аліси в країні чудес". Роман вже завоював серця великих та маленьких читачів по всьому світу - за нього автор отримав нагороду американської Гільдії Письменників, а в Лондоні та Нью-Йорку йдуть постановки театральної версії - "Гаруна…" |
Останні коментарі
47 тижнів 5 днів тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому