українська



Повісті. Найкращі українські переклади у 2-х томах. Том 2

Автор: Микола Гоголь
Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
ISBN: 9789667047962
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладач: Максим Рильський, Микола Садовський, ...
10
Рейтинг: 10 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

До двотомника увійшли найкращі переклади всіх «українських» повістей Гоголя.



Повісті. Найкращі українські переклади у 2-х томах. Том 1

Автор: Микола Гоголь
Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
ISBN: 9789667047955
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладено з: російської
Перекладач: А. Хуторян, Іван Сенченко, ...
9.25
Рейтинг: 9.3 (4 голоси)
Ваш голос: Ні

До двотомника увійшли найкращі переклади всіх «українських» повістей Гоголя.



Ніч перед Різдвом

Автор: Микола Гоголь
Видавництво: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
ISBN: 9667047261
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
Перекладач: Максим Рильський
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Читаючи «Ніч перед Різдвом» у неперевершеному перекладі Рильського, охоче віриш давній легенді, за якою перші свої твори Гоголь писав по-українськи. У «Ночі...» нечиста сила ще легко вміщається в козацькій кишені. Ілюстрації блискуче виконав визначний майстер сучасної української книжкової графіки Кость Лавро (1961), дитинство якого пройшло на одному з «гоголівських» хуторів біля Диканьки. Книжками з ілюстраціями Костя Лавра зачитуються «малята від 2 до 102» в багатьох країнах світу.



Зіґфрід або Чорна ідилія

Автор: Гаррі Муліш
Видавництво: Юніверс
ISBN: 9668118294
Рік видання: 2005р.
Мова видання: українська
Перекладено з: нідерландської
Перекладач: Ярослав Довгополий
8
Рейтинг: 8 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

У нещодавно опублікованому романі «Зіґфрід» відомий нідерландський письменник Гаррі Муліш усвідомлює, що належить до останнього покоління тих, хто пам'ятає ще націонал-соціалізм, війну та голокост із власного досвіду. Бути творцем — значить теж взятії на себе обов'язок відповідати за створене, тим паче коли йдеться про Гітлера, Єву Браун та їхнього вигаданого сина на ймення Зігфрід, — історія короткого життя якого лягла в основу сюжету.



Розкажи все

Автор: Чак Палагнюк
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660322851
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Антоніна Івахненко
3.5
Рейтинг: 3.5 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

«Будь-яка справжня правда, будь-який точний факт завжди загубиться в купі розбитого удавання», — говорить Чак Палагнюк. «Розкажи все» — це, мабуть, квінтесенція його творчості. У цьому творі стільки реальних фактів, стільки правди, що в усе, що пише Палагнюк, повірити просто неможливо. Кетрін Кентон — актриса, ветеран Голлівуду, шлюбних церемоній та косметологічних операцій. Гейзі Куґан — вже не молода жінка, яка роками працює на міс Кентон.



Рент: Усна біографія Бастера Кейсі

Автор: Чак Палагнюк
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660342439
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
Перекладач: Вікторія Наріжна
7.25
Рейтинг: 7.3 (4 голоси)
Ваш голос: Ні

Рент – прізвисько головного героя, нонконформіста з невеликого американського містечка, яке дала йому сіра маса через його незвичайні схильності, що супроводжують в міщан блювоту. Власне, це прізвисько і є модуляцією блювотного звуку.



Снаф

Автор: Чак Палагнюк
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660346338
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладач: Вікторія Наріжна
7
Рейтинг: 7 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

Видавництво «Фоліо» презентує новий роман видатного майстра літературної провокації та епатажу Чака Палагнюка. Хто, крім цього сміливця, наважився би зазирнути у світ сумнівних пристрастей так глибоко, та ще з таким чорним гумором? Кессі Райт, порнозірка, має намір побити світовий рекорд серійного сексу. На камеру. Упродовж одного дня. З 600 чоловіками. Чого чекають серед них у переповненій гримерці Містер 72, Містер 137 та Містер 600? Будьте певні, у цих трьох є таємні та дуже важливі причини для участі в зйомках. В очікуванні своєї черги вони мають розповісти вам безліч цікавого.



Карлик

Автор: Чак Палагнюк
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660347434
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладач: Володимир Горбатько
6
Рейтинг: 6 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

Це вже п’ята книжка американського письменника Чака Палагнюка, що її видало Фоліо. Але цього разу особливим є те, що українською книжка вийшла раніше, ніж мовою оригіналу. Книжка англійською з’явиться на полицях магазинів лише у травні 2009 року.



Срібний павук

Автор: Василь Кожелянко
Видавництво: Кальварія
ISBN: 9666631075
Рік видання: 2004р.
Мова видання: українська
7.5
Рейтинг: 7.5 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Новий роман творця жанру «українська альтернативна історія» здивує поціновувачів його прози цікавим поєднанням іронічного ставлення до найменших подробиць життя Чернівців 1939 року з несподіваними візіями культур інших країн та народів, віднайденими автором у маловідомих книжках. Ретро-детектив густо приперчений своєрідним гумором, присмачений соковитою буковинською говіркою та ароматизований стосунками у любовному трикутнику. В оформленні книжки використані світлини довоєнних Чернівців, сповнені ностальгії за своєрідним «букетом культур», згадувати який і приємно, і щемко водночас.



Любко Дереш про Миколу Гоголя, Марка Твена, Ніколу Теслу, Альберта Ейнштейна, Стівена Кінґа

Автор: Любко Дереш
Видавництво: Грані-Т
ISBN: 9789664650844
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
7
Рейтинг: 7 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Любко Дереш, сучасний український письменник, знайомить читача із всесвітньо відомими особистостями, чия творчість та винаходи викликали захоплення і подив. Микола Гоголь, класик української літератури ХІХ ст.; Марк Твен, один із основоположників американської літератури, чиї твори захоплюють дітей не одного покоління; Нікола Тесла, фізик та винахідник у галузі електрики; Альберт Ейнштейн, автор теорії відносності та нобелівський лауреат у галузі фізики, а також Стівен Кінґ, «король жахів» сучасної літератури, – визначні постаті, які здивували світ своєю незвичайністю.

Збір матеріалів