Ромео і Джульєтта |
||
Автор: Барбара Кіндерман, Вільям Шекспір Видавництво: Темпора ISBN: 9786175690307 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Леся Воронина |
||
Чотири століття тому глядачі лондонського театру «Глобус» вперше побачили найвідомішу трагедію Вільяма Шекспіра «Ромео і Джульєтта».Чому ж іще й досі ця історія кохання і смерті двох юних мешканців Верони так хвилює нас? Можливо, через те, що ці молоді люди, ще майже діти, зіткнувшись із жорстокістю й несправедливістю світу, не зрадили свого почуття? Власною смертю вони довели, що кохання вище за давню ворожнечу, безглузді образи і усталені правила. |
українська
Пітер Пен і Венді |
||
Автор: Джеймс Баррі Видавництво: Махаон-Україна ISBN: 9786175261842 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Панченко |
||
Почалося все з того, що якось Пітер Пен влетів до вікна дитячої кімнати будинку, де жили дівчинка Венді та два її брати. Разом з Пітером діти вирушили на далекий острів Небувай. Там їм зустрілися русалки, хоробрі індіанці, бешкетливі феї й навіть пірати з їхнім лютим капітаном Гаком… |
Антуан де Сент Екзюпері. Цитадель. Том 2 |
||
Автор: Антуан де Сент-Екзюпері Видавництво: Видавництво Жупанського ISBN: 9789662355055 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
Роман всесвітньовідомого автора — філософія опанування світу розумом, не марна, але безрезультатна спроба осягнути безкінечне й вічне минущим і смертним, бо світ — нездоланна цитадель, що потребує для свого осягання інструменту, набагато тоншого за розум і гострішого від усякої зброї. Роздуми спостережливого знавця людської душі допоможуть кожному з нас знайти свій упевнений шлях у величному безмірі людського життя і любові. |
Антуан де Сент-Екзюпері. Записники. Том 1 |
||
Автор: Антуан де Сент-Екзюпері Видавництво: Видавництво Жупанського ISBN: 9789669688200 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська |
||
«Записники» Антуана де Сент-Екзюпері — це запрошення краще пізнати період, відзначений передусім багатством подій. Тієї миті історії, коли стало небезпечно висловлювати думки, які відрізнялися від накинутих, записники Екзюпері розкривають нам інтелектуальне багатство, яке нишком сформував чоловік, що захоплювався мовою і свободою. |
Фієста. По кому подзвін |
||
Автор: Ернест Хемінгуей Видавництво: Вища школа Рік видання: 1985р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Мар Пінчевський |
||
В романі "Фієста" видатного американського письменника мова йде про людей "втраченого покоління" в період після першої світової війни. |
Легенди Львова |
||
Автор: Юрій Винничук Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
||
Це книга, за якою львів’яни і не тільки вони, тужили давно. Її герої – король Данило і блазень Олелько, король Лев і славний бургомістр Зиморович. Львівські відьми, чорти, духи, водяники, скнилівські мудрагелі та сьвірки населяють цю книгу. Давній казковий Львів українців, поляків, євреїв, вірмен та інших народів постає перед нами, як унікальне явище світової культури, джерело багатющого міського фольклору та життєрадісного гумору. Видання шосте. |
Поліанна |
||
Автор: Елеонор Портер Видавництво: Школа Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Богдан Гор |
||
Увазі юних читачів пропонується знаменитий роман американської письменниці Елеонор Портер "Поліанна", вперше перекладений українською мовою. Ця книжка ось уже майже століття є справжнім бестселером світової літератури - завдяки головній героїні, 11-річній дівчинці Поліанні, та її незвичайній "грі у радість", у яку й досі захоплено грається увесь світ. |
Тім Талер, або Проданий сміх. Флорентіна. Мій прадідусь, герої і я |
||
Автор: Джеймс Крюс Видавництво: Веселка Рік видання: 1991р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Юрій Лісняк, Євгенія Горева, ... |
||
Книга з серії лауреатів Андерсенівської премії. Входить три повісті. "Тім Талер, або Проданий сміх" - повість-казка про хлопчика, який продав свою здатність сміятися і скоро мусив пошкодувати про це. "Флорентіна" - повість про жваву дівчинку, якій не вистачає уваги батьків, але цілком вистачає ідей. "Мій прадідусь, герої і я" - про двох веселих поетів, Великого і Малого хлопчаків, - прадіда і хлопчика. |
Мій прадідусь і я |
||
Автор: Джеймс Крюс Видавництво: Веселка Рік видання: 1989р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Юрій Лісняк, Євгенія Горева |
||
До книги входять обидві повісті про Великого та Малого хлопчаків, що пишуть вірші та обговорюють усякі важливі теми. |
Флорентіна |
||
Автор: Джеймс Крюс Видавництво: Веселка Рік видання: 1983р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Галина Кирпа |
||
Флорентіна - жвава дівчинка, до того ж пише вірші. А її батьки вічно на роботі, і Флорентіні їх так не вистачає. |
Останні коментарі
49 тижнів 3 години тому
1 рік 48 тижнів тому
2 роки 8 тижнів тому
2 роки 43 тижня тому
2 роки 44 тижня тому
3 роки 11 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 1 тиждень тому