українська



П’ятеро в ліфті, не рахуючи музи

Автор: Алєкс Конічіва
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Говорити про сюжет — справа марна, адже життя у цій Книзі — не те, що відбувається з її Героями, а те, як до цього ставиться Читач. Тож з цією Книгою декому буде просто весело, дехто тільки задумається, а дехто навіть зрозуміє щось дуже важливе для себе. Загалом вийшла чоловіча Книга, котра саме через те, що вона чоловіча, буде дуже цікавою жінкам.



Вулик

Автор: Каміло Хосе Села
Видавництво: KM Publishing
ISBN: 9786175380635
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладено з: іспанської
Перекладач: Сергій Борщевський
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Роман "Вулик" — знаковий твір, який найточніше відтворює атмосферу іспанського суспільства по закінченні громадянської війни й відновлює перервану національною катастрофою літературну традицію. Але входження його в літературу не було легким: роман, заборонений цензурою, вперше був опублікований невеликим накладом в Аргентині, за нього Селу виключили з Асоціації журналістів, а з боку католицької церкви роман зазнав нищівної критики за буцімто аморальність. Та сьогодні роман "Вулик", ця метафора суспільства, заслужено посів одне з чільних місць в історії іспанської літератури ХХ ст.



Родина Паскуаля Дуарте

Автор: Каміло Хосе Села
Видавництво: KM Publishing
ISBN: 9786175380642
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладено з: іспанської
Перекладач: Сергій Борщевський
6
Рейтинг: 6 (1 голос)
Ваш голос: Ні

"Родина Паскуаля Дуарте" — перший роман видатного іспанського письменника Каміло Хосе Сели, лауреата Нобелівської премії з літератури та низки інших престижних премій; з 1942 р. роман витримав понад сто тридцять перевидань в усьому світі. Досі книжка посідає друге місце в Іспанії (після "Дон Кіхота") за кількістю перекладів іноземними мовами. І важко уявити, що перше видання роману було таємно надруковане в гаражі в Бургосі, й поки цензура схаменулася, майже весь наклад було розпродано. Українською мовою роман виходить уперше.



Сестра сну

Автор: Роберт Шнайдер
Видавництво: Юніверс
ISBN: 9667305627
Рік видання: 2002р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Микола Кушнір
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Роман «Сестра сну», рукопис якого відхилили 23 видав-ництва, став складовою світової літератури і його із захопленням вітали літературні критики як у Німеччині, так і в світі. За цей роман, який на сьогодні перекладено тридцятьма мовами світу, автор отримав низку престижних премій, зокрема Літературну премію Зальцбурзького Великоднього фестивалю. Премію Марії-Луїзи Фляйссер міста Інголь-штадт, французьку Премію Медічі та італійську Премію Ґрінцане Кавур. Режисер Йозеф Фільсмаєр зробив кіноверсію роману, яка свого часу висувалася на здобуття престижного «Оскару» як кращий іноземний фільм року.



Людина без властивостей. Книга 3

Автор: Роберт Музіль
Видавництво: Видавництво Жупанського
ISBN: 9789662355161
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Олекса Логвиненко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У літературі ім’я австрійця Роберта Музіля (1880-1942) стоїть в одному ряду з іменами француза Марселя Пруста, ірландця Джеймса Джойса, американця Вільяма Фолкнера й інших таких вершин світової класики й новаторів прози. Роман «Людина без властивостей», який автор писав усе своє життя і який тепер перекладено понад тридцятьма мовами світу, дає широку панораму життя Австрії й усієї Європи напередодні першої світової війни, малює картину – нерідко ґротесково-сатиричну – суспільних розчарувань і моральних пошуків у тогочасних реаліях.



Людина без властивостей. Книга 2

Автор: Роберт Музіль
Видавництво: Видавництво Жупанського
ISBN: 9789662355079
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Олекса Логвиненко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У літературі ім’я австрійця Роберта Музіля (1880-1942) стоїть в одному ряду з іменами француза Марселя Пруста, ірландця Джеймса Джойса, американця Вільяма Фолкнера й інших таких вершин світової класики й новаторів прози. Роман «Людина без властивостей», який автор писав усе своє життя і який тепер перекладено понад тридцятьма мовами світу, дає широку панораму життя Австрії й усієї Європи напередодні першої світової війни, малює картину – нерідко ґротесково-сатиричну – суспільних розчарувань і моральних пошуків у тогочасних реаліях.



Людина без властивостей. Книга 1

Автор: Роберт Музіль
Видавництво: Видавництво Жупанського
ISBN: 9789662355017
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Олекса Логвиненко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У літературі ім’я австрійця Роберта Музіля (1880-1942) стоїть в одному ряду з іменами француза Марселя Пруста, ірландця Джеймса Джойса, американця Вільяма Фолкнера й інших таких вершин світової класики й новаторів прози. Роман «Людина без властивостей», який автор писав усе своє життя і який тепер перекладено понад тридцятьма мовами світу, дає широку панораму життя Австрії й усієї Європи напередодні першої світової війни, малює картину – нерідко ґротесково-сатиричну – суспільних розчарувань і моральних пошуків у тогочасних реаліях.



Сум'яття вихованця Терлеса

Автор: Роберт Музіль
Видавництво: Юніверс
ISBN: 9667305554
Рік видання: 2001р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Юрій Прохасько
5
Рейтинг: 5 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Роман «Сум’яття вихованця Терлеса» відкриває серію музілівських «душевних пригод», останньою з яких був величезний роман «Людина без властивостей».



Руйнування ляльки

Автор: Степан Процюк
Видавництво: Ярославів Вал
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
8
Рейтинг: 8 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Письменник, який прописує відчай – це про Степана Процюка – найконтроверсійнішого з сучасних авторів-інтелектуалів. Робить він це вміло, мережачи червоним і чорним, змушує боліти застарілий, подекуди й попсований пергамент наших душ. Проза цього письменника збурює огром пережитого не лише автором, а й кожним із нас.



Ерагон. Спадок

Автор: Крістофер Паоліні
Видавництво: Ранок
ISBN: 9789660857377
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
Перекладач: Сашко Ушкалов, Леонід Ушкалов
8.5
Рейтинг: 8.5 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Довгі місяці тренувань і чимало перемог породжують надію, та водночас приносять втрати й розбивають серця. Утім головна битва Ерагона й Сапфіри ще попереду — Вершник і його дракон мають здолати Галбаторікса. Другого шансу не буде, і, крім них, на це не може зважитися ніхто. Чи знищать вони ненависного короля, чи відновлять справедливість в Алагезії? І яку ціну доведеться за це сплатити?

Збір матеріалів