Запах думки |
||
Автор: Роберт Шеклі Видавництво: BookChef ISBN: 9786177559848 Рік видання: 2019р. Мова видання: українська |
||
Коли настає чорна смуга у житті, потрібно завести звичку читати оповідання Шеклі, які точно піднімуть настрій. Одним з таких є ''Запах думки'' із однойменного збірника. Для початку давайте познайомимося з головним героєм. Перед нами міжгалактичний листоноша Лерой Кліві, і він у небезпеці. Його корабель вийшов з ладу, і йому довелося приземлитися на досить дивній планеті. Справа в тому, що місцева фауна тут живе спираючись не на органи чуттів, а на телекінез. Тепер Кліві необхідно повністю контролювати свої думки, а це дуже непросто. |
Оповідання
Така любов. Прозобукет |
||
Автор: Надія Біла, Тетяна Боярчук, ... Видавництво: Академія ISBN: 9789665805212 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська |
||
Прозобукет «Така любов» - збірка оповідань для дівчат і хлопців, які тільки заходять на поле любові та відкриваються їй навстіж. Така любов, як квітка, виростає для кожного бентежно, очікувано і несподівано водночас. Вона тривожна, красива і жорстока. |
Заради майбутнього |
||
Автор: Макс Кідрук Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171259614 Рік видання: 2019р. Мова видання: українська |
||
«Ця книга не про ядерну зиму, тотальне винищення людства чи який-небудь інший апокаліпсис. «Заради майбутнього» — це збірка різних історій. Ну, тобто реально різних. Більшість написано задовго до виходу книги, найдавніші — ще 2011-го, і лише три з десяти — «Р61», «Знову і знову» та «Заради майбутнього» — опубліковано вперше. Решта були надруковані у різноманітних колективних збірках і журналах (і щось мені підказує, що мало хто з вас читав їх усі). У збірці є все: горор, техно, містика, гостросоціальні та гумористичні оповідання. |
Ейвонлійські хроніки |
||
Автор: Люсі-Мод Монтгомері Видавництво: Урбіно ISBN: 9789662647518 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Анна Вовченко |
||
На Острові Принца Едварда, де зростала наша улюблениця, Енн із Зелених Дахів, повсякчас відбуваються різні дивовижні історії, а долі їхніх героїв складаються незбагненним чином й іноді залежать від Його Величності Випадку! Проте буває, що випадку тут явно не досить. І тоді в ситуацію доводиться втрутитися нашій давній знайомій - Енні Ширлі. Як переконати Людовіка, що впродовж п’ятнадцяти років мляво залицяється до однієї й тієї самої жінки, нарешті зробити їй пропозицію? Як влаштувати шлюб Александра-Авраама, що уникає жінок, із Анжеліною, яка не менш уперто уникає чоловіків? |
Дядько Мрожек не припиняє чесати язиком |
||
Автор: Славомир Мрожек Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176794172 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Андрій Бондар |
||
Оповідання, повісті, есеї та розповіді Славоміра Мрожека, вміщені у збірці, переважно суб’єктизовані, а головним героєм його творів зазвичай є оповідач. Сам автор, який розповідає про себе, родину, країну та світ. Або молодий поляк, що приїжджає до Венеції в пошуках пригод. Або літній працівник млина, чиє життя нерозривно пов’язане з млином і річкою. Ці розповіді завжди сповнені гумору, іронії, часом сатири й абсурду, вони нелогічні та неординарні, часто комічні, а буває й провокативні. |
Жінка війни |
||
Автор: Анна Шила Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660379237 Рік видання: 2018р. Мова видання: українська |
||
Книга «Жінка війни» — перше в історії України видання, де збройне протистояння на теренах нашої країни розглядається через історії жінок. Оповідання написано на основі інтерв’ю з 25 жінками — парамедиками, волонтерами, журналістами, військовослужбовцями, які вирушили на Схід боронити свою Вітчизну. Авторка розповідає про вистраждані долі героїнь, але водночас кожна з них — це символічний образ, у якому втілено життя й емоції багатьох жінок-воїнів. Їхніми вустами говорить Україна. Це голос, який варто почути і до якого варто дослухатися. |
Оповідання |
||
Автор: Франц Кафка Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660379626 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Наталка Сняданко, Петро Таращук |
||
Оповідання відомого австрійського письменника Франца Кафки (1883—1924), що зібрані в цьому виданні, як і його інші твори, просякнуті абсурдом і страхом перед зовнішнім світом та вищим авторитетом і здатні пробуджувати в читачеві почуття тривоги. Герої «Вироку», «Перетворення», «Голодомайстра» та інших оповідань — це люди, яких благополучне і байдуже суспільство відторгає, бо вони — інакші, а значить «хворі», тому їм немає місця серед звичайних людей. Вони повинні піти… На жаль, саме це в реальному житті відчував і сам Кафка. |
Назустріч сонечку |
||
Автор: Тетяна Череп-Пероганич Видавництво: «БукДрук» (видавець Євенок О.О.) ISBN: 9786177607501 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська |
||
Головний герой розповідей – веселе хлопченя – непосида і маленький неслухнянчик, який на власних помилках вчиться робити добрі справи. А допомагають йому пізнавати цей непростий світ рідні люди – тато, мама, старший брат, дідусь та бабуся. |
Свідок обвинувачення та інші історії |
||
Автор: Агата Крісті Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9786171242951 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Надія Хаєцька |
||
До відомого адвоката звертається чоловік на ім’я Леонард Воул, якого звинувачують у вбивстві однієї літньої пані. Чоловік клянеться, що нікого не вбивав. Але стає відомо, що Леонардо мав гарні стосунки з загиблою, часто бував у неї вдома. За заповітом жінки Леонардо мав отримати майже все її майно. А це серйозний мотив для вбивства. Під час судового слухання дружина Воула раптово починає свідчити проти чоловіка… Але навіщо, якщо вона знає, що Воул невинний? («Свідок обвинувачення»). |
Оповідання |
||
Автор: Рабіндранат Тагор Видавництво: Дніпро Рік видання: 1972р. Мова видання: українська Перекладено з: бенгальської Перекладач: Ілько Мазур |
||
Більшість оповідань Тагора — про жінок та їх тяжку долю. Змальовуючи тяжке життя сучасної йому жінки чи дівчини, Рабіндранат Тагор мріє про те, що колись-таки настануть ліпші часи. Та чи доживе до тих часів його покоління? Адже існує ще варварський звичай спалення вдів, адже й досі жінок продають заміж, як товар, адже й досі жінку, яка всміхнеться чужому чоловікові, можна вигнати з дому, адже й досі бувають випадки, коли чоловіки забивають своїх дружин до смерті. |
Останні коментарі
48 тижнів 2 дні тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 8 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 43 тижня тому
3 роки 10 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому