Повістинка про Потворка |
||
Автор: Віктор Терен Видавництво: Криниця ISBN: 9667575632 Рік видання: 2004р. Мова видання: українська |
||
В цій книзі повістей та оповідань сучасного українського письменника Віктора Терена відлунює біль осиротілих та безпритульних дітей. |
Оповідання
Червона кімната. Оповідання |
||
Автор: Август Стріндберг Видавництво: Дніпро Рік видання: 1983р. Мова видання: українська Перекладено з: шведської Перекладач: Ольга Сенюк |
||
Завдяки цьому роману Август Стріндберґ (1849—1912) із початківця, майже нікому не відомого письменника, перетворився на одного з «властителів дум» кінця XIX століття. А для шведської літератури після «Червоної кімнати» почався новий етап розвитку, за висловом Сельми Лаґерлеф, «суворої поезії дійсності». Сюжет роману: якось молодий чиновник на ім'я Арвід Фальк вирішує, що його покликання - це література. Але досить швидко приходить розчарування, віра в ідеали лопається, як мильна бульбашка. |
Вікна застиглого часу |
||
Автор: Юрій Винничук Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" ISBN: 9789664412732 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
«Вікна застиглого часу» - це магічний реалізм по-українськи, замішаний на легендах, фольклорі, романтиці спогадів, приправлений справжнім балаком, яким вміє писати лише Юрій Винничук. Легка і барвиста українська мова плюс використання етнічної галицької моделі спілкування - ось рецепт авторського стилю по-винничуківськи. |
Пацюк |
||
Автор: Дмитро Бондаренко Видавництво: Дніпро-ВАЛ Рік видання: 2003р. Мова видання: українська |
||
Збірка оповідань "Пацюк" складається з 17-ти гостросюжетних оповідань. Більшість з котрих неодноразово виходили друком у численних періодичних виданнях. |
Кохати по-дніпропетровськи |
||
Автор: Дмитро Бондаренко Видавництво: Дніпро-ВАЛ Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
||
Кохати по-дніпропетровськи? Це як? П’ятнадцять захоплюючих і гостросюжетних оповідань про кохання від майстра «короткої прози» дніпропетровця Дмитра Бондаренка можливо дадуть вам відповідь на це питання. |
Полапка Волта Діснея |
||
Автор: Зоран Феріч Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" ISBN: 9789664410905 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладач: Олена Концевич, Юрій Винничук, ... |
||
У збірці оповідань «Полапка Волта Діснея» простежується певна зміна настрою суб’єкта, від імені якого ведеться розповідь: від наївного і чуттєвого (Forma Amorfa, «Полапка Волта Діснея») до іронічного («Симетрії дива») й відверто цинічного («Острів на Купі», «Ангел у офсайді», «Блюз для пані у червоні плями»). Разом із тим у збірці помітна взаємопов’язаність персонажів: після прочитання збірки складається враження, що її оповідання — то не окремі історії, а розділи єдиного роману. І цей роман з оповідань — сповнений абсурду, химерності, дивних випадковостей. |
Казки Країни Сновидінь |
||
Автор: Наталія Дев'ятко Видавництво: Ліра ЛТД ISBN: 9663830581 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
До книги увійшли казкові оповідання і дві повісті, де головними героями є діти. На перший погляд, ці діти - звичайні, але тільки пригоди і небезпека можуть перевірити силу людської душі, відкрити її приховані чари. |
Щоденник Одіссея |
||
Автор: Тимофій Гаврилів Видавництво: ВНТЛ-Класика ISBN: 966749344X Рік видання: 2003р. Мова видання: українська |
||
“ЩОДЕННИК ОДІССЕЯ” — перша книжка оповідань сучасного українського письменника, перекладача і літературознавця Тимофія Гавриліва. Тимофій Гаврилів знаний як автор чотирьох книжок віршів: “Арабески пам’яті” (1995), “Закони географії” (1997), “Година самотніх” (1998), “Повертаючись до сказаного” (2002). “ЩОДЕННИК ОДІССЕЯ” містить текст “ЩОДЕННИК ОДІССЕЯ”, а також 18 оповідань, частина яких друкується вперше. Кижку вирізняє широкий стилістичний і тематичний діапазон, експериментальність і наративність, інтертекстуальна пов’язаність окремих текстів і їхнє особливе розташування. |
Невідомі твори |
||
Автор: Тимотей Бордуляк Видавництво: Паіс Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Цю книгу невідомих творів одного з провідних українських письменників Франкової школи Тимотея Бордуляка упорядкував його онук Тимофій Бордуляк, названий на честь діда. Досі з пропонованих публікувалися хіба два твори - оповідання "Батюшка Спирідіон" в "Татаре", - обидва названі видання сьогодні вимагають спеціального пошуку. Окремою книгою "Невідомі твори" видаються вперше. |
Руки і душа. Історії жінок, які перемогли (Гра в ляльки) |
||
Автор: Мирослав Дочинець Видавництво: Карпатська вежа ISBN: 9668269063 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Жінки здатні на все. А декотрі навіть на більше. Це реальні історії про реальних жінок. Історії духовного пошуку , а нерідко й духовного подвигу. (попередня назва "Гра в ляльки" - видання четверте, доповнене). |
Останні коментарі
48 тижнів 6 днів тому
1 рік 48 тижнів тому
2 роки 8 тижнів тому
2 роки 43 тижня тому
2 роки 44 тижня тому
3 роки 10 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 18 тижнів тому
3 роки 1 тиждень тому