Художня література



Блакитне сало

Автор: Володимир Сорокін
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660367050
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
Перекладено з: російської
Перекладач: Сашко Ушкалов
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Володимир Сорокін (1955 р.) — російський письменник, драматург, сценарист. Його книги перекладено багатьма мовами, романи публікувалися в таких великих видавництвах, як Gallimard, Fischer, DuMont, BV Berlin, Haffman, Verlag Der Autoren. У видавництві «Фоліо» 2010 року вийшли його романи «День опричника» та «Цукровий Кремль». Твори В. Сорокіна неодноразово ставали причиною скандалів. Не був винятком і цей роман. ...Кінець ХХІ сторіччя. Після світових ядерних катаклізмів на планеті головують китайці. Небувалого розквіту досягла генна інженерія.



Скляний очерет

Автор: Назар Федорак
Видавництво: Літературна агенція "Піраміда"
ISBN: 9789664413609
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Пропонуємо Вашій увазі видання, до якого ввійшли збірки поезій "Скляний очерет" та "Р[озкриваючи] к[риптоніми]"



Сагіб. Імпресії з депресії

Автор: Ненад Величкович
Видавництво: Темпора
ISBN: 9786175691977
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладач: Катерина Калитко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Пропонована книга - це художня рефлексія на тему зіткнення культур: випещеної, західної, демократичної та "дикої", балканської, повоєнної. Листи оповідача, з яких складається твір - характеризують не тільки Боснію але й самого оповідача і його західний світогляд. Філігранна іронія автора оголює гострі кути, які виникали і виникають у подібних контактах культур.



У нас, в Аушвіці...

Автор: Тадеуш Боровський
Видавництво: Книги - XXI
ISBN: 9786176140757
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Олександр Бойченко
7
Рейтинг: 7 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Моторошна сила прози Боровського полягає в тому, що він із якоюсь потойбічною – по той бік добра і зла – стилістичною байдужістю показує нам будні табірного комплексу Аушвіц-Біркенау.



В сталевих грозах

Автор: Ернст Юнґер
Видавництво: Книги - XXI
ISBN: 9786176140788
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Тарас Прохасько
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Найвідоміша книга Ернста Юнґера В сталевих грозах («In Stahlge-wittern»), яка має підзаголовок Зі щоденника командира ударної групи, була вперше опублікована 1920 р. коштом автора й упродовж кількох років стала бестселером. Це, можливо, найдокладніша, найправдивіша, найважливіша книга про Першу світову війну.



Світлотиск

Автор: Пауль Целан
Видавництво: Meridian Czernowitz
ISBN: 9786176140764
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Сергій Жадан
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До книги вибраних віршів видатного німецькомовного поета Пауля Целяна (1920, Чернівці–1970, Париж) увійшли твори автора, написані ним в останні роки життя. Збірка містить сто поезій, надрукованих у прижиттєвих виданнях, а також у книгах, що з’явилися відразу після трагічної смерті Целяна. «Світлотиск» дає можливість ознайомитися з «пізнім» Целяном, чия творчість відзначалася дедалі більшою тьмяністю та герметичністю письма, численними поетичними кодами й шифрами, залишаючись одним із найцікавіших явищ європейської поезії другої половини ХХ століття.



Пісні, пісні

Автор: Андрій Бондар
Видавництво: Meridian Czernowitz
ISBN: 9786176140795
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Поетична збірка Андрія Бондаря, поета, перекладача і публіциста, автора книжок «Примітивні форми власності» (2004) і «Морквяний лід» (2012), характеризується типовими рисами творчої кризи, яка, втім, вкладається у ширшу картину існування особистості – кризу середнього віку. Неспроможність писати у старій манері підштовхнула автора до ідеї, що поезією може стати все. Відтак книжка позначена максимальним ступенем мозаїчності художнього мислення, абсурдизмом, примітивізмом і багатожанровістю.



Листи до матері

Автор: Анатолій Добрянський
Видавництво: Книги - XXI
ISBN: 9786176140412
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Анатолій Добрянський (1935 – 2003) – знакова постать культурного життя Буковини й Чернівців, яскрава й непересічна особистість. Тому його «Листи до матері» цікаві під багатьма оглядами, зокрема як історія становлення молодої людини в умовах тоді ще порівняно недавно прилученої до Радянського Союзу Буковини. Водночас це правдива повість про довірливі й душевні стосунки матері й сина, а заразом своєрідна хроніка студентського життя, цікаві відомості про місто, університет, армійські літні збори, редакцію обласної газети, літературне об’єднання, про подорожі, плани та сподівання.



Світлі голоси життя

Автор: Євген Сверстюк
Видавництво: Кліо
ISBN: 9786177023219
Рік видання: 2015р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До видання ввійшли есеї та літературознавчі статті, писані протягом півсторіччя. Автор згадує не лише добре знані імена, а й імена непересічних людей, з якими доля звела його на тернистому життєвому шляху в часи неволі і в умовах свободи. Ці імена є тими світлими голосами, які, попри похмуре обличчя доби великого знецінення людини, животворили культуру, розширювали сферу добра, сповідували неперебутні істини й найвищі вартості, дзвінко відлунюючи у наснажених, шляхетних і хоробрих серцях кожного покоління.



Юність Василя Шеремети

Автор: Улас Самчук
Видавництво: Знання
ISBN: 9786170701800
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

“Юність Василя Шеремети” Уласа Самчука (1905—1987) — це роман про життя молодого покоління українських інтелектуалів у повоєнний і пореволюційний час. У складних національних і політичних умовах головний герой твору та його товариші — учні Кременецької української гімназії — швидко дорослішають, набувають соціального досвіду і переходять від юнацьких пристрастей та захоплень до усвідомлення відповідальності за свою долю, долю своїх друзів, батьків, своєї землі.

Збір матеріалів