Крихітка тепла |
||
![]() |
Автор: Зеновій Филипчук Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" ISBN: 9789664413975 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
|
Сьогодні — море літератури, на різні смаки, вподобання і забаганки. Та хочеться знайти книгу, щоб не тільки поринути в неї, забувши буденні труднощі, а скріпитися у слові духовному, щоб ті труднощі перетворити на щоденні перемоги. |
Художня література
Акваріум |
||
![]() |
Автор: Олексій Чупа Видавництво: Віват Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
|
Автор роману — Олексій Чупа — колишній житель Макіївки, який працював машиністом на Металургійному заводі і писав книги. У минулому році у зв’язку з військовими діями на Донбасі переїхав до Львова. |
13 оповідань, або Те, повз що ми проходимо не помічаючи |
||
![]() |
Автор: Руслан Горовий Видавництво: Віват Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
|
Якщо закрити очі, світ може здатися справедливим, навіть ідеальним. Чесні люди, відкриті погляди, любов без зрад, дружба без зради... щипнеш себе за руку — і начебто навіть не приснилося... І тільки одиниці, такі як Руслан Горовий, знаходять у собі сміливість вийти на вулицю з відкритими очима, занурившись з головою в справжні помисли людства і деколи жахливі мотиви наших з вами вчинків. Підсумки спостережень письменника і режисера втілилися в збірці оповідань. Кожна розповідь Руслана Горового — це виклик читачеві, його морально-етичним принципам і усталеним поглядам. |
Поза часом |
||
![]() |
Автор: Xуліо Кортасар Видавництво: Видавництво Анетти Антоненко ISBN: 9786177192342 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: іспанської Перекладач: Сергій Борщевський |
|
До цієї збірки увійшли дві останні прижиттєві книжки оповідань Хуліо Кортасара – «Ми дуже любимо Гленду» (1980) та «Поза часом» (1982). |
Путівник по Галактиці для космотуристів |
||
![]() |
Автор: Дуглас Адамс Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661043588 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Олексій Антомонов |
|
Сюжет роману обертається довкола землянина Артура Дента, Форда Префекта, що походив з маленької планети неподалік Бетельгейзе, його напівдвоюрідного брата Зафода Бібльброкса, землянки Тріції Макміллан (Тріліан), а також депрсивного робота Марвіна. |
Льодовики та гейзери. Мандрівка в Ісландію |
||
![]() |
Автор: Кирило Бурмаченко Видавництво: Жолудь Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
|
Інколи дуже важливо мріяти, адже мрія є маяком в житті кожної людини. Вона може багато сказати про мрійника — головне, пам’ятати про заповітне бажання і не сходити з обраного шляху. Наші герої, Богдан та Олеся, також мали свою мрію. Це була мандрівка Ісландією. |
Воно |
||
![]() |
Автор: Стівен Кінг Видавництво: Клуб сімейного дозвілля ISBN: 9789661496544 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Олександр Красюк, Сергій Крикун, ... |
|
У маленькому містечку сім підлітків змогли перемогти Його — найжахливіший кошмар. Але через багато років Воно повернулося, щоб помститися. У містечку знову ллється кров і зникають діти. Із пекельних жахів виринуло страхіття, що не має імені... |
Порох із драконових кісток |
||
![]() |
Автор: Володимир Арєнєв Видавництво: Видавничий дім «Києво-Могилянська академія» ISBN: 9789665186793 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
|
Марта на прізвисько Відьма — звичайна старшокласниця. Відтоді, як батько поїхав на заробітки, вона живе удвох із мачухою, яку терпіти не може. Марта мріє вирватися з рідного містечка, а для цього сумлінно вчиться й підробляє в Інкубаторі. Однак зароблених грошей навряд чи вистачить на платне навчання в столичному універі. |
Божественна комедія: Рай |
||
![]() |
Автор: Данте Аліґ'єрі Видавництво: Астролябія ISBN: 9786176640646 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладач: Максим Стріха |
|
Книга завершує публікацію найновішого в часі українського перекладу «Божественної Комедії» Данте пера Максима Стріхи («Пекло» й «Чистилище» вийшли у видавництві «Астролябія» відповідно 2013 і 2014 року). Головною метою цього перекладу було не лише адекватно відтворити зміст і поетичну форму Дантового шедевра, але й дати читачеві уявлення про живу, не охололу ще «магму» щойно «виліпленої» поетом італійської мови — у поєднанні найрізноманітніших стилів (від найвищого й до низького) і часом навіть у певних хибах щодо сьогоднішньої усталеної літературної норми. |
Випробування вогнем |
||
![]() |
Автор: Джеймс Дешнер Видавництво: KM Publishing ISBN: 9789669230461 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Наталя Вишневська |
|
Втеча з лабіринту мала відкрити Томасу й решті глейдерів шлях на свободу. Тільки виявилося, що тести ще не закінчилися, і тепер їх чекає друга фаза — випробування вогнем у розжареній пустелі, яку дуже влучно назвали Пеклом. На те, щоб перетнути Пекло й дістатися безпечного прихистку, глейдери мають два тижні. Але тепер у них є конкуренти, тож ставки підвищуються. Кому вдасться дійти до кінця й не загинути? |

Останні коментарі
1 рік 10 тижнів тому
2 роки 9 тижнів тому
2 роки 22 тижня тому
3 роки 4 тижня тому
3 роки 5 тижнів тому
3 роки 24 тижня тому
3 роки 30 тижнів тому
3 роки 1 тиждень тому
3 роки 1 тиждень тому
3 роки 34 тижня тому