Серце на перев'язі |
||
Автор: Катажина Ґрохоля Видавництво: Наш час ISBN: 9789668174200 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Андрій Бондар |
||
Про що оповідає її роман Серце на перев’язі? Про світ дорослих людей. Про суспільство, що стрімко змінюється на очах. Про пошуки свого місця «під сонцем». Про швидкоплинність буття і пошуки його сенсу в «сутінках середини життя». Тобто про світ сучасних людей. А головне — про неперевершений смак ЖИТТЯ, якими б колізіями воно не було наповнене. |
Художня література
Ніколи в житті! |
||
Автор: Катажина Ґрохоля Видавництво: Наш час Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Андрій Бондар |
||
Захопливий і несподіваний сюжет поєднюється з відомими усім нам реаліями повсякдення. Реальна жінка, реальні проблеми, реальний світ. Але водночас книгу можна сприйняти як такий собі психологічний посібник для невпевнених. |
Синє озеро сьогодні зелене |
||
Автор: Юта Трайбер Видавництво: Теза ISBN: 9789664210284 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Олекса Логвиненко |
||
Коли Ґізелі самотньо, вона лине думками до маленького синього озера на лісовій галявині. Вона подумки розфарбовує те озеро. Який настрій у неї на душі, такого кольору й озеро. Сьогодні її озеро чорне. Ґізелі сімнадцять, і вона вагітна. її хлопець умовляє народити дитину й жити з ним. Мама наполягає на тому, що Ґізелі варто продовжити навчання. Ґізелин батько безпорадно розводить руками. Чи озеро змінить колір? І чи навчиться Ґізела любити себе і світ довкола себе? Цю книжку виготовлено на якісному фінському книжковому папері, який знижує контрастність і полегшує читання |
Подорож на край ночі |
||
Автор: Луї-Фердінан Селін Видавництво: Юніверс ISBN: 9667305260 Рік видання: 2000р. Мова видання: українська |
||
Роман видатного французького письменника Луї-Фердінана Селіна (1894—1961), що поряд із Кафкою, Камю і Джойсом є велетнем літератури XX ст.,— один з небагатьох справді правдивих творів про всю жалюгідність нашого життя, коли дивитися на нього без ілюзій, про облудність таких химер, як кохання, патріотизм, порядність, про одвічні поневіряння злидаря у світі, де вся краса і піднесеність належать володарям недосяжного ідеалу — багатіям. |
Гуляш із турула |
||
Автор: Кшиштоф Варга Видавництво: Темпора ISBN: 9789668201998 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Олег Белей |
||
«Гуляш із турула» — це книжка про сучасну Угорщину. Автор з тонкою іронією і чуттям менталітету передає свою візію сучасної Угорщини. У книзі багато історичних екскурсів та роздумів над угорською культурою. Книга розрахована на культурологів, гунгарологів і всіх, кого цікавить запропонована тематика. |
Сніги Кіліманджаро |
||
Автор: Ернест Хемінгуей Видавництво: Дніпро Рік видання: 1968р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Митрофанов |
||
До книги увійшли найвідоміші новели американського письменника. |
Любий друг |
||
Автор: Ґі де Мопасан Видавництво: Основи ISBN: 9665001760 Рік видання: 1999р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Валер'ян Підмогильний |
||
Всесвітньо відомий роман "Любий друг" (1885) Ґі де Мопасана в блискучому перекладі майстра українського слова Валеріяна Підмогильного змальовує запаморочливу кар'єру вчорашнього колоніального солдата Жоржа Дюпуа, який стає впливовим журналістом завдяки своєму єдиному таланту — таланту подобатися слабкій статі. |
Півострів |
||
Автор: Хісакі Мацуура Видавництво: Основи ISBN: 9789665003038 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладено з: японської Перекладач: Іван Дзюб |
||
Дія роману відбувається у сучасному провінційному японському містечку S, розміщеному на півострові, що своїм мисом виходить у Внутрішнє Японське море. Його головний персонаж, Сакомура, чоловік середніх літ, колишній службовець торговельної компанії, згодом викладач, розчарований своєю працею в університеті, раптом надумав відпочити від життєвих клопотів у містечку S. Тут він потрапляє у загадковий просторово-часовий лабіринт, зітканий з химерної реальності, фантазії та спогадів, з якого не знаходить виходу. |
Еміль і детективи; Еміль і троє близнюків; Повість про Чоловічка |
||
Автор: Еріх Кестнер Видавництво: Веселка ISBN: 9660100876 Рік видання: 1997р. Мова видання: українська |
||
До книт увійшли найпопулярніші дитячі повісті відомого німецького письменника, лауреата Міжнародної премії імені Г.-К. Андерсена. |
Самопізнання Дзено |
||
Автор: Італо Звево Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660348264 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська |
||
Гектор Шміц і Італо Звево (1861—1928) — два імені, що об'єднали одну й ту ж людину. Гектор був підприємцем з бездоганною репутацією, життя його проходило між власною справою та сім'єю. Італо все життя сумнівався, чи варто йому писати. Справи йшли успішно, а от література... Та коли йому було вже за шістдесят, Італо вийшов таки з тіні Гектора: на світ з'явилося «Самопізнання Дзено» — найкращий і найзнаменитіший роман письменника... Дзено Козіні, підприємець з міста Трієста, пише спогади для свого психоаналітика, доктора С. |
Останні коментарі
47 тижнів 3 дні тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 19 тижнів тому