Казки Країни Сновидінь |
||
Автор: Наталія Дев'ятко Видавництво: Ліра ЛТД ISBN: 9663830581 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
До книги увійшли казкові оповідання і дві повісті, де головними героями є діти. На перший погляд, ці діти - звичайні, але тільки пригоди і небезпека можуть перевірити силу людської душі, відкрити її приховані чари. |
Художня література для дітей
Привид у Домі Гукала |
||
Автор: Наталія Шевченко, Олександр Шевченко Видавництво: Грані-Т Рік видання: 2009р. Мова видання: українська |
||
Пригоди, які нам доведеться пережити в цій книжці разом із Командою Мрії, по-справжньому небезпечні. Не лише сучасні злочинці, підступні викрадачі заморського птаха, а й моторошні примари з минулого опиняються тут на шляху четвірки «мрійливих» друзів та їхнього безстрашного поросяти Кабачка. Проте юні сищики мають на те раду: здоровий глузд, почуття гумору і… завжди дієвий метод провокації. |
Пташине радіо |
||
Автор: Юліан Тувім Видавництво: Грані-Т Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладач: Маріанна Кіяновська |
||
М’яка іронія, кумедні образи, добрий гумор, несподівані сюжети – це Юліан Тувім, один із найславетніших поетів сусідньої Польщі, який добре знався на тому, що цікавить малят. Відтепер і юні українці, довіряючи хвацькому перекладу й ориґінальним ілюстраціям, дізнаються про те, як можна мудро всміхатися витребенькам, капостям та витівкам панів, панночок і підпанків, а головне – як весело про все це оповіда «пташине радіо». |
Кишеньковий дракон |
||
Автор: Леонід Сорока Видавництво: Грані-Т Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Іван Андрусяк |
||
Про що ти подумаєш, якщо раптом побачиш корову, яка вдягнула ковзани, вийшла на лід і хвацько катається – можливо, навіть краще від тебе? Або як ти зреагуєш, коли до тебе в гості завітає оса, – проженеш її, чи, може, запропонуєш горнятко смачного компоту? А що скажеш Тролеві, якого тобі привезли з далекого Осло, – а він сумує? І взагалі: чи можливо таке, щоб муха була зайцем? |
Снігова королева |
||
Автор: Ганс Християн Андерсен Видавництво: Махаон-Україна Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: датської Перекладач: Галина Кирпа |
||
Легендарну казку знаменитого майстра слова Ганса Крістіана Андерсена представлено в цьому виданні в оригінальному художньому прочитанні. Ілюстрації Місс Клари, виконані в такій дивовижній і неповторній манері ,що дають змогу оцінити новим поглядом відомий твір великого данського казкаря. |
Книга 4. Злощасний тартак |
||
Автор: Лемоні Снікет Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9666929422 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Життя Вайлет, Клауса і Сонечка дуже відрізняється від життя більшості людей, а головна відмінність у кількості бідувань, нещасть та ударів долі. Цим діткам ніколи навіть думати про витівки, бо лихо щомиті наступає їм на п'яти. Вони не влаштовували жодних пікніків, відколи їхні батьки загинули в пожежі. А найбільшим трофеєм чи призом, який вони могли би здобути, був би Кубок За Безталання. Звісно, це страшенно несправедливо, та така вже наша історія. |
Книга 3. Величезне вікно |
||
Автор: Лемоні Снікет Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9666928523 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Якщо ви планували прочитати оповідь, наповнену радісними хвилюваннями, то змушений визнати: ви, на жаль, обрали не ту книжку. Бо так уже повелося, що сиріткам Бодлерам випадало дуже мало добрих хвилин у їхньому похмурому і нещасному житті. А нове лихо цих дітей вкрай моторошне! Настільки моторошне, що мені важко змусити себе про нього писати. Тому, якщо ви не хочете читати оповідь про трагічне і сумне, то саме зараз останній слушний момент відкласти книжку. |
Книга 2. Зміїна зала |
||
Автор: Лемоні Снікет Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9666927012 Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
||
"Зміїна зала" — друга книга всесвітньо відомого циклу "Лихо та й годі" американського письменника Лемоні Снікета. В ній ми знову зустрічаємо трьох сиріток Бодлерів, котрим страшенно не таланить. |
Книга 1. Поганий початок |
||
Автор: Лемоні Снікет Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9666926199 Рік видання: 2005р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Анатолій Онишко |
||
Ця невесела повість про трьох дуже невдачливих діток-сиріток Бодлерів, яким "таланить" потрапляти із однієї халепи у ще гіршу. Вона недарма називається "Поганий початок", а втім, кінець у неї ще гірший. Лихо та й годі! |
Полліанна |
||
Автор: Елеонор Портер Видавництво: Країна Мрій ISBN: 9786175380529 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Роман американської письменниці Елеонор Портер, уперше надрукований у 1913 році, відомий в усьому світі. За мотивами цього твору знято кілька телесеріалів і фільмів. Секрет популярності роману криється у принадливості образу Полліанни — сонячної дівчинки, «дівчинки-радості». Це захоплива розповідь про дванадцятирічне чарівне створіння, з появою якого змінилося життя в провінційному містечку. Маленька дівчинка завдяки своїй доброті, безпосередності, життєрадісності та енергійності зуміла розтопити серця людей, приречених на сіре, безпросвітне існування. |
Останні коментарі
23 тижня 4 дні тому
1 рік 23 тижня тому
1 рік 35 тижнів тому
2 роки 18 тижнів тому
2 роки 18 тижнів тому
2 роки 37 тижнів тому
2 роки 43 тижня тому
2 роки 44 тижня тому
2 роки 45 тижнів тому
2 роки 48 тижнів тому