Конференція звірів |
||
Автор: Еріх Кестнер Видавництво: Юніверс ISBN: 9668118529 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Євгенія Горєва |
||
Еріх Кестнер (1899-1974) - лауреат багатьох літературних премій. 1960-го отримав золоту медаль Г.А.Андерсена. У повісті "Конференція звірів" автор у цікавій формі розповідає про стосунки людей і звірів. |
Художня література для дітей
Мила Рудик и Руины Харакса |
||
Автор: Алєка Вольських Видавництво: Пелікан Рік видання: 2009р. Мова видання: російська |
||
В год окончания Младшего Дума Милу Рудик ждет немало событий: борьба за звание лучшего выпускника Думгрота, разгадка давно терзающей ее тайны, первая любовь. Кажется, что в жизни юной волшебницы наступила долгожданная белая полоса, но Мила еще не знает, что все это время чужая воля приближает ее к новым испытаниям. |
Мила Рудик и загадка Сфинкса |
||
Автор: Алєка Вольських Видавництво: Пелікан ISBN: 9789663129020 Рік видання: 2009р. Мова видання: російська |
||
Заканчиваются летние каникулы, и Миле предстоит возвращение в Троллинбург. Впереди ее ожидает полный опасных приключений год ,а главное — Милу преследует таинственный длинноволосый незнакомец, чье лицо всегда остается в тени… |
Мила Рудик и кристалл Фобоса |
||
Автор: Алєка Вольських Видавництво: Пелікан ISBN: 9789663129617 Рік видання: 2010р. Мова видання: російська |
||
Жителей Троллинбурга навязчиво преследуют их собственные страхи, в городе появляется четвертый из «пяти спасенных», а Миле является таинственная старуха, больше похожая на тень, чем на человека. Что скрывается за всеми этими событиями? И сможет ли кто-нибудь спасти Троллинбург от всепожирающего страха, который грозит превратить город волшебства в город безумия? |
Мила Рудик и Магический Синод |
||
Автор: Алєка Вольських Видавництво: Пелікан ISBN: 9789661802918 Рік видання: 2012р. Мова видання: російська |
||
Друг и учитель Милы впал в загадочный сон, а самой Миле грозит суд ордалий за преступление, которого она не совершала. Сможет ли кто-нибудь защитить Милу от нависшей над ней угрозы и чего на самом деле добивается человек, который стоит за всеми этими событиями? |
Міла Рудик і Чаша Місячного світла |
||
Автор: Алєка Вольських Видавництво: Пелікан Рік видання: 2009р. Мова видання: українська |
||
Тринадцять років тому Мілу Рудик разом з іще чотирма дітьми — чарівниками по праву народження, викрала Гільдія — організація, яка тривалий час полювала на магів, щоразу залишаючи поряд з новою жертвою Чорну Мітку. |
Різдво у Петсона |
||
Автор: Свен Нордквіст Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661026888 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: шведської Перекладач: Галина Кирпа |
||
Дідуньо Петсон і кіт Фіндус заходилися прибирати до Різдва. І майже з усім упоралися. Лишилося тільки подбати про ялинку та святковий стіл. І саме тоді стається те, чого не мало статися. Петсон посковзнувся і так забив ногу, що не міг сходити у крамницю по продукти до різдвяного стола, не кажучи вже про ялинку... Так би їм і випало сумне Різдво, якби до Петсона не прийшли гості, про яких ані він сам, ані Фіндус не могли навіть мріяти. |
Петсон, Фіндус і переполох на городі |
||
Автор: Свен Нордквіст Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789664084502 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: шведської Перекладач: Галина Кирпа |
||
Був погожий весняний ранок. У кожному кущі виспівували пташки, росла трава, вкривались листям дерева, і всюди літали, повзали й метушилися дрібні комашки. Кіт Фіндус гасав довкола й подохав жуків. Дідуньо Петсон стояв на городі, розглядав землю і розминав її в долоні. «Уже пора, - заявив він. – Сьогодні можна сіяти городину й садити картоплю». Проте Фіндус мав іншу думку, на що можна використати город. До того ж і в курей, і в корів був на те власний переконливий погляд. Тож так чи інак, але все відбувалося дуже незвично. |
Петсон, Фіндус і торт на іменини |
||
Автор: Свен Нордквіст Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789664084533 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: шведської Перекладач: Галина Кирпа |
||
Неймовірна, повна вигадок розповідь про те, як випікався іменинний торт для кота, що святкує день народження тричі на рік. Тут багато тепла, ніжності й напрочуд життєрадісного погляду на світ. Шведський хутір змальовано з любов’ю та увагою, так само як і його мешканців, що насправді не вигадані, а реальні. |
Як Фіндус загубився |
||
Автор: Свен Нордквіст Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789664084519 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: шведської Перекладач: Галина Кирпа |
||
Дідуньо Петсон живе зі своїми курми на сільському хуторі. Він відчуває себе дуже самотнім. Одного дня до нього приходить сусідка Беда Андерсон з картинною коробкою. На ній великими літерами написано: «ФІНДУС ЗЕЛЕНИЙ ГОРОШОК». Але в коробці був не горошок. Там було маленьке-премаленьке кошеня! І сталося так, що Фіндус потоваришував із Петосном і ще з багатьма-багатьма іншими… |
Останні коментарі
48 тижнів 1 день тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 8 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 43 тижня тому
3 роки 10 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому