українська



Ніжний скелет у шафі

Автор: Людмила Таран
Видавництво: Дуліби
ISBN: 966891032Х
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Яке найпотаємніше бажання жінки? На це питання дасть Вам відповідь Людмила Таран: „Жінка хоче сама контролювати своє життя”. „Ніжний скелет у шафі” – новели про порухи жіночої душі, жіночу сексуальність, любовні фантазії та інші пригоди: усе те, що майже не обговорюється навіть між жінками...



Зустріч у Сан-Франциско

Автор: Євгенія Кононенко
Видавництво: Дуліби
ISBN: 9668910338
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
9
Рейтинг: 9 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Ви знаєте, що таке три безодні кохання? Євгенія Кононенко вам пояснить: «Перша – це коли обсядуть жіночі хвороби. Друга – це коли він вештається поруч, а ти думаєш, навіщо воно тобі потрібне? А третю пізнаєш, коли продаєш мамині подарунки, щоб повернути його борги».



Побутовий Сатанізм

Автор: Олексій Жупанський
Видавництво: Видавництво Жупанського
ISBN: 9789662355000
Рік видання: 2010р.
Мова видання: українська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

«Побутовий сатанізм» - таку дещо претензійну назву має ця збірка прози.



Першими до мене прийдуть діти

Автор: Олексій Жупанський
Видавництво: Видавництво Жупанського
ISBN: 9667305023
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
9
Рейтинг: 9 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Журналіст, який зникає в нетрях передмістя; дівчинка Юта, що блукає мертвим мегаполісом; роботяга велетенського міста-заводу та асоціальний тип Тарас, якого недолюблюють оточуючі й він їм платить взаємністю… Шляхи життя цих героїв сплітаються у тісний клубок — і ось уже розподілені ролі: де комусь належить бути маріонеткою, а хтось наважується стати поводирем-деміургом…
«Першими до мене прийдуть діти» — зразок альтернативної прози, замішаної на абсурді, реалізмі, кібер-панку і ядучому сарказмові.



Аліна

Автор: Джейсон Джонсон
Видавництво: Видавництво Жупанського
ISBN: 9668118243
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Тарас Бойко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Відверта і провокативна розповідь, яка проголошує занепад західної цивілізації. Роман Джейсона Джонсона, котрого критики вже встигли охрестити «ірландським Ірвіном Велшем» оповідає про речі, що зазвичай прийнято замовчувати, — підліткову проституцію, наркоманію, жорстокість системи та соціальну незахищеність тисяч людей, яким випало жити в Європі XXI сторіччя.



Королівське дзеркало

Автор: Вера Генріксен
Видавництво: Літопис
ISBN: 9667007625
Рік видання: 2002р.
Мова видання: українська
Перекладено з: норвезької
Перекладач: Наталя Іваничук
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Це захоплива розповідь про доньку Ярослава Мудрого Єлизавету та її чоловіка, норвезького короля Гаральда. Джерело цього твору – ісландські родові саґи, "Повість временних літ", "Повчання Володимира Мономаха дітям". Читач знайде тут цікаву інформацію про часи Київської Руси, про стосунки у той час між чоловіком і жінкою, між батьками і дітьми. Прадавня історія України через художнє бачення норвезької письменниці стане добрим посібником для тих, хто вивчає історію у школі, заохотить їх до глибшого пізнання історію рідного народу. Для широкого кола читачів.



Хтивня

Автор: Міхал Вітковський
Видавництво: Нора-Друк
ISBN: 9668321987
Рік видання: 2006р.
Мова видання: українська
Перекладач: Андрій Бондар
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Роман «Хтивня» - це драматична історія про життя так званих фей (жінкоподібних геїв). Дія відбувається на нудистському пляжі для геїв у гіпотетичному містечку Хтивні. Відверто і натуралістично, але разом з тим захоплююче автор переповідає реальні і небезпечні історії своїх героїв, відкриває для пересічного читача завісу, за якою відбуваються злети і трагедії тих, хто в силу своєї інакшості змушені до самого фіналу перебувати на маргінесах загальносуспільного сприйняття.



Без крові. Така історія

Автор: Алессандро Барікко
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660327887
Рік видання: 2011р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Що сильніше — війна чи любов? Що важливіше — почуття помсти, можливість покарати, або ж здатність пробачити, забути про смертельну образу? Що потрібніше людині — щось відчутне, реальне, або ж мета, якої ніколи не досягти, але заради якої варто жити? Ці та інші питання ставить собі й читачеві майстер сучасної італійської літератури Алессандро Барікко (нар. 1958 р.). Ніна, головна героїня книжки «Без крові», усе своє життя шукає тих, хто вбив її сім'ю. Шукає і вбиває. І ось вона знаходить останнього. Але тут замість помсти приходить інше почуття...



Дорогою на Бабадаґ

Автор: Анджей Стасюк
Видавництво: Критика
ISBN: 9667679942
Рік видання: 2007р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Остап Сливинський
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Стасюка тягне на схід і трохи на південь. Його приваблюють країни за Конечною. Конечна – це польсько-словацький прикордонний переїзд лише за кілька кілометрів від його дому в Малому Безкиді. З неї все починається і нею все закінчується. Його вибір – це країни за перевалами, а всі польські перевали розташовані на півдні. Тому його вибір – це Угорщина, Румунія, Словаччина, Албанія, Молдова, запустіння, солодкавість серпня, бруд, лінощі, напівсон.



Фадо

Автор: Анджей Стасюк
Видавництво: Грані-Т
ISBN: 9789664652527
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладено з: польської
Перекладач: Богдана Матіяш
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Фадо» португальською означає «доля», але передовсім так називається меланхолійна пісня, в якій вилився смуток за безповоротно втраченим.
У книжці Анджея Стасюка фадо з’являється лише раз, мимохідь, ніби випадково, але атмосферою тужного співу пронизані чи не всі його оповіді. Бо героєм цієї книжки є людська доля, побачена й відчута з однієї-єдиної, авторової, перспективи. Бо у фокусі кожної оповіді – ціле життя і цілий світ, із його тривогами, радостями, самотністю, вдячністю, врешті – з його спокоєм.

Збір матеріалів