Иметь или быть? Ради любви к жизни

Автор: Еріх Фромм
Видавництво: Айрис-Пресс
ISBN: 5811208677
Рік видання: 2004р.
Мова видання: російська
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Знаменитая книга американского психоаналитика и социолога Эриха Фромма "Иметь или быть?" обретает особую актуальность в условиях современной России, так как за последние годы в стране кардинальным образом изменилась общественно-политическая ситуация, сместились все ценностные ориентиры, а средства массовой информации навязчиво пропагандируют культ золотого тельца.

В работе "Ради любви к жизни" Э.Фромм продолжает анализ индустриального общества, уделяя особое внимание проблеме внутренней опустошенности современного западного человека и выхолащивающего влияния массовой культуры.



П'ятнадцятирічний капітан

Автор: Жюль Верн
Видавництво: Донбас
Рік видання: 1994р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Петро Соколовський
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Пригодницький роман славетного французького письменника, в якому розповідається про Діка Сенда — мужнього, стійкого юнака, що вийшов переможцем із численних випробувань. Письменник також викриває і гнівно таврує в романі работоргівлю.



Плавучий острів

Автор: Жюль Верн
Видавництво: Веселка
Рік видання: 1964р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Тамара Воронович
9
Рейтинг: 9 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Роман Жуля Верна «Плавучий острів» представляє собою науково-технічну утопію і детально описує великий острів-корабель, що борознить простори Тихого океану. Випадково потрапивші на острів чотири французьких музиканти стають учасниками неймовірних і небезпечних пригод, що випали на долю «остров'ян».



Острів

Автор: Робер Мерль
Видавництво: Вища школа
Рік видання: 1983р.
Мова видання: українська
Перекладено з: французької
Перекладач: Анатолій Жаловський
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Події, покладені в основу роману, історично достовірні: наприкінці XVIII століття, після бунту на кораблі «Баунті», купка бунтівних моряків втекла з острова Таїті, де їх занадто легко могло виявити Британське адміралтейство, і знайшла собі притулок на пустельному острівці Піткерн, загубленому в просторах Тихого океану і майже недоступному для висадки через рельєф берегів. Острівець виявився родючим, і бунтівники могли б жити там розкошуючи до кінця днів своїх, якби не почалися чвари між британцями і супроводжуючими їх таїтянами.



Дзвінок у двері; Кожному своє; На кого вкаже палець

Автор: Рекс Стаут, Леонардо Шаша, ...
Видавництво: Молодь
Рік видання: 1983р.
Мова видання: українська
Перекладач: Владислав Лозинський, Анатоль Перепадя, ...
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

До збірника увійшли твори провідних майстрів детективного жанру США, Італії, Англії, в яких викривається буржуазна дійсність.



Убити пересмішника...

Автор: Гарпер Лі
Видавництво: Молодь
Рік видання: 1975р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Михайло Харенко
8
Рейтинг: 8 (3 голоси)
Ваш голос: Ні

Дія твору розгортається в невеличкому американському містечку у середині 30-х років, але проблеми, порушені в ньому виходять далеко за межі цього містечка, вони набувають загальнолюдського значення. Вони не застаріли й сьогодні.



Вар'яти

Автор: Богуміл Грабал
Видавництво: ВНТЛ-Класика
ISBN: 9667493482
Рік видання: 2003р.
Мова видання: українська
Перекладено з: чеської
Перекладач: Юрій Винничук
7
Рейтинг: 7 (1 голос)
Ваш голос: Ні

З Грабалом усе зрозуміло — він геніальний і що до цього додати? Хіба те, що він геніально-чеський, отже, за великим рахунком, можливий лише в оригіналі. Але Винничук його переклав. І в цьому — найбільша інтриґа саме цієї книжки. Тепер Богуміл Грабал, «старий засцяний пияцюра», став сутим галичанином. Він розмовляє по-галицькому — так ніби півжиття просидів не в «Золотому тигрі», а в якому-небудь «Пекелку».



Містер Блетсуорсі на острові Ремполі

Автор: Герберт Уеллс
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1969р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Володимир Легкоступ
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Повість про культурного, витонченого чоловіка, що зазнав корабельної аварії і протягом кількох років не бачив жодної людської душі, опріч диких і жорстоких людожерів, про те, як він спіткав живих мегатеріїв, та став Священним Безумцем...



Час жити і час помирати

Автор: Еріх Марія Ремарк
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1974р.
Мова видання: українська
Перекладено з: німецької
Перекладач: Юрій Петренко
9.28571
Рейтинг: 9.3 (7 голосів)
Ваш голос: Ні

Головний герой роману "Час жити і час помирати" (1954) - солдат німецької армії - прекрасно розуміє, що теперішній час - це "час помирати".



Людина повертається з минулого

Автор: Богомил Райнов
Видавництво: Молодь
Рік видання: 1968р.
Мова видання: українська
Перекладено з: болгарської
Перекладач: Любим Копиленко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Сталося вбивство. Інспектор Антонов мусить знайти вбивцю. В процесі слідства з'ясовується, що убитий і вбивця до перемоги народного ладу співробітничали з фашистами. Та втекти із своїми «покровителями» їм не пощастило. Відбувши покарання, вони з'являються в Софії і починають полювати один на одного, прагнучи звести свої рахунки, намагаючись втягти у свої тенета якомога більше людей, зокрема молодь.
Свій твір — роман «Людина повертається з минулого» — болгарський письменник Богомил Райнов присвятив працівникам карного розшуку.