Острів та інші видіння |
||
Автор: Горан Петрович Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660339316 Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
«Острів та інші видіння» - перше видання українською мовою оповідань Горана Петровича, якого з правом вважають найоригінальнішим сербським письменником сучасності. Його проза – це щось незвичайне для сучасного світу: вона смачна, але ніколи не нудно-солодка, вона витончена, але в ній немає жодного натяку на претензійну елітарність, вона нагадує дивовижний Острів, який стоїть посеред Океану історії та буденності. |
Тартак |
||
Автор: Даніель Одія Видавництво: Книги - XXI ISBN: 9789662147216 Рік видання: 2008р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Олександр Бойченко |
||
Даніель Одія – письменник, публіцист, журналіст, один із найперспективніших молодих прозаїків Польщі. Він – майстер натуралістичного, але водночас і символічного зображення «пост-пегеерівської Польщі категорії Б» з її характерними персонажами: безробітними і безпритульними, алкоголіками і наркоманами, дрібними злочинцями і дешевими повіями та іншими аутсайдерами, загубленими у часі й просторі між безрадісним минулим та безнадійним майбутнім. Роман «Тартак», який 2004 року потрапив до числа фіналістів головної польської літературної премії NIKE, є найвідомішим твором автора. |
Железный занавес |
||
Автор: Мілорад Павич Видавництво: Азбука-классика ISBN: 5352003345 Рік видання: 2003р. Мова видання: російська |
||
В сборнике рассказов выдающегося сербского прозаика М. Павича "Железный занавес" перекидывается мост от повседневности к таинственной, магической, трансцендентной стороне действительности, которая обычно надежно скрыта в тени вещей. |
День опричника |
||
Автор: Володимир Сорокін Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660351349 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Сашко Ушкалов |
||
..Ех, важка ти, служба Государева! Немає спокою опричнику Андрію Ком'язі цілий день — багато ще крамоли в країні. Саме в цей час, час Відродження Святої Русі, загострилася боротьба з ворогами не тільки зовнішніми, але й внутрішніми. Треба виправдовувати довіру Государя, і тому для Ком'яги й таких, як він, опричників найголовніше — «Слово й Діло». Непокірних — повісити, майно їхнє — знищити, дітей — у притулок, жінок — ну це як водиться... І не може бути жалю ні до кого, бо найголовніше — порядок. Вам це нічого не нагадує? |
Дядя Петрос и проблема Гольдбаха |
||
Автор: Апостолос Доксіадіс Видавництво: АСТ ISBN: 5170070853 Рік видання: 2002р. Мова видання: російська |
||
Это - роман, переведенный на все основные языки мира и имевший огромный успех более чем в двадцати странах. |
Афинские убийства, или Пещера идей |
||
Автор: Хосе Карлос Сомоса Видавництво: АСТ ISBN: 5170269293 Рік видання: 2005р. Мова видання: російська |
||
Афины времен Платона. |
Древо безіменне |
||
Автор: Драго Янчар Видавництво: Фоліо Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
Драго Янчар (нар. 1948 р.) - словенський письменник, автор повістей, романів, новел, п'єс, член Словенської академії наук та мистецтв, лауреат багатьох національних та міжнародних премій. Архіваріус Янеж Липник знаходить мемуари якогось ловеласа, чиї пригоди почалися у Словенії під час Другої світової війни. Цей щоденник примушує Липника зануритися у минуле: спочатку в архівах, а потім у спогадах. Як історик - він заповнює пропуски в архівних матеріалах, як людина з багатою уявою - виразно бачить еротичні сцени. Його життя поволі змінюється, і розум його цілком поглинає минуле... |
Манускрипт гробу Господнього |
||
Автор: Жак Нейринк Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660354173 Рік видання: 2011р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Леонід Кононович |
||
Лауреат Нобелівської премії з фізики Тео де Фюллі, головний герой роману Жака Нейринка «Манускрипт гробу Господнього», починає роботу, яка має на меті вивчити всі питання, що пов’язані з датуванням Туринської плащаниці. Та з кожним кроком відкриття заводять набагато далі, ніж уявляв собі вчений, вони ставлять під сумнів самісінькі засади християнства. Це спонукає церкву до рішучих змін, до нового прочитання євангельських заповідей. Головоломка розв’язується, та після кожного відкриття знову постають нові запитання… |
Ґоморра |
||
Автор: Роберто Савіано Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660335929 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Горбатько |
||
Тиражі, що вимірюються мільйонами примірників, переклади більш ніж 40 мовами, десятки літературних премій, екранізація, яка здобула Гран-прі Канського кінофестивалю... Це слава? Так. Але за цю славу Роберто Савіано (нар. 1979), автор «Ґоморри», змушений розплачуватися смертним вироком, що йому винесла неаполітанська мафія — сумнозвісна Каморра. З 2006 року, коли «Ґоморра» вперше побачила світ, Савіано покинув батьківщину та живе під цілодобовою охороною. |
Абетка |
||
Автор: Чеслав Мілош Видавництво: Треант ISBN: 9789662266108 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Наталка Сняданко |
||
Життя знаменитих людей часто цікавить читачів значно більше, ніж те, чим ці люди, властиво, знамениті. Наприклад, їхня творчість у випадку літераторів. Нобелівський лауреат Чеслав Мілош (1911-2004), який став класиком польської літератури ще за життя, пише у своїй книзі зокрема і про це. Вибудувана у формі абетки чи лексикону, якщо комусь так зручніше, ця книга дає дуже багатогранну і несподівану картину цілої епохи. Автор не приховує від читача ні своїх перемог, ні сумнівних сторінок біографії, і паралельно веде його у захопливу мандрівку. |
Останні коментарі
47 тижнів 2 дні тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 19 тижнів тому