Рибгород |
||
Автор: Наталка Бабіна Видавництво: Урбіно ISBN: 9789662647112 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: білоруської Перекладач: Божена Антоняк |
||
Долю Алли Бобильової щасливою не назвеш: смерть єдиної довгоочікуваної донечки, потім – наркотики, алкоголь, постійне почуття непотрібності… Єдине, що тримає героїню при житті – це земля її дитинства, село Добратичі. Саме сюди, на Берестейщину, до старої баби Мокрини, повертається Алла лікувати змучену душу. Проте одного дня 97-річна Мокрина помирає. Її вбили. Хто? Чому? Навіщо? Тоді ж у селі з’являється відомий злочинний авторитет, який скуповує в селян землю і будь-що прагне отримати Аллину ділянку. Героїня раз у раз перебуває за крок від загибелі. |
Хутір Америка |
||
Автор: Христя Венгринюк Видавництво: Книги - XXI ISBN: 9786176140504 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська |
||
Мільйонна Америка – це хутір для автора? Чи малесеньке однойменне поселення можна прирівняти до наймогутнішої країни? Здається, лише Творцю відомо, де більше любові і страждань більше. Химерно-містично-історичний роман «Хутір «Америка» розкритий душею і лоном. Можливо, лише в Америці божевільний вміє любити як мудрець. А блудниці стирають голови у поклонах. І ніхто не знає, який шлях є блаженнішим, хоч усім дуже треба(!) до раю (наче вони знають, що це і де). У кожній хаті стигматично точиться кров із серця і стегон. І так само синхронно зупиняється дихання від оргазмів і молитов … |
Довгі очі |
||
Автор: Христя Венгринюк Видавництво: Книги - XXI ISBN: 9786176140467 Рік видання: 2013р. Мова видання: польська Мова видання: українська Перекладено з: української Перекладач: Анета Камінська |
||
У синтетичному повітрі є небезпека захворіти думками синтетичними. А між справжнім / несправжнім – тонка межа зворотної реальності. І якщо її розгледіти добре, то можна і не вживати нічого вже. Але раз і назавжди впустивши це марево – вчитися жити у стані іншому. Ці тексти «гребуть». Особливо, якщо читати їх залпом. Тексти «гребуть». Якщо читати їх натще. Токсичні і болючі. Галюциногенні і сакральні. А часом просто немислимо (навіщо аж так?!). Такі! нові вірші Христі Венгринюк. |
Одної і тої самої |
||
Автор: Тарас Прохасько Видавництво: Meridian Czernowitz ISBN: 9786176140498 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська |
||
Нова книга Т. Прохаська – це спроба пояснити передовсім самому собі те, що відбувається поза самим собою. Своєрідна параесеїстика, парапубліцистика. Оскільки тем, які по-справжньому цікавлять автора, обмаль, оскільки речі, які здаються важливими, доводиться в різний спосіб повторювати мало не щодня, тому і назва «Одної і тої самої», себто – «одне і те ж». |
Прогулянка |
||
Автор: Роберт Вальзер Видавництво: Meridian Czernowitz ISBN: 9786176140474 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Юрій Андрухович |
||
Роберт Вальзер (15. 04. 1878 – 25. 12. 1956) – швейцарський німецькомовний письменник. Автор віршів, романів, п’єс, коротких прозових творів. Фактично не знаний за життя, в той же час був високо поцінований такими авторитетами, як Ф. Кафка, Г. Гессе і Р. Музіль. Справжнє відкриття Роберта Вальзера-письменника відбулося щойно у 1960-х роках. Відтоді його ім’я незмінно називають серед найважливіших у німецькомовних літературах ХХ ст., а його дивовижна проза стає обов’язковою частиною пізньомодерністського літературного канону. |
Після прози |
||
Автор: Юрій Іздрик Видавництво: Meridian Czernowitz ISBN: 9786176140481 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська |
||
«Після прози» – найповніша на сьогодні добірка поетичного доробку Юрія Іздрика, відомого читачам передусім як прозаїк. Знайдемо тут і «перехідні» у стосунку до прози верлібри, і ритмізовані нариси, і традиційну римовану поезію. До книги увійшли твори, написані впродовж останніх 20-ти років. |
Чорний квадрат |
||
Автор: Тадеуш Домбровський Видавництво: Meridian Czernowitz ISBN: 9786176140511 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська Перекладено з: польської Перекладач: Василь Лозинський, Остап Кінь, ... |
||
Представлені вибрані вірші звертають увагу на автора наймолодшої ґенерації, який продовжує традицію видатних польських поетів та ставить питання по-новому та у новій манері письма. В той час як інші вшановують дух часу безперервного прискорення випереджаючись навзаєм клаптиками мови або фокусують увагу на окремому предметі, Домбровський робить ставку на силу уяви. Доротеа фон терне, Ді Вельт |
Час убивць |
||
Автор: Олег Соловей Видавництво: Ярославів Вал Рік видання: 2013р. Мова видання: українська |
||
Поетична книга Олега Солов’я «Час убивць» містить дві збірки поезій («Час убивць» і «Убити Ельзу») і вибрані переклади. |
Парковий період |
||
Автор: Петро Коробчук Видавництво: Твердиня ISBN: 9786175171615 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська |
||
Автор вірить у поезію дуже серйозну і навпаки… |
Семіосфера Миколи Бажана |
||
Автор: Микола Кодак Видавництво: Твердиня ISBN: 9786175171578 Рік видання: 2013р. Мова видання: українська |
||
Відомий український літературознавець пропонує сучасному читачеві нове, незаанґажоване, передовсім – різними ідеологічними доктринами, прочитання ранніх збірок, а також великоформатних творів М. Бажана, як-от: «Будівлі», «Число», «Сліпці», «Політ крізь бурю», «Чотири оповідання про надію», «Уманські спогади», «Нічні концерти» та ін. |
Останні коментарі
47 тижнів 5 днів тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому