Осінній день Зої |
||
Автор: Барбара Рід Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661037273 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
||
Проведи свій осінній вітряний день разом із Зоєю. Вона з татом піде гуляти в парк, високо гойдатиметься на гойдалці і знову повернеться додому. |
Літній день Зої |
||
Автор: Барбара Рід Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661036511 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
||
Проведи свій літній сонячний день разом із Зоєю. Вона з мамою піде гуляти в парк, на пікнік і знову повернеться додому. |
Весняний день Зої |
||
Автор: Барбара Рід Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661037266 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська |
||
Проведи свій весняний дощовий день разом із Зоєю. Вона з мамою піде гуляти в парк, пограється в калюжах і знову повернеться додому. |
Фанат футболу |
||
Автор: Жіль Тібо Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661032100 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Тетяна Будна |
||
Ніколас тренується перед своїм першим футбольним турніром. Він копає м’яч по всьому будинку — в кімнаті, на кухні, у вітальні… І це зводить усіх з розуму! Чи зможе любов Ніколаса до футболу врешті-решт перемогти? |
Різдвяний гном |
||
Автор: Свен Нордквіст Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661030212 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: шведської Перекладач: Галина Кирпа |
||
"Не можна забагато обіцяти, – не раз думав дідуньо Петсон, коли пообіцяв котові Фіндусу, що до них на Святвечір прийде різдвяний гном. – Адже на світі немає ніяких гномів". Та потім нишком від кота він вирішив змайструвати гнома, який міг би рухатися й говорити. Та невдовзі змушений був визнати, що взявся за непосильне завдання. Ті кілька тижнів перед Різдвом були дуже незвичні. Петсон здебільшого проводив час у столярні – все обмірковував і майстрував, тож у Фіндуса з'явилося відчуття, ніби його покинуто напризволяще. |
Фіндус іде з дому |
||
Автор: Свен Нордквіст Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661042239 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладач: Галина Кирпа |
||
Петсон стомився прокидатися щоранку о четвертій годині. Річ у тім, що так рано його будив Фіндус, коли заходжувався гарцювати на ліжку. Петсон просить кота, щоб той перестав гарцювати, а не то їм доведеться перенести ліжко десь в інше місце. Фіндусові сподобалась така ідея. Адже там він зможе гарцювати на ліжку скільки заманеться. Але чи добре все-таки жити самому? Либонь, страшнувато, як уявити собі, що надворі скрадається лис... |
Пурпурові вітрила |
||
Автор: Олександр Грін Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661042291 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Леонід Кононович |
||
До видання увійшла повість відомого російського письменника О. Гріна «Пурпурові вітрила» — історія про диво, яке двоє людей створили одне для одного. А письменник — для усіх нас... «Пурпурові вітрила» — лірична поема про кохання, про казку, яка стає реальністю, про віру в те, що людина здатна робити чудеса власними руками. |
Улюблені казки |
||
Автор: Редьярд Кіплінг Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661036351 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладач: Майк Йогансен |
||
У книжку ввійшли дві всесвітньо відомі казки англійського письменника Ред’ярда Кіплінґа. Історія про хороброго мангуста Ріккі-Тіккі-Таві — одна з історій знаменитої «Книги джунглів» — знайомить читача з екзотичним світом Індії, розповідає про мужність, почуття обов’язку та самопожертву. Казка про кота, який ходив сам по собі, розкриє перед читачем правдавній містичний час, коли люди ще жили у печерах і одомашнювали диких тварин. Переклад видатного українського письменника Майка Йогансена повертається до українських читачів після майже вісімдесяти років забуття. |
Солдат |
||
Автор: Редьярд Кіплінг Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 2005000007118 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Чернишенко |
||
Четверта книжка «Бібліотеки одного вірша» відкриває українському читачу вірш Кіплінґа «Солдат» («Tommy»). Як і інші книжки серії, вона покликана зібрати кошти для родини українського бійця, загиблого в російсько-українській війні, а крім того – ще раз підняти питання ставлення до солдатів на фронті й у тилу. |
Сім морів |
||
Автор: Редьярд Кіплінг Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661043861 Рік видання: 2015р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Чернишенко, Галина Михайловська, ... |
||
Збірка поезій Ред’ярда Кіплінга. |
Останні коментарі
47 тижнів 5 днів тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому