Осляче поріддя |
||
Автор: Поліна Жеребцова Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9786176793571 Рік видання: 2017р. Мова видання: українська Перекладено з: російської Перекладач: Оксана Думанська |
||
«Осляче поріддя» - автобіографічна повість Поліни Жеребцової, відомої російської письменниці в еміграції. Авторка розповідає про своє дитинство - дивовижний період, реальний і, водночас, фантазійний. Короткі оповідання, з яких складається книжка, дуже різні: і веселі, і сумні, - в них радощі часто приходять на зміну прикрощам або й навпаки. «Осляче поріддя» вражає своєю щирістю, легкістю розповіді, гумором і неординарним підходом авторки. |
сучасна проза
Черно-белая война. Афганистан |
||
Автор: Олександр Півень Видавництво: Самміт-Книга ISBN: 978-617-661-038-0 Рік видання: 2013р. Мова видання: російська |
||
Автору этой книги было всего двадцать два года, когда он впервые повел свой взвод в бой в одном из опаснейших мест Афганистана. Все события Вы увидите глазами молодого офицера - вчерашнего выпускника военного училища, учившегося воевать и выживать в зеленках и горах Афгана вместе с солдатами своей роты. |
Юренія: Байка |
||
Автор: Майкл Віллард Видавництво: Самміт-Книга ISBN: 97861706610618 Рік видання: 2014р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Марина Марченко |
||
Роман Майкла Вілларда, досвідченого бізнесмена та письменника, який мешкає у Києві близько 20 років, зацікавить кожного громадянина України, якого турбує майбутнє своєї країни. «Персонажі буквально зістрибують зі сторінок, таке враження, що вони ось-ось кинуться танцювати, –коментує відомий теле- та кіносценарист, продюсер і режисер Девід Берк. Якщо Ви бажаєте для України Президента, яки радше залишить щось по собі, аніж собі, «Юренія: Байка» – саме та книжка, яку варто прочитати. Цей роман надзвичайно актуальний – саме сьогодні, саме в цю годину. |
Повернення в Кіллібеґс |
||
Автор: Сорж Шаландон Видавництво: Темпора Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Петро Таращук |
||
«Повернення в Кіллібеґс» — це приклад художньої емпатії найвищої якості. Автор, француз, зумів надзвичайно тонко передати думки і почуття ірландського борця за свободу, який пішов на співпрацю з ворогом заради миру. |
Природний роман та інші історії |
||
Автор: Ґеорґі Ґосподинов Видавництво: Темпора Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: болгарської Перекладач: Остап Сливинський |
||
Український читач має нагоду познайомитися з прозою Ґеорґі Ґосподинова – найбільш знаного у світі сучасного болгарського письменника. |
Перелюбники |
||
Автор: Віда Огнєнович Видавництво: Темпора ISBN: 9786175691052 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Повість "Перелюбники" знаної сербської письменниці Віди Огнєнович - глибоко психологічний твір, що приваблює оригінальною побудовою сюжету і неоднозначністю розв"язки. |
Гануля. Йозина дружина |
||
Автор: Квєта Легатова Видавництво: Темпора Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
||
Події, зображені в повісті відомої чеської авторки Квєти Леґатової, відбуваються в глухому гірському селі у роки Другої світової війни. У центрі оповіді – історія молодої лікарки, яка, переховуючись від переслідувань нацистів, потрапляє в середовище, разюче відмінне від звичного для неї міського, і саме тут по-новому відкриває себе… |
Карта і територія |
||
Автор: Мішель Уельбек Видавництво: Фоліо ISBN: 9789660359215 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: французької Перекладач: Леонід Кононович |
||
Здавалося б, у сучасній Європі ліберальні цінності запанували настільки всеохопно, що ніхто й ніщо вже не поставить їх під сумнів. Однак це вдалося Уельбекові. Митець і суспільство, покликання і гроші, самотність як свідомий вибір, самогубство як боягузтво - про все це говорить письменник у своему романі. Говорить сміливо і чесно. |
Просто вместе |
||
Автор: Анна Гавальда Видавництво: Флюид ISBN: 5983580833 Рік видання: 2006р. Мова видання: російська |
||
Потрясающе мудрая и добрая книга о любви и одиночестве, о жизни. О счастье. |
Глоток свободы |
||
Автор: Анна Гавальда Видавництво: АСТ Рік видання: 2010р. Мова видання: російська Перекладено з: французької |
||
"Глоток свободы" — это рассказ об отлично проведенных выходных. О встрече брата с любимыми сестрами, об их веселом побеге с семейного торжества, о поездке в замок в гости к младшему брату Венсану, о похождениях "великолепной четверки", о луарских винах, о взаимопонимании, о радости жизни, о творчестве, о любви. |
Останні коментарі
48 тижнів 23 години тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 43 тижня тому
3 роки 10 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому