Художня література



Зібрання творів у 10 томах. Том 1

Автор: Ольга Кобилянська
Видавництво: Видавничий дім «Букрек»
ISBN: 9789663995229
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Друкуються новели, оповідання, поезії в прозі Ольги Кобилянської 1885-початку 1900-х рр.
Видання призначене для широкого кола читачів.



Міліція карми

Автор: Михайло Жаржайло
Видавництво: Смолоскип
ISBN: 9789662164886
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У кожного своя карма і свій шлях, інколи дово­лі широкий. Пропонуємо читачам наблизитись і осягнути не лише карму вітчизняних право­охоронних органів, а й автора збірки «міліція карми» — Михайла Жаржайла, який попри свою юність є мудрим поетом, чиї тексти просякнуті чутливістю і чуттєвістю, сумовитою іронією та електричним (а заразом і еклектичним) драйвом. У них ви відчуєте справжність, їм ви повірите бо­дай на ту мить, коли долається відчуження і ство­рюється комфортний світ вірша.



Червона Шапочка

Автор: Шарль Перро
Видавництво: Майстер-клас
ISBN: 9789669150080
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
9
Рейтинг: 9 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Червона Шапочка — одна з найпопулярніших казок, відома ще в середні віки. З часом вона так міцно вкоренилася в європейській та світовій культурі, що видається невід’ємною її частиною. Незвичні ілюстрації Галини Зінько допоможуть Вам відчути знайому казку по новому.



Апостол черні

Автор: Ольга Кобилянська
Видавництво: Видавничий дім «Букрек»
ISBN: 9789663994741
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Перевидання останнього значного за обсягом і вершинного в ідейно-художньому плані твору Ольги Кобилянської "Апостол черні" здійснено за раритетними публікаціями: в празькому місячнику "Нова Україна" (1926-1928) та книзі, виданій у бібліотеці часопису "Діло" у Львові 1936 року. Роман напрочуд актуальний в умовах української дійсності, а тому цікавий і цінний для сучасного читача.



Людська комедія

Автор: Вільям Сароян
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1971р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Мар Пінчевський, Федір Соломатін, ...
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Американський письменник Вільям Сароян – загальновизнаний майстер короткого оповідання, романіст, автор сценаріїв, драматург (його п’єса „Найкраща пора нашого життя”, 1939, була удостоєна премії Пулітцера). Та хоч до якого б жанру звертався Вільям Сароян, кожний його твір своїм внутрішнім ладом, системою образів, що „населяють” його, емоційною своєю схвильованістю – це і є пісня, пісня-бувальщина і водночас пісня-казка.



Дора повідомляє...

Автор: Шандор Радо
Видавництво: Карпати
Рік видання: 1979р.
Мова видання: українська
Перекладено з: угорської
Перекладач: Костянтин Бібіков
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Ще задовго до другої світової війни в Швейцарії почала діяти група розвідників, що постачала Генеральний штаб наших
Збройних Сил інформацією про агресивні задуми гітлерівської Німеччини та фашистської Італії. Очолював розвідувальну групу угорський учений-картограф Шандор Радо. Про те, як він став радянським розвідником, як формувалась і працювала група, про складну та драматичну боротьбу проти гітлерівських агентів і розповідає ця книга.
Скорочений переклад з угорської.



Викрадення академіка Робеску

Автор: Теодор Константін
Видавництво: Радянський письменник
Рік видання: 1968р.
Мова видання: українська
Перекладено з: румунської
Перекладач: Й. Фельдштейн, І. Гречанівський
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Академік Робеску працює над важливим військовим винаходом. Аж дві шпигунські зграї полюють за ним. Починається напружений двобій. Органи державної безпеки затримують учасників першої зграї. Тоді друга ще більш посилює свою діяльність. Не в змозі розкрити таємницю винаходу, шпигуни намагаються викрасти академіка Робеску, приспавши його наркозом. Та це їм не вдалося. Після багатьох пригод академік знов повертається до улюбленої праці.



Омріяний край

Автор: Лілі Хайд
Видавництво: Дуліби
ISBN: 9789668910814
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
Перекладено з: англійської
Перекладач: Лукія Зурнаджи
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Головна героїня – кримськотатарська дівчинка Сафі, яка народилася за межами історичної батьківщини, виростала на оповідках про рай під назвою «Крим». Коли багатолітня її мрія опинитися на тій благословенній землі здійснилася, її чекало жорстке розчарування: нова реальність поставилася до неї більш, як вороже. Однак через сувору дійсність прогулькують промінчики нового трепетного почуття – безмежної, всепоглинаючої любові до рідного краю.



Сніг без ґрат

Автор: Ярослав Лесів
Видавництво: Смолоскип
ISBN: 9789662164725
Рік видання: 2014р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Минуло 20 літ, як немає серед живих Отця Сонечка (так називали його прихожани), та його слово з нами. Цього разу о. Ярослав Лесів приходить до читача зі сторінок чи не найповнішого видання, до якого, окрім поетичних творів, увійшли його листи, статті, виступи, інтерв'ю. Із них проступає образ Людини, котрій довелося пронести свою любов до України, до рідного народу через найжорстокіші випробування долі, Людини, яка витворила такий художній духовний світ, що назавше залишиться Храмом високих ідеалів.



Віники лапаті, або Пригоди Вані у личаках і сарафані

Автор: Катерина Матюшкіна
Видавництво: Національний книжковий проект
ISBN: 9786175923474
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Однієї темної ночі у чарівному лісі Баба Яга взялася чаклувати - поставила великий казан, намішала корінців, заклять нашепотіла і... Весь ліс перевернувся з ніг на голову. Хто тепер буде із цим розбиратися?

Збір матеріалів