Нульова заповідь |
||
Автор: Оксана Вєліт Видавництво: Факт Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
«Нульова заповідь» — перший прозовий твір Оксани Вєліт. Розгорнувши книгу, ви потрапите у світ, де легко уживаються боги, напівбоги і прості смертні, де реальність переплетено зі сном, а професійна убивця є всього лише наляканою розгубленою дівчинкою. Герої роману багато думають про життя, шукають явних і прихованих сенсів, однак єдине, що вони знають напевне — це те, що «ми сильніші за смерть, але слабші за нас самих». |
Художня література
Брат-і-сестра |
||
Автор: Олена Захарченко Видавництво: Факт Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
...«Скажіть мені, бо думав я і не придумав, — попросив учень старого відьмака. — Звідки взялись зачаровані місця, урочища нечисті, будинки, куди люди не заходять, руїни зі стогонами, привиди і таке всяке?» Засміявся відьмак і розказав... Хлопець і дівчина, брат і сестра, внуки того учня йдуть по землі старої Волині, тікають від смерті чи шукають її, йдуть по краю, по грані, що відділяє наш світ від чогось чужого, і вітер з того боку здуває їм пісок з очей. Минають містечка, міста, села і відкривають усе страшніші таємниці. |
Киня |
||
Автор: Артем Чех Видавництво: Факт Рік видання: 2007р. Мова видання: українська |
||
Одного дня Киня, герой однойменної повісті, вирішує змінити все: коло спілкування, жінок, спосіб існування, клімат, врешті_решт. І почалося: какофонія почуттів, карнавальне дійство, буфонада, і він — посеред цього театру абсурду, неспроможний щось второпати. Розслабся і відчувай, каже йому персональний диригент, гід у власній кунсткамері, де головним експонатом є він сам. |
Писар Західних Воріт Притулку |
||
Автор: Галина Пагутяк Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" Рік видання: 2011р. Мова видання: українська |
||
Місце, де можна знайти абсолютний захист, чи існує воно? Писар Східних Воріт відчиняє двері кожному, хто потребує його, Писар Західних Воріт зачиняє двері за кожним, хто віднайшов у собі силу повернутись знову у світ людей: Антон і Яків, як перша і остання літери абетки, з якої складається мова віри, надії й любові. Вона зрозуміла тим, хто мешкає у Притулку, вона може стати зрозумілою і тобі. Формула порятунку, метафора освіченого серця ― тобі є над чим замислитись, якщо ти ще не розучився цього робити. |
Лілу після тебе |
||
Автор: Катерина Бабкіна Видавництво: Факт Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Проза Катерини Бабкіної легка й вигадлива, стилістично майстерна, часом наївна, іноді – епатажна. Межа між химерністю й психологізмом у її творах не однозначна. Будь-яка річ може виявитись знаком, у будь-якому домі одного дня через дошки підлоги може прорости очерет. |
Стежка вздовж ріки |
||
Автор: Маріанна Кіяновська Видавництво: Факт Рік видання: 2008р. Мова видання: українська |
||
Маріанна Кіяновська, більш відома як поетка, у першій своїй прозовій книзі пропонує читачеві подорож уздовж ріки — через любов і смерть, через таємниці, зради, пристрасть і біль — до витоків, до суті. |
Зниклий безвісти |
||
Автор: Франц Кафка Видавництво: Критика ISBN: 9789668978340 Рік видання: 2009р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Юрій Прохасько |
||
«Зниклий безвісти» – перший роман Франца Кафки, що його незавершений рукопис Макс Брод знайшов після Кафчиної смерти 1924 року і видав під заголовком «Америка»; саме з цього тексту, вочевидь, виростає автор таких славетних творів світової класики, як «Замок», «Процес», «Перетворення». |
Вибране |
||
Автор: Марія Матіос Видавництво: Літературна агенція "Піраміда" ISBN: 9789664412008 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
||
«Знахаркою троякої ружі» вважає Марію Матіос автор передмови до її книги «Вибране», професор Люблінського Університету ім. Марїї Кюрі-Склодовської І.Набитович. Її називають то «Стефаником у спідниці», українським Маркесом чи Фолкнером, то «чортиком із табакерки» . Але сама письменниця різко відкидає будь-які порівняння і стверджує, що їй до вподоби єдине визначення її стилю: «вона пише, як Марія Матіос». |
Вибрані поезії |
||
Автор: Хорхе Луїс Борхес Видавництво: Кальварія ISBN: 9789666633142 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: іспанської Перекладач: Сергій Борщевський |
||
Хорхе Луїс Борхес (1899-1986) — прозаїк, поет і публіцист, легенда сучасного літературного світу, Національна гордість Аргентини та символ літератури ХХ століття. Його світ — багатобарвний і безмірний, де незбагненно поєдналися світогляд аргентинця й громадянина цілої планети — умістив героїв давньогрецьких міфів і скандинавських саг, філософів, полководців, царів, іспанських конкістадорів і ватажків змагань за незалежність Південної Америки. А ще безліч поетів і прозаїків різних часів і народів разом з їхніми персонажами. Всі в одному часовому вимірі — для Борхеса вони були сучасниками. |
Вибрані поезії |
||
Автор: Хорхе Луїс Борхес Видавництво: Кальварія ISBN: 9789666633111 Рік видання: 2010р. Мова видання: українська Перекладено з: іспанської |
||
Хорхе Луїс Борхес (1899-1986) — прозаїк, поет і публіцист, легенда сучасного літературного світу, Національна гордість Аргентини та символ літератури XX століття. |
Останні коментарі
47 тижнів 3 дні тому
1 рік 47 тижнів тому
2 роки 7 тижнів тому
2 роки 42 тижня тому
2 роки 42 тижня тому
3 роки 9 тижнів тому
3 роки 15 тижнів тому
3 роки 16 тижнів тому
3 роки 17 тижнів тому
3 роки 20 тижнів тому