Мертве царство: Казки про мерців, упирів, привидів |
||
![]() |
Видавництво: Фоліо ISBN: 9660328516 Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
|
Відкривши цю книжку, ви потрапите у Мертве царство, познайомитеся з його жахливими мешканцями, побуваєте в гостях у мерця, дізнаєтеся про царя, що був під землею, про царівну-опирицю, про привида і перевертня, про життя і смерть і ще багато страшних історій, від яких захоплює подих. |
Казки
Водяничок |
||
![]() |
Автор: Отфрід Пройслер Видавництво: Веселка Рік видання: 1981р. Мова видання: українська Перекладено з: німецької Перекладач: Володимир Василюк |
|
У цій книжці вміщено казки (для молодшого шкільного віку) сучасного німецького письменника про незвичайних істот. Вони вчать дітей бути чесними й справедливими, любити й розуміти природу. До книги увійшли казки: Мала Баба Яга, Привиденя, Водяничок, Розбійник Гуцик-Буцик. |
Прокляте болото: Казки про відьом і чарівників |
||
![]() |
Видавництво: Фоліо ISBN: 9660327978 Рік видання: 2005р. Мова видання: українська |
|
На сторінках цієї книжки на вас чекає захоплююча зустріч з відьмами і чарівниками, ви дізнаєтеся про хлопця, який повернув людям сонце, місяць і зорі, про таємницю скляної гори, про чарівний перстень і ще багато цікавого і дивовижного про мешканців Проклятого болота. |
Казки |
||
![]() |
Автор: Богдан Лепкий Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661030052 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
|
В основі кожної казки лежить захоплююча розповідь про вигадані події і явища, які сприймаються і переживаються наче реальні. Вони мають пізнавальне, морально-етичне, соціально-виховне, розважальне та естетичне значення. |
Чому їжачка ніхто не гладить |
||
![]() |
Автор: Андрій Курков Видавництво: Навчальна книга - Богдан ISBN: 9789661023771 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська |
|
Казка |
Метелик, який тупнув ніжкою |
||
![]() |
Автор: Редьярд Кіплінг Видавництво: Видавництво Старого Лева ISBN: 9789662909968 Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: англійської Перекладач: Володимир Чернишенко |
|
Редьярд Кіплінг написав не просто казку, а надзвичайно красиву і повчальну казку-притчу. У ній мудрий цар Соломон, хоч був таким могутнім і величним, що йому підкорялися джини та іфрити, не міг дати собі раду з власною життєвою ситуацією без допомоги простого метелика і, звичайно, своєї найпрекраснішої дружини Балкіс… |
Казки П'ятинки |
||
![]() |
Автор: Дзвінка Матіяш Видавництво: Грані-Т Рік видання: 2010р. Мова видання: українська |
|
На сторінках цієї книжки (схваленої для використання у загальноосвітніх навчальних закладах) – казкові й не зовсім казкові історії, які, якщо вірити авторці, майже усі розповіла сама П'ятинка (Свята П’ятниця), попросивши їх записати. |
Бахтіяр-наме |
||
![]() |
Видавництво: Навчальна книга - Богдан Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: перської Перекладач: Роман Гамада |
|
«Бахтіяр-наме» («Повість про Бахтіяра»), відома також під назвою «Повість про десятьох візирів», — твір, широко відомий на Сході. Час його написання вчені впевнено відносять до ХІ–ХІІ століття. Різноманітні списки «Бахтіяр-наме» зберігаються в більшості рукописних сховищ світу. Відомі, крім численних перських, також арабські, уйгурські та малайські версії цього твору. Арабська версія дійшла до нас у складі казок «Тисячі й однієї ночі». |
Панна квітів |
||
![]() |
Автор: Валерій Шевчук Видавництво: Веселка Рік видання: 1990р. Мова видання: українська |
|
До книжки відомого українського письменника, лауреата Державної премії УРСР імені Т.Г. Шевченка, увійшли казки, написані для дітей. Химерні й незвичайні, із широкою фантазією й самобутністю, йдуть вони на зустріч із малим читачем. І якою буде ця зустріч, судити читачу. |
Золотоволоска та інші чеські казки |
||
![]() |
Видавництво: Астролябія Рік видання: 2012р. Мова видання: українська Перекладено з: чеської Перекладач: Лідія Кіцила |
|
Упорядкована чеським поетом, прозаїком і фольклористом Карелом Яроміром Ербеном (1811–1870) класична збірка казок, уперше представляючи українському читачеві славні чеські народні оповідки, водночас є першим виданням проекту «Містерія казки» Видавництва «Астролябія». Перебуваючи під впливом відомих німецьких романтиків Вільгельма та Якоба Ґріммів, К. Я. Ербен зібрав ці чарівні історії серед чеських селян і опрацював, звільнивши їх од тих нашарувань, що неуникненно виникають при багатовіковому переданні. Власне у цій, наданій чеським романтиком, формі казки й збереглися до наших днів. |

Останні коментарі
1 рік 19 тижнів тому
2 роки 18 тижнів тому
2 роки 1 тиждень тому
3 роки 13 тижнів тому
3 роки 14 тижнів тому
3 роки 33 тижня тому
3 роки 39 тижнів тому
3 роки 40 тижнів тому
3 роки 1 тиждень тому
3 роки 43 тижня тому