італійської



Римські оповідання

Автор: Альберто Моравіа
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1974р.
Мова видання: українська
Перекладено з: італійської
Перекладач: Іван Труш
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

У «Римських оповіданнях» - повоєнна Італія. Розповідь йде від першої особи, зазвичай, це простий хлопець із тих, хто водить таксі, стоїть за прилавком, миє посуд у ресторані, вештається у пошуках роботи, може з відчаю стати злодюжкою, а якщо пощастить, влаштується у кіно на роль гангстера. Життєва достовірність і ліризм «Римських оповідань» наближає їх до неореалізму, однак, на відміну від неореалістів, Моравіа ніколи не розвиває теми солідарності простих людей, вони в нього роз'єднані, самотні.



Летючі камені

Автор: Луїджі Малерба
Видавництво: Фоліо
ISBN: 9789660353404
Рік видання: 2013р.
Мова видання: українська
Перекладено з: італійської
Перекладач: Юлія Григоренко
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Головний герой роману «Летючі камені Луїджі Малерба (1927—2008) — успішний художник Овідіо Ромер, котрий розповідає про роки свого формування як особистості і як митця. Коли Овідіо ще був юнаком, сім’ю покинув батько. Вважалося, що він загинув у Єгипті, однак насправді виявилося, що він жив у Канаді під чужим ім’ям. Проте детективна зав’язка — це тільки тло. Головне — це віднайдення у собі справжнього покликання. Символом цього і є «летючі камені», які художник ще замолоду побачив у своїй уяві й зобразив на полотні і які він несподівано знову знаходить у далекій країні.



Отче Наш

Автор: Бруно Ферреро
Видавництво: Свічадо
ISBN: 9789663955810
Рік видання: 2012р.
Мова видання: українська
Перекладено з: італійської
10
Рейтинг: 10 (1 голос)
Ваш голос: Ні

Слова з молитви “Отче наш”, які навчив нас Ісус Христос стали найважливішою молитвою всіх християн. А чи все у ній розуміють діти? Пропонуємо поміркувати над цією молитвою з новою книжечкою в серії “Бібліотека “Зернятка”. До кожного з прохань молитви “Отче Наш” Бруно Ферреро підготував цікав історії для дітей.



Спартак

Автор: Раффаелло Джованьйолі
Видавництво: Молодь
Рік видання: 1974р.
Мова видання: українська
Перекладено з: італійської
Перекладач: Анатолій Іллічевський
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Ця книга — про найбільше в історії повстання рабів; про його ватажка, «людину, видатну і фізичними силами й духом»; про прекрасну і драматичну любов; про дружбу і зраду; про радощі боротьби і гіркоту поразки.



Заручені

Автор: Алессандро Мандзоні
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1985р.
Мова видання: українська
Перекладено з: італійської
Перекладач: Петро Соколовський
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Події, відтворені в романі видатного Італійського письменника (1785—1873), відбуваються на території Міланського герцогства. Це історія двох юних закоханих із маленького ломбардського села — Ренцо Трамальїно та Лючії Монделли, яким доводиться подолати багато перешкод і зазнати чимало пригод, перш ніж вони зможуть поєднати свої долі.
Автор таврує феодальне засилля, продажність правосуддя, змальовує портрети князьків роздрібненої країни, що тероризують народ і чинять беззаконня, використовуючи найманих розбійників.



Канцоньєре

Автор: Франческо Петрарка
Видавництво: Фоліо
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
Перекладено з: італійської
Перекладач: Анатоль Перепадя
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

6 квітня 1327 року в авіньйонській церкві Св. Клари геніальний італійський поет та мислитель Франческо Петрарка (1304-1374) вперше побачив жінку на ім’я Лаура. Тої ж миті він закохався – на все життя та без надії на взаємність. На честь мадонни Лаури поет почав складати вірші, які потім звів у збірку. Так з’явилася «Канцоньєре» – книга, яка стала однією з найпомітніших й найвидатніших в історії світової літератури та зробила безсмертним ім’я Франческо Петрарки.



Блаженної пам'яті Матіа Паскаль

Автор: Луїджі Піранделло
Видавництво: Фоліо
Рік видання: 2008р.
Мова видання: українська
Перекладено з: італійської
Перекладач: Мар'яна Прокопович, Галина Бережна
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

«Воістину я син Хаосу», — сказав колись про себе Луїджі Піранделло (1867—1936), видатний італійський драматург і прозаїк. І справа не тільки в тому, що він народився на краю лісу з назвою Кавуз, тобто, давньогрецькою, Хаос. «Син Хаосу», як і сам Хаос — це метафора, і одночасно реальність. Світ творів Піранделло — це ілюстрація кризи, у яку потрапляє людина початку XX сторіччя, це тонка грань, невизначеність між життям і смертю, нерозуміння того, що насправді є реальністю, а що абсурдом. Як це відбувається у найвідомішому романі Піранделло «Блаженної пам'яті Маттіа Паскаль».



Маятник Фуко

Автор: Умберто Еко
Видавництво: Літопис
ISBN: 96670071124
Рік видання: 2004р.
Мова видання: українська
Перекладено з: італійської
Перекладач: Мар'яна Прокопович
9
Рейтинг: 9 (2 голоси)
Ваш голос: Ні

Роман-бестселер “Маятник Фуко” уславленого італійського письменника Умберто Еко – своєрідне злиття наукових зацікавлень автора, його рідкісної ерудиції і нестандартної манери письма – є захопливим, яскравим зразком новітньої прози, в якій елементи літературного пошуку поєднуються з детективним сюжетом, напруженою дією та широкими автобіографічними відступами.



Чочара. Римські оповідання

Автор: Альберто Моравіа
Видавництво: Дніпро
Рік видання: 1991р.
Мова видання: українська
Перекладено з: італійської
Перекладач: Петро Соколовський, Іван Труш
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Дія роману сучасного італійського письменника, за яким знято однойменний фільм з Софі Лорен у головній ролі, розгортається в Італії в 1942-1943 рр., коли країна являла собою арену бойових дій. В центрі твору - історія крамарки з Риму, кмітливої й чесної жінки, яка була змушена переховуватися по гірських селах. Оповідання присвячені проблемам повоєнного італійського суспільства.



Я не скажу тобі, що це любов

Автор: Коррадо Калабро
Видавництво: Літопис
ISBN: 9789667007850
Рік видання: 2009р.
Мова видання: українська
Перекладено з: італійської
Перекладач: Оксана Пахльовська
0
Оцінки відсутні
Ваш голос: Ні

Книга «Я не скажу тобі, що це любов» – вибрані поезії Коррадо Калабрό, одного з найориґінальніших авторів у панорамі сучасної італійської літератури. Осібний голос, далекий від омолоґуючих шкіл і тенденцій, це унікальний поет доби постмодерну, що віднаходить своє автентичне коріння у Давній Греції. У творчості Калабро море, любов і поезія – три домінуючі стихії, в яких Ерос стає відлунням ритмів Хроносу, і жінка – Діана і Цирцея, сестра сирен і Сивілла – це джерело життя, яке неможливо ні осягти, ні досягти остаточно, і джерело поезії, яка знаходить свої витоки у таїні моря.

Збір матеріалів